PortadaGruposCharlasMásPanorama actual
Buscar en el sitio
Este sitio utiliza cookies para ofrecer nuestros servicios, mejorar el rendimiento, análisis y (si no estás registrado) publicidad. Al usar LibraryThing reconoces que has leído y comprendido nuestros términos de servicio y política de privacidad. El uso del sitio y de los servicios está sujeto a estas políticas y términos.

Resultados de Google Books

Pulse en una miniatura para ir a Google Books.

Cargando...

The Bhagavad-Gita: A New Translation

por Georg Feuerstein

MiembrosReseñasPopularidadValoración promediaConversaciones
361680,466 (4.67)Ninguno
A fresh English translation laid out facing the original Sanskrit for easy reference and accompanied by a wealth of essential ancillary materials that make this book a complete course on the Bhagavad-Gita in a single volume. This translation stands out from the many others first of all in its careful faithfulness to the original language, but also for the extensive tools for understanding it provides. It is accompanied by detailed explanatory notes, as well as by the entire Sanskrit text on facing pages--both in the original Devanagri alphabet and in a romanized version that allows the reader to approximate the sounds of this work (a pronunciation guide is also provided). Also included is a literal, word-for-word translation for comparison; extensive material on the background, symbolism, and influence of the Gita; and an exhaustive glossary of terms.… (más)
Cargando...

Inscríbete en LibraryThing para averiguar si este libro te gustará.

Actualmente no hay Conversaciones sobre este libro.

The Bhagavad-Gita is an ancient masterpiece of India. It focuses only on one part of a larger whole wherein the God-man Krishna lectures Prince Arjuna on the righteousness of the battle that he is to take part in. The battle pitted his former friends and teachers against him and they were on the opposing side for various reasons. Krishna offers his godly wisdom and sage advice in this matter, telling Arjuna that it is correct to fight since that is his duty given the caste that he was born into.

As I mentioned, the Bhagavad-Gita is a part of a longer work called the Mahabharata, composed beyond the mists of time. It is ostensibly based upon a true series of events, namely the Bharata War. In that sense, it is similar to The Iliad and The Odyssey, which was formulated so long ago that it is attributed to someone that may have not existed. I am pretty sure that people argue about the existence of Homer, but I don’t know if they do the same for Vyasa, the guy that wrote the Mahabharata. According to Wikipedia Vyasa has reached mythological status, so I suppose it is somewhat the same.

Going into this book, I was only familiar with the quote that J. Robert Oppenheimer said when the first Atomic Bomb was set off in Los Alamos back in 1945; “If the radiance of a thousand suns / were to burst into the sky / that would be like / the splendor of the Mighty One and I am become Death, the shatterer of worlds.” This is only because I played a lot of Civilization IV back in the day.

This book exceeded my expectations. When I got it, I didn’t realize that it would have the original Sanskrit Text, a Romanized transliteration, and a translation to English. This made the book seem longer than it actually is. Along with all of that are a number of references in order to put the work in context and to discuss things like how to read Sanskrit. A full table is devoted to each letter of the alphabet and how to pronounce it. The book also contains essays to further explain the historical and cultural context of this work.

I haven’t read any of the other translations of this and I can’t read Sanskrit, so I am unable to determine how accurate the book is to the original piece. However, I did have a lot of things that I liked about it. There are some things that I skimmed over, to be sure, but this is mainly because I am not really trying to learn Sanskrit. I think this book would be a fantastic resource for scholars but I am sure they probably have their own books that they are fans of. ( )
  Floyd3345 | Jun 15, 2019 |
sin reseñas | añadir una reseña
Debes iniciar sesión para editar los datos de Conocimiento Común.
Para más ayuda, consulta la página de ayuda de Conocimiento Común.
Título canónico
Título original
Títulos alternativos
Fecha de publicación original
Personas/Personajes
Lugares importantes
Acontecimientos importantes
Películas relacionadas
Epígrafe
Dedicatoria
Primeras palabras
Citas
Últimas palabras
Aviso de desambiguación
Editores de la editorial
Blurbistas
Idioma original
DDC/MDS Canónico
LCC canónico

Referencias a esta obra en fuentes externas.

Wikipedia en inglés (1)

A fresh English translation laid out facing the original Sanskrit for easy reference and accompanied by a wealth of essential ancillary materials that make this book a complete course on the Bhagavad-Gita in a single volume. This translation stands out from the many others first of all in its careful faithfulness to the original language, but also for the extensive tools for understanding it provides. It is accompanied by detailed explanatory notes, as well as by the entire Sanskrit text on facing pages--both in the original Devanagri alphabet and in a romanized version that allows the reader to approximate the sounds of this work (a pronunciation guide is also provided). Also included is a literal, word-for-word translation for comparison; extensive material on the background, symbolism, and influence of the Gita; and an exhaustive glossary of terms.

No se han encontrado descripciones de biblioteca.

Descripción del libro
Resumen Haiku

Debates activos

Ninguno

Cubiertas populares

Enlaces rápidos

Valoración

Promedio: (4.67)
0.5
1
1.5
2
2.5
3
3.5
4 1
4.5
5 2

¿Eres tú?

Conviértete en un Autor de LibraryThing.

 

Acerca de | Contactar | LibraryThing.com | Privacidad/Condiciones | Ayuda/Preguntas frecuentes | Blog | Tienda | APIs | TinyCat | Bibliotecas heredadas | Primeros reseñadores | Conocimiento común | 204,719,821 libros! | Barra superior: Siempre visible