PortadaGruposCharlasMásPanorama actual
Buscar en el sitio
Este sitio utiliza cookies para ofrecer nuestros servicios, mejorar el rendimiento, análisis y (si no estás registrado) publicidad. Al usar LibraryThing reconoces que has leído y comprendido nuestros términos de servicio y política de privacidad. El uso del sitio y de los servicios está sujeto a estas políticas y términos.

Resultados de Google Books

Pulse en una miniatura para ir a Google Books.

Cargando...

Tevye the Dairyman / The Railroad Stories (1987)

por Sholom Aleichem

Otros autores: Ver la sección otros autores.

MiembrosReseñasPopularidadValoración promediaMenciones
453854,801 (3.98)8
Of all the characters in modern Jewish fiction, the most beloved is Tevye, the compassionate, irrepressible, Bible-quoting dairyman from Anatevka, who has been immortalized in the writings of Sholem Aleichem and in acclaimed and award-winning theatrical and film adaptations. And no Yiddish writer was more beloved than Tevye's creator, Sholem Rabinovich (1859-1916), the "Jewish Mark Twain," who wrote under the pen name of Sholem Aleichem. Beautifully translated by Hillel Halkin, here is Sholem Aleichem's heartwarming and poignant account of Tevye and his daughters, together with the "Railroad Stories," twenty-one tales that examine human nature and modernity as they are perceived by men and women riding the trains from shtetl to shtetl.… (más)
Cargando...

Inscríbete en LibraryThing para averiguar si este libro te gustará.

Actualmente no hay Conversaciones sobre este libro.

» Ver también 8 menciones

Mostrando 1-5 de 8 (siguiente | mostrar todos)
In Tevye the Dairyman and The Railroad Stories, Sholem Aleichem presents character studies that are both intense and light-hearted, as well as heartwarming. I have no background in Yiddish but the new translation by Hillel Halkin flows well.

Tevye is a traveling salesman, going on regular routes to sell his dairy products. His wife and seven daughters are poor of purse but rich in spirit. Throughout the short stories, which were written over the course of a few decades, Tevye's daughters suffer tragedies and misfortunes, and become married. Despite his "woe is me" attitude, Tevye uses ironic and sarcastic humor in his everyday interactions with his family, people he meets during his travels, and in his prayers.

The second collection of stories in the book, The Railroad Stories, are recollections from various poor people in a railcar telling about life in their particular shtetl. There are a few humorous stories, but it is overshadowed by Tevye's massive personality. ( )
  mvblair | Apr 13, 2023 |
Excellent book although translation has some names and town names (the ones that actually exist) spelled out incorrectly. ( )
  annushka | Jul 11, 2020 |
So who is this Shalom Aleichem and how dare he rip off Fiddler on the Roof? Couldn't he at least come up with some original material?

What?! Oh. I see. I'm being told that... I understand.

If you read "Today's Children" and a few other stories in this volume you'll get the core stories of Fiddler on the Roof with lots of extra details. It's great! Tevye in the original Shalom Aleichem (pen name of Solomon Naumovich Rabinovich) has a bit more vinegar, drinks a good bit more, and throws around the nonsense Talmud with even greater abandon than he does on film. He's dirtier, and poorer too. But the spirit that actor Chaim Topol brought to the film's character is still spot on. Shalom Aleichem's Tevye is a man with a good heart and a world of troubles, who will endure this world's trials with sharp humor. The words he speaks and the attitudes he cultivates are his survival secret and Shalom Aleichem's magic. Was Shalom Aleichem the "Jewish Mark Twain"? Yeah, I think it fits.

Sometimes the details are almost too much. I imagine that the endless detail of the originals was a valued part of the experience in 1890 or 1900 when first published. The same leisurely pace in 2012 is occasionally tiresome. I didn't read every story, or even every word of some of the stories that I did read, but I enjoyed the experience. Like any American Jew who has seen Fiddler on the Roof more than once, and who has never read much of Shalom Aleichem, I could only read these stories with the film version playing in my mind, helplessly noticing when the text overlapped the film (really, vice versa), and when it ran off in its own playful direction.

Watching the hash Tevye makes of Hebrew phrases (presented in transliteration) is one of the special delights for those who know a little Hebrew, but not being able to do so takes away little from the overall pleasure. Having recently re-watched Fiddler on the Roof, now a basic cultural artifact of American Jewish life, with my children it was a delight to return to the source material and experience Shalom Aleichem's world in three dimensions and high definition. ( )
  hereandthere | Apr 8, 2013 |
A Stanford Book Salon selection for 2012-2013. I cannot speak for others, but for my own part, this book is an emotional journey into my heritage. The village Tevye is from, if real, would have been directly on top of the one my maternal grandparents were from. Since my mother's death a few years ago, I've had no one with whom to speak Yiddish. Now, I have Tevye. Plus, I found the copy I'm reading in a box of my mother's, with several other books of Aleichem's, letters from my grandparents (in Yiddish), and other memorabilia from the old country. I'm far too lost in my own history to be much use of anything in any Salon discussion right now. But I am loving all this book has brought me.
1 vota bookczuk | Dec 3, 2012 |
Tevye is a pious dairyman living in Tsarist Russia where he works to support his wife and six daughters (the number continually changes depending on which story you are reading, but I find it humorous). The stories of Tevye the Dairyman focus on his fortunes and dramatic misfortunes as well as the lives (specifically the "love lives") of his daughters. Always ready with a half-quote from the Torah (the other half typically clarifies the first part, while only stating the first part translates to negative comments and silly phrases), Tevye is on constant alert of ways in which to make not only money, but a LOT of money. He dreams big and seizes every opportunity that presents itself, which often lands him in a heap of trouble.
  Kyle_Peters | Oct 13, 2012 |
Mostrando 1-5 de 8 (siguiente | mostrar todos)
sin reseñas | añadir una reseña

» Añade otros autores

Nombre del autorRolTipo de autor¿Obra?Estado
Sholom Aleichemautor principaltodas las edicionescalculado
Halkin, HillelTraductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Debes iniciar sesión para editar los datos de Conocimiento Común.
Para más ayuda, consulta la página de ayuda de Conocimiento Común.
Título canónico
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
Título original
Títulos alternativos
Fecha de publicación original
Personas/Personajes
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
Lugares importantes
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
Acontecimientos importantes
Películas relacionadas
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
Epígrafe
Dedicatoria
Primeras palabras
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
If you're meant to strike it rich, Pani Sholem Aleichem, you may as well stay home with your slippers on, because good luck will find you there too.
Citas
Últimas palabras
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
Aviso de desambiguación
Editores de la editorial
Blurbistas
Idioma original
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
DDC/MDS Canónico
LCC canónico

Referencias a esta obra en fuentes externas.

Wikipedia en inglés

Ninguno

Of all the characters in modern Jewish fiction, the most beloved is Tevye, the compassionate, irrepressible, Bible-quoting dairyman from Anatevka, who has been immortalized in the writings of Sholem Aleichem and in acclaimed and award-winning theatrical and film adaptations. And no Yiddish writer was more beloved than Tevye's creator, Sholem Rabinovich (1859-1916), the "Jewish Mark Twain," who wrote under the pen name of Sholem Aleichem. Beautifully translated by Hillel Halkin, here is Sholem Aleichem's heartwarming and poignant account of Tevye and his daughters, together with the "Railroad Stories," twenty-one tales that examine human nature and modernity as they are perceived by men and women riding the trains from shtetl to shtetl.

No se han encontrado descripciones de biblioteca.

Descripción del libro
Resumen Haiku

Debates activos

Ninguno

Cubiertas populares

Enlaces rápidos

Valoración

Promedio: (3.98)
0.5
1
1.5 1
2 2
2.5 1
3 12
3.5
4 16
4.5 4
5 17

¿Eres tú?

Conviértete en un Autor de LibraryThing.

 

Acerca de | Contactar | LibraryThing.com | Privacidad/Condiciones | Ayuda/Preguntas frecuentes | Blog | Tienda | APIs | TinyCat | Bibliotecas heredadas | Primeros reseñadores | Conocimiento común | 204,443,509 libros! | Barra superior: Siempre visible