Este sitio utiliza cookies para ofrecer nuestros servicios, mejorar el rendimiento, análisis y (si no estás registrado) publicidad. Al usar LibraryThing reconoces que has leído y comprendido nuestros términos de servicio y política de privacidad. El uso del sitio y de los servicios está sujeto a estas políticas y términos.
This Norton Critical Edition includes five of Chekhov's major plays--Ivanov, The Seagull, Uncle Vanya, Three Sisters, and The Cherry Orchard--and three early one-act farces that inform his later work--The Bear, The Wedding, and The Celebration. Laurence Senelick's masterful translations closely preserve Chekhov's singular style--his abundant jokes and literary allusions and his careful use of phrase repetition to bind the plays together. "Letters" is the largest collection of Chekhov's commentary on his plays ever to appear in an English-language edition. "Criticism" includes eleven essays by leading European and Russian Chekhov scholars, most appearing in English for the first time, including those by Boris Zingerman, Maria Deppermann, and Lev Shestor. This volume also provides discussion of Chekhov's plays by some of the twentieth century's great directors, including Konstantin Stanislavsky, Peter Brook, and Mark Rozovsky.… (más)
Ivanov: An interesting early play, though it isn't seen as one of Chekhov's best. Full of middle-class ennui and desperation, it isn't dramatically very satisfying, at least not on the page. Lots of talking and even quasi-soliloquies, which tend to slow down the play. Ivanov himself is an atypical protagonist for a play: he even compares himself unfavourably to Hamlet, and one can see that Chekhov had Shakespeare's play in the back of his mind. An excerpt: Ivanov: No-good, pathetic, insignificant - that's the kind of man I am... How I despise myself, my God! How profoundly I hate my voice, my walk, my hands, my clothes, my thoughts. Well, isn't this ridiculous, isn't this offensive? Barely a year's gone by since I was healthy and strong, I was hale and hearty, indefatigable, impassioned, worked with these very hands, talked so that even ignoramuses were moved to tears, was capable of weeping when I saw misery, feel outraged when I encountered evil. I knew the meaning of inspiration, I knew the splendor and poetry of quiet nights, when from dusk to dawn you sit at your desk or beguile your mind with dreams. I had faith, I gazed into the future as into the eyes of a loving mother... And now, oh, my God!
Información procedente del conocimiento común inglés.Edita para encontrar en tu idioma.
Do Not Combine: This is a "Norton Critical Edition", it is a unique work with significant added material, including essays and background materials. Do not combine with other editions of the work. Please maintain the phrase "Norton Critical Edition" in the Canonical Title and Publisher Series fields.
The first and second NCE have significantly different contents. Please do not combine.
Editores de la editorial
Blurbistas
Idioma original
DDC/MDS Canónico
LCC canónico
▾Referencias
Referencias a esta obra en fuentes externas.
Wikipedia en inglés
Ninguno
▾Descripciones del libro
This Norton Critical Edition includes five of Chekhov's major plays--Ivanov, The Seagull, Uncle Vanya, Three Sisters, and The Cherry Orchard--and three early one-act farces that inform his later work--The Bear, The Wedding, and The Celebration. Laurence Senelick's masterful translations closely preserve Chekhov's singular style--his abundant jokes and literary allusions and his careful use of phrase repetition to bind the plays together. "Letters" is the largest collection of Chekhov's commentary on his plays ever to appear in an English-language edition. "Criticism" includes eleven essays by leading European and Russian Chekhov scholars, most appearing in English for the first time, including those by Boris Zingerman, Maria Deppermann, and Lev Shestor. This volume also provides discussion of Chekhov's plays by some of the twentieth century's great directors, including Konstantin Stanislavsky, Peter Brook, and Mark Rozovsky.
Ivanov: No-good, pathetic, insignificant - that's the kind of man I am... How I despise myself, my God! How profoundly I hate my voice, my walk, my hands, my clothes, my thoughts. Well, isn't this ridiculous, isn't this offensive? Barely a year's gone by since I was healthy and strong, I was hale and hearty, indefatigable, impassioned, worked with these very hands, talked so that even ignoramuses were moved to tears, was capable of weeping when I saw misery, feel outraged when I encountered evil. I knew the meaning of inspiration, I knew the splendor and poetry of quiet nights, when from dusk to dawn you sit at your desk or beguile your mind with dreams. I had faith, I gazed into the future as into the eyes of a loving mother... And now, oh, my God!