Pulse en una miniatura para ir a Google Books.
Cargando... Confronting the Classics: Traditions, Adventures, and Innovations (2013 original; edición 2014)por Mary Beard (Autor)
Información de la obraLa herencia viva de los clásicos : tradiciones, aventuras e innovaciones por Mary Beard (2013) Cargando...
Inscríbete en LibraryThing para averiguar si este libro te gustará. Actualmente no hay Conversaciones sobre este libro. Almost totally adapted from several years worth of book reviews, this is a fascinating survey of Greek and (mostly) Roman history by a woman who seems to know it all. At least she purports to know a lot more than the authors of most of the books she is reviewing! But she's absolutely convincing and a very good writer (check out SPQR). Who knew about the problems with translating Thucydides and Tacitus, for instance? Much of what we think we know from these writers may be the result of less than accurate--although highly memorable--translations. Beard argues that the classics are still alive and well despite the great decrease in knowledge of classical languages. Her argument is pretty convincing. A very enjoyable and enlightening read. sin reseñas | añadir una reseña
PremiosDistinciones
“Este libro –nos dice Mary Beard, la más grande figura actual de los estudios clásicos- es un viaje guiado por el mundo clásico, desde el palacio prehistórico de Knossos, en Creta, hasta el imaginario poblado de Astérix, en las Galias”. En él nos habla de personajes famosos, como Alejandro el Magno o Nerón, pero también de la gente común, de los esclavos, los soldados o los millones de ciudadanos del Imperio que vivían bajo un régimen de ocupación militar. Este libro recupera sus vidas y costumbres; pero su objeto principal es el de enseñarnos a disfrutar de la riqueza que representa la herencia de los clásicos, donde hay mucho que sigue siendo vivo y palpitante. Un campo del saber que no es sólo tradición, sino también aventura e innovación, donde queda mucho por descubrir y debatir acerca de los más diversos temas: de cuán importante fue realmente Cleopatra, de si Calígula no fue más que un chalado o de cómo se las arreglaron los romanos para adquirir tantos esclavos. “Si los romanos hubieran podido contar en su tiempo con Mary Beard –ha dicho un crítico- conservarían todavía el Imperio”. No se han encontrado descripciones de biblioteca. |
Debates activosNingunoCubiertas populares
Google Books — Cargando... GénerosSistema Decimal Melvil (DDC)930History and Geography Ancient World Ancient HistoryClasificación de la Biblioteca del CongresoValoraciónPromedio:
¿Eres tú?Conviértete en un Autor de LibraryThing. |
Not for the faint of heart, this is dense literary review. I haven't read many of the original sources (and none in the original languages), but reading this makes me want to.
pg. 35. Another mistranslation of Thucydides - "words had to change their ordinary meaning and to take that which was now given them" - is often taken as a precursor to Orwell's Newspeak (a la 1984). However, a more accurate translation is here given to be "they exchanged their usual verbal evaluations of actions for new ones, in the light of what they thought justified." Meaning more along the lines of 'what was once called terrorism, is now called patriotism'. Which is much more common in modern times (especially if you reverse the two 'ism's...) ( )