PortadaGruposCharlasMásPanorama actual
Buscar en el sitio
Este sitio utiliza cookies para ofrecer nuestros servicios, mejorar el rendimiento, análisis y (si no estás registrado) publicidad. Al usar LibraryThing reconoces que has leído y comprendido nuestros términos de servicio y política de privacidad. El uso del sitio y de los servicios está sujeto a estas políticas y términos.

Resultados de Google Books

Pulse en una miniatura para ir a Google Books.

Cargando...

La tierra baldía (1922)

por T. S. Eliot

Otros autores: Ver la sección otros autores.

MiembrosReseñasPopularidadValoración promediaConversaciones / Menciones
1,0442419,586 (4.04)2 / 139
"Eliot's unique power, his understanding of interrelated beauty and squalor, freshness and despair, survives academic fashions, survives all interpretations, survives even his own dicta and formulations. He is one of the great poets."   --Robert Pinsky, former Poet Laureate and author of Singing School "An exalted nightmare, one of the great poems of the 20th century."  --Edward Hirsch, author of How to Read a Poem (and Fall in Love with Poetry) and A Poet's Glossary… (más)
Cargando...

Inscríbete en LibraryThing para averiguar si este libro te gustará.

» Ver también 139 menciones

Inglés (19)  Español (2)  Holandés (2)  Italiano (1)  Todos los idiomas (24)
Mostrando 2 de 2
El libro sería imposible de entender sin las notas del propio Eliot más las del editor. El autor da la pista de sus fuentes y de su intención última, y aquí el editor lo desarrolla, añadiendo bastantes referencias más. Así que, entre introducciones y notas se va más de la mitad de la paginación; el resto lo ocupa la versión bilingüe del poema. Mejor, de los poemas, porque son cinco, de extensión variable.

Por lo visto, el poeta ve el mundo como una tierra desolada ("waste land"), pero en la que alguien va buscando el sentido contra todo pronóstico, para al final abrirse a la esperanza de una resurrección. Esta búsqueda tiene un claro componente religioso, cristiano, pero a través de la leyenda del Santo Grial y con numerosas alusiones hinduístas y budistas. Si no estás familiarizado con estas cosas y no quieres leer las notas, estás perdido. Porque no hay un hilo conductor. Todo está muy fragmentado y el poeta salta continuamente de contexto. Cuando me he dado cuenta de ello, he hecho dos lecturas. La primera, en español y leyendo las notas. Después, al terminar cada parte, en inglés (con un ojo puesto en la traducción) sin las notas, y me ha funcionado. Muchas cosas se quedaron sin entender, pero me han llegado algunas imágenes y versos, como el célebre inicial ("April is the cruellest month, breeding"), el repetido "Sweet Thames, run softly" de la tercera parte o la escena de los dos exploradores árticos que creen ver a una tercera persona junto a ellos. En conjunto, no me ha dejado pensando, porque el Grial y sus raíces orientales me pillan bastante a contrapelo, pero sí cosas como las que he mencionado siguen rondado mi cabeza. Eso es muy buena señal. ( )
  caflores | Aug 22, 2022 |
Ademas de uno de los grandes poetas del XX, T.S. Eliot fue el critico mas ambicioso y exhaustivo de su generacion. Desde la primera decada del siglo pasado hasta su muerte en 1965, ejercio una rotunda autoridad en la literatura anglosajona que le llevo a revisar toda la literatura occidental: desde Virgilio, Dante y los isabelinos hasta Donne, los romanticos y Yeats con el secreto proposito de acreditar la revolucion poetica que llevo a cabo con La tierra baldia o Cuatro cuartetos.El presente volumen propone un recorrido cronologico por los ensayos mas importantes y menos divulgados en español que el poeta escribio entre 1919 y 1961. Dueño de una intimidante cultura, capaz de encararse a los mas grandes aunque se llamen Shakespeare o Milton, inigualable lector del detalle, provocador insaciable, Eliot se demuestra todavia en estas paginas como el verdadero guia, señor y maestro de la modernidad. ( )
  HavanaIRC | Jul 1, 2016 |
Mostrando 2 de 2
I will take a brief look at Consider Phlebas and then at The Waste Land, followed by examples of how the latter informs the former.
añadido por elenchus | editarJohn Black blog, John Black (Oct 4, 2012)
 
Eliot was to tell the Paris Review that in the composition of the closing sections "I wasn't even bothering whether I understood what I was saying." There seems no reason at all why we should not take him at his word. Defensive modesty of this variety can often be worth noting; what critic has ever succeeded in getting any sense or any beauty out of the final pages? And in what conceivable universe—even the batty, sinister one of Ezra Pound, who insisted that the poem open in that manner—is April the cruelest month?

