PortadaGruposCharlasMásPanorama actual
Buscar en el sitio
Este sitio utiliza cookies para ofrecer nuestros servicios, mejorar el rendimiento, análisis y (si no estás registrado) publicidad. Al usar LibraryThing reconoces que has leído y comprendido nuestros términos de servicio y política de privacidad. El uso del sitio y de los servicios está sujeto a estas políticas y términos.

Resultados de Google Books

Pulse en una miniatura para ir a Google Books.

Cargando...

No title (1986)

MiembrosReseñasPopularidadValoración promediaMenciones
6051238,980 (3.95)34
Offers parodies of William Wordsworth, T.S. Eliot, and Emily Dickinson, and humorous sonnets, haiku, and love poems.
Miembro:
Título:
Autores:
Información:
Colecciones:
Valoración:
Etiquetas:Ninguno

Información de la obra

Making Cocoa for Kingsley Amis por Wendy Cope (1986)

Cargando...

Inscríbete en LibraryThing para averiguar si este libro te gustará.

Actualmente no hay Conversaciones sobre este libro.

» Ver también 34 menciones

Mostrando 1-5 de 12 (siguiente | mostrar todos)
3.5. Didn't like it as much as her second book, Serious Concerns, but still a good time. The Waste Land limericks the titular poem on their own are worth the price of admission. ( )
  raschneid | Dec 19, 2023 |
Mediocre as a collection, some are great, some are not, some are mental, a few really funny and satirical. Overall, it felt like a very hastily put together book and I blame the editors more than the author for not giving us a better compilation. Cope is a very thoughtful yet impulsive writer and I do love her style of writing but it really doesn't sit well with me when poetry becomes a string of words rather than making something remotely resembling nuance or sense. ( )
  breathstealer | Sep 19, 2023 |
It's a bit startling, really, to realize that "vital" rhymes with "title". You wouldn't say so at first sight, but that's why you need to read poetry, aloud.

Making cocoa for Kingsley Amis has three parts, and there is only one poem in Part III:

Making cocoa for Kingsley Amis

It was a dream I had last week
And some kind of record seemed vital.
I knew it wouldn't be much of a poem
But I love the title.

It isn't much of a poem, but it does make you smile. That's what many poems in this volume do. There is rhyme and artifice, less beauty and more fun.

While I read a lot of poetry as a student, that was all but over after graduation. I kept buying poetry, but never came to it. My idea was that poetry was exhalted, grand, and all about beauty. The idea to read a book of poetry from cover to cover didn't make sense to me. A few talks with a few good friends about reading poetry, and Club Read on LT made me go back to reading poetry, al first mainly contemporary poetry, and recently classical English poetry as well. (I am currently reading the collected poems of Coleridge and some are hilariously funny.)

The poetry of Wendy Cope in this volume is mostly of the tongue-in-cheek, ironic variety. As in the first lines of this sonnet.

Not only marble, but the plastic toys
From cornflakes packets will outlive this rhyme:
I can't immortalize you, love - our joys
Will lie unnoticed in the vault of time.

These poems of Wendy Cope, first published in 1986, were reissued in a special Poetry Firsts edition of quarto hard cover editions in 2010. ( )
  edwinbcn | Dec 4, 2021 |
it's good, but I think her later work got much better. ( )
  mjhunt | Jan 22, 2021 |
Lighthearted, entertaining and enjoyable poems. Will read again soon. Slim volume easy to take anywhere. ( )
  GeoffSC | Jul 25, 2020 |
Mostrando 1-5 de 12 (siguiente | mostrar todos)
sin reseñas | añadir una reseña
Debes iniciar sesión para editar los datos de Conocimiento Común.
Para más ayuda, consulta la página de ayuda de Conocimiento Común.
Título canónico
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
Título original
Títulos alternativos
Fecha de publicación original
Personas/Personajes
Lugares importantes
Acontecimientos importantes
Películas relacionadas
Epígrafe
Dedicatoria
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
To Arthur S. Couch
and everyone else who helped
Primeras palabras
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
We make more fuss of ballads than of blueprints - / That's why so many poets end up rich, / While engineers scrape by in cheerless garrets.
Citas
Últimas palabras
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
(Haz clic para mostrar. Atención: puede contener spoilers.)
Aviso de desambiguación
Editores de la editorial
Blurbistas
Idioma original
DDC/MDS Canónico
LCC canónico

Referencias a esta obra en fuentes externas.

Wikipedia en inglés (1)

Offers parodies of William Wordsworth, T.S. Eliot, and Emily Dickinson, and humorous sonnets, haiku, and love poems.

No se han encontrado descripciones de biblioteca.

Descripción del libro
Resumen Haiku

Debates activos

Ninguno

Cubiertas populares

Enlaces rápidos

Valoración

Promedio: (3.95)
0.5
1 1
1.5 1
2 2
2.5 1
3 18
3.5 11
4 39
4.5 5
5 27

¿Eres tú?

Conviértete en un Autor de LibraryThing.

 

Acerca de | Contactar | LibraryThing.com | Privacidad/Condiciones | Ayuda/Preguntas frecuentes | Blog | Tienda | APIs | TinyCat | Bibliotecas heredadas | Primeros reseñadores | Conocimiento común | 204,811,109 libros! | Barra superior: Siempre visible