PortadaGruposCharlasMásPanorama actual
Buscar en el sitio
Este sitio utiliza cookies para ofrecer nuestros servicios, mejorar el rendimiento, análisis y (si no estás registrado) publicidad. Al usar LibraryThing reconoces que has leído y comprendido nuestros términos de servicio y política de privacidad. El uso del sitio y de los servicios está sujeto a estas políticas y términos.

Resultados de Google Books

Pulse en una miniatura para ir a Google Books.

Cargando...

Una comedia ligera (1996)

por Eduardo Mendoza

Otros autores: Ver la sección otros autores.

MiembrosReseñasPopularidadValoración promediaMenciones
347974,505 (3.19)5
«Toda la peripecia de Una comedia ligera se desarrolla en unos pocos días de verano de un año de leve transición hacia una mayor apertura o, para ser más exactos, hacia una menor represión: dos momentos de relativa languidez. … Desde el punto de vista literario no me interesa tanto enjuiciar una época como describirla. Para conseguirlo, me propuse no relatar situaciones, sino reproducir lenguajes.» Eduardo Mendoza Estamos en Barcelona, un verano de posguerra. Un distinguido comediógrafo, cuyas piezas quizá empiecen a quedar pasadas de moda, vive las perplejidades de la entrada en la edad otoñal, no menos que la indecisión y el titubeo entre simultáneos o sucesivos reclamos amatorios. Parece el esquema de una comedia burguesa de costumbres; pero la irrupción del crimen y la intriga policial convierte la indagación humana también en in-termitente narración detectivesca. Una habilísima dosificación de los recursos expresivos permite poner en leve sordina la ironía y el humor sin desvanecerlos, dar su parte a la ambigüedad sin difuminar la pesquisa criminal, dejar constancia de los tics y los fastos de una época sin convertir el color local en el eje de la narración.… (más)
Ninguno
Cargando...

Inscríbete en LibraryThing para averiguar si este libro te gustará.

Actualmente no hay Conversaciones sobre este libro.

» Ver también 5 menciones

Inglés (3)  Español (3)  Catalán (1)  Francés (1)  Todos los idiomas (8)
Mostrando 3 de 3
Un distinguido comediógrafo vive las perplejidades de la entrada en la edad otoñal, la indecisión y el titubeo entre simultáneos o sucesivos reclamos amatorios.
Un fiel retrato de la posguerra franquista a través de una sabia mezcla de ironía, humor e intriga policial. ( )
  BibliotecaUNED | Dec 2, 2016 |
Leí Una comedia ligera porque me la recomendó un profesor que tuve en un curso que realicé hace ya algunos años. Creo que yo acababa de leer La ciudad de los prodigios y algo se la debí ensalzar para que el profesor se viera obligado a corresponderme con esta novelita de 500 páginas. Lo cierto es que la recomendación resultó un fiasco, y no es cosa de extrañar porque el profesor en cuestión a mí y a mis gustos literarios no nos conocían de nada.
La novela de Mendoza no me gustó en parte por el mismo motivo por el cual no me entusiasman el resto de sus obras. Se trata de una novela entretenida, con cierto aire policial o detectivesco, que domina con eficacia las herramientas propias de la fabulación pero que no logra, al menos para mi gusto, construir un mundo dotado de la suficiente profundidad, es decir, la anécdota no excede el ámbito de la anécdota.
Más o menos la novela narra una particular aventura que le sucede a un autor teatral (autor de comedias) en la España de los últimos cuarenta. Este personaje, perteneciente a la alta burguesía barcelonesa, se ve inmerso en un caso de asesinato convenientemente aderezado con varios líos de faldas (como bien ilustra la portada). La entrada en escena de un miembro de la policía franquista le pone al cómico en una complicada situación, teniendo que demostrar este su inocencia.
En fin, una novela como poca chicha muy digna de leerse en el metro, el autobús, en la cama antes de dormir o mientras se espera a la novia. ( )
  Cami_Soto | Jun 28, 2012 |
Muy en la línea de Mendoza. Una historia detectivesca/costumbrista en la Barcelona de hace algunos años... ( )
  lis | May 25, 2007 |
Mostrando 3 de 3
Compositorisch zit de roman knap in elkaar. Mendoza wisselt de zoektocht van Prullàs af met fragmenten uit diens nieuwe toneelstuk. Dat is een blijspel waarin een moord wordt gepleegd. De dialogen vormen een echo van de verwikkelingen rondom Prullàs. De roman vormt als het ware de uitvergrote spiegel van het blijspel dat in het boek ten tonele wordt gevoerd.
Het is met 456 vertaalde pagina's een lijvig boek geworden voor een komedie die best wat slanker had kunnen uitpakken. Anderzijds heeft het zich voortslepende ervan ook iets fascinerends. Zelf vind ik Mendoza het sterkst in zijn hyperboolachtige typeringen. Grote en kleine dingen uit de geschiedenis worden in zijn verhalen verwerkt en vastgenageld in de acties en bedrijvigheden van schelmige personages.
 
Toch sla je het boek met een licht ontevreden gevoel dicht. In een recent artikel in El Pais constateerde Mendoza nog dat de moderne roman op sterven na dood is. Van zo iemand zou je verwachten dat hij met zijn eigen romans de levensvatbaarheid van het genre tracht aan te tonen.

Met De stad der wonderen lukte hem dat, met Blijspel in Barcelona minder. Het voornaamste bezwaar is dat hij de intrige als een nachtkaars laat uitgaan. In de tweede helft van het boek weet hij weliswaar de aandacht lange tijd vast te houden, maar de plotselinge ontmaskering van de moordenaar is een behoorlijke domper. Het is te hopen dat Mendoza met zijn volgende roman zijn eigen theorie nadrukkelijker zal ontkrachten.
añadido por sneuper | editarde Volkskrant, Sander de Vaan (Sep 11, 1998)
 
De titel 'Blijspel in Barcelona' wekt de suggestie dat je het vooral niet te serieus moet nemen met de moord op de zakenman en theaterliefhebber Ignacio Vallsigorri. Maar na lezing weet je niet goed waar Mendoza naar toe wil. De komedie hangt tussen parodie en ernst.
'Blijspel in Barcelona' is een vakkundige thriller. Het boek pretendeert echter meer. Anders had de schrijver niet zoveel aandacht hoeven te besteden aan hedendaagse geschiedenis of aan de opkomst van het nieuwe theater en evenmin aan Prullàs' talrijke romances of de uitstapjes naar zijn vakantievierende gezin.
Zoals het hoort, houdt Mendoza de lezer lang in onzekerheid over de toedracht van de moord. De oplossing komt tenslotte uit een volstrekt onverwachte hoek. Net iets te onverwacht eigenlijk. Misschien is dat wel de bedoeling. Zoals het misschien ook de bedoeling is dat de vele draden allen in het verhaal passen zonder een hecht weefsel te vormen.
Of 'Blijspel in Barcelona' daarmee inderdaad het 'langverwachte vervolg' is, dat moet het publiek zelf maar uitmaken.
añadido por sneuper | editarTrouw, Maarten Roest (Aug 28, 1898)
 

» Añade otros autores

Nombre del autorRolTipo de autor¿Obra?Estado
Eduardo Mendozaautor principaltodas las edicionescalculado
Boon, AdriTraductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Westra, MiekeTraductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Debes iniciar sesión para editar los datos de Conocimiento Común.
Para más ayuda, consulta la página de ayuda de Conocimiento Común.
Título canónico
Título original
Títulos alternativos
Fecha de publicación original
Personas/Personajes
Lugares importantes
Acontecimientos importantes
Películas relacionadas
Epígrafe
Dedicatoria
Primeras palabras
Citas
Últimas palabras
Aviso de desambiguación
Editores de la editorial
Blurbistas
Idioma original
DDC/MDS Canónico
LCC canónico

Referencias a esta obra en fuentes externas.

Wikipedia en inglés

Ninguno

«Toda la peripecia de Una comedia ligera se desarrolla en unos pocos días de verano de un año de leve transición hacia una mayor apertura o, para ser más exactos, hacia una menor represión: dos momentos de relativa languidez. … Desde el punto de vista literario no me interesa tanto enjuiciar una época como describirla. Para conseguirlo, me propuse no relatar situaciones, sino reproducir lenguajes.» Eduardo Mendoza Estamos en Barcelona, un verano de posguerra. Un distinguido comediógrafo, cuyas piezas quizá empiecen a quedar pasadas de moda, vive las perplejidades de la entrada en la edad otoñal, no menos que la indecisión y el titubeo entre simultáneos o sucesivos reclamos amatorios. Parece el esquema de una comedia burguesa de costumbres; pero la irrupción del crimen y la intriga policial convierte la indagación humana también en in-termitente narración detectivesca. Una habilísima dosificación de los recursos expresivos permite poner en leve sordina la ironía y el humor sin desvanecerlos, dar su parte a la ambigüedad sin difuminar la pesquisa criminal, dejar constancia de los tics y los fastos de una época sin convertir el color local en el eje de la narración.

No se han encontrado descripciones de biblioteca.

Descripción del libro
Resumen Haiku

Debates activos

Ninguno

Cubiertas populares

Enlaces rápidos

Valoración

Promedio: (3.19)
0.5
1
1.5
2 8
2.5 2
3 12
3.5 6
4 4
4.5 2
5 3

¿Eres tú?

Conviértete en un Autor de LibraryThing.

 

Acerca de | Contactar | LibraryThing.com | Privacidad/Condiciones | Ayuda/Preguntas frecuentes | Blog | Tienda | APIs | TinyCat | Bibliotecas heredadas | Primeros reseñadores | Conocimiento común | 204,798,984 libros! | Barra superior: Siempre visible