Pulse en una miniatura para ir a Google Books.
Cargando... De roman van de roospor Guillaume de Lorris, Jean de Meung, Ernst van Altena
Información de la obraRoman de la Rose (Spanish Edition) por Guillaume de Lorris (Author)
Cargando...
Inscríbete en LibraryThing para averiguar si este libro te gustará.
EL LIBRO DE LA ROSA Le Roman de la Rose fue la obra literaria con mayor difusión durante la Edad Media, como atestiguan los tres centenares de manuscritos que se han conservado con su texto, muchos de ellos ilustrados con magníficas miniaturas que permitían que la obra fuera leída y contemplada. En la presente edición se reproducen en color numerosas miniaturas del espléndido manuscrito de la Biblioteca de Valencia, que perteneció a Alfonso V el Magnánimo. El Libro de la Rosa es el resultado de la labor de dos autores muy distintos: Guillaume de Lorris y Jean de Meun. Guillaume escribió los 4.000 primeros versos hacia el año 1225, pero dejó sin acabar el libro. Entre 1268 y 1278, Jean empezó a escribir la continuación, añadiendo a la obra de su predecesor unos 18.000 versos más. La parte redactada por Guillaume de Lorris es ante todo un arte de amar, con forma alegórica. Pero, en realidad, el éxito de la obra se debe a la extensa continuación de Jean de Meun. La segunda parte refleja un momento crucial de la Historia occidental: los ideales corteses se habían hundido, la sociedad feudal empezaba a debilitarse y la crisis se extendía a todos los ámbitos. Jean, estoico, hedonistay neoplatónico, tiene unos conocimientos amplísimos, que hacen que su obra sea una auténtica «enciclopedia». Jean de Meun -uno de los autores satíricos más crueles de su época- consigue una gran fama para su obra: los moralistas discutían sobre la conveniencia de que fuera leída por mujeres, y suscitó un encendido debate, muestra de la popularidad del libro y manifestación de un nuevo espíritu: el Humanismo. sin reseñas | añadir una reseña
Pertenece a las series editorialesBiblioteca Medieval (19) Les classiques français du Moyen Age (92, 95, 98) Edition Perceval (8) PremiosListas de sobresalientes
Fue la obra literaria con mayor difusión durante la Edad Media, siendo el resultado de dos autores muy distintos: Guillaume de Llorris y Jean de Meun. No se han encontrado descripciones de biblioteca. |
Debates activosBuddy Read - Roman de la Rose en Club Read 2023 Cubiertas populares
Google Books — Cargando... GénerosSistema Decimal Melvil (DDC)841.1Literature French French poetry Early French 842–1400Clasificación de la Biblioteca del CongresoValoraciónPromedio:
¿Eres tú?Conviértete en un Autor de LibraryThing. |
Obviamente, todo es alegórico y su significado real suele ser bastante evidente (así la escena final, cuando "toma la rosa" narrando todos los detalles). La primera parte, para mi gusto, es bastante más fresca y fue escrita en la primera mitad del siglo XIII exaltando el amor cortés. Algunos párrafos, como los "mandamientos del amor" resultan bastante divertidos ("vístete bien, pero no te arruines, y lleva siempre las manos limpias"). La segunda parte, escrita una generación después, se alarga demasiado. Carlos Alvar dice que, por un lado, el amor cortés ha cedido el paso a cierto cinismo y materialismo que no cree en las virtudes de las damas y menos en las de los caballeros; y que, por otro lado, Meun trata de alargar el texto mediante frecuentes y largas digresiones, pero que precisamente estas digresiones son su principal valor, porque puede hablar de casi cualquier cosa. Y es verdad que los diferentes discursos de los personajes empiezan con tema erótico pero pueden acabar hablando de astronomía, de cocina, de teología o de cualquier otra cosa. Y hay escenas más movidas, como los dos asaltos al castillo, descritos como si fuesen batallas reales, o algunos excursos más graciosos, como aquél en el que el poeta reprocha a Razón (que suelta un tremendo sermonaco, por cierto) el uso de palabras malsonantes, impropias de una dama, y ella se defiende con soltura.
En fin, que es una buena obra, a veces aburrida pero con momentos divertidos, y que solo se aprecia con algo de ayuda. ¡Ah, se me olvidaba! Esta edición, muy cuidada como todas las de Siruela, incluye algunas deliciosas miniaturas de uno de los ejemplares medievales, con un breve y acertado comentario. ( )