It is not disputable that by publishing The Waste Land when he did, Eliot caught something of the zeitgeist and enthralled those who needed borrowed words and concepts to capture or re-express the desolation of Europe after 1918... It is certainly the most overrated poem in the Anglo-American canon.
añadido por SnootyBaronet | editarThe Atlantic, Christopher Hitchens
 
Look at it as a film scenario, which in many ways it resembles, and you can see that it goes much farther – with its jump cuts and flashes backward and forward and montages and intense economy – than anything by Truffaut or Godard or Fellini or Antonioni....

The twentieth century has seen bigger and more ambitious poems than The Waste Land – such as the Cantos of Pound, the Anathemata of David Jones, the Anabase of St-John Perse – but no poem has been a more miraculous mediator between the hermetic and demotic. It is, curiously when one considers the weight of polyglot learning it carries, essentially a popular poem, outgoing rather than ingrown, closer to Shakespeare than to Donne. It was Pound who said that music decays when it moves too far away from the dance, and poetry decays when it neglects to sing. The Waste Land sticks in one’s mind like a diverse recital performed by a voice of immense variety but essentially a single organ: it sings and goes on singing.
añadido por SnootyBaronet | editarEncounter, Anthony Burgess
 

» Añade otros autores (33 posibles)

Nombre del autorRolTipo de autor¿Obra?Estado
T. S. Eliotautor principaltodas las edicionescalculado
Keenan, JamieDiseñador de cubiertaautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Muldoon, PaulIntroducciónautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Praz, MarioTraductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Ricks, ChristopherEditorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado

Pertenece a las series editoriales

The Folio Society ((2401) 2022)

Contenido en

Tiene la adaptación

Fue inspirado por

Tiene como guía/complementario de referencia a

Tiene como estudio a

Tiene un comentario del texto en

Tiene como guía de estudio a

Debes iniciar sesión para editar los datos de Conocimiento Común.
Para más ayuda, consulta la página de ayuda de Conocimiento Común.
Título canónico
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
Título original
Títulos alternativos
Fecha de publicación original
Personas/Personajes
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
Lugares importantes
Acontecimientos importantes
Películas relacionadas
Epígrafe
Información procedente del Conocimiento común italiano. Edita para encontrar en tu idioma.
Nam Sibyllam quidem Cumis ego ipse oculis meis vidi in ampulla pendere, et cum illi pueri dicerent: Sibilla, ti thelis?; respondebat illa: Apothanin thelo.
Dedicatoria
Información procedente del Conocimiento común italiano. Edita para encontrar en tu idioma.
Per Ezra Pound il miglior fabbro.
Primeras palabras
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
April is the cruelest month, breeding
Lilacs out of the dead land, mixing
Memory and desire, stirring
Dull roots with spring rain.
Citas
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
What are the roots that clutch, what branches grow
Out of this stony rubbish? Son of man,
You cannot say, or guess, for you know only
A heap of broken images
I will show you fear in a handful of dust
If there were water
And no rock
If there were rock
And also water
And water
A spring
A pool among the rock
If there were the sound of water only
My friend, blood shaking my heart
The awful daring of a moment's surrender
Which an age of prudence can never retract
By this, and this only, we have existed
Últimas palabras
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
Aviso de desambiguación
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
Contains only The Waste Land and nothing else. Do not combine with collections of Eliot's work, including The Waste Land and Other Poems.
Editores de la editorial
Blurbistas
Idioma original
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
DDC/MDS Canónico
LCC canónico
"Eliot's unique power, his understanding of interrelated beauty and squalor, freshness and despair, survives academic fashions, survives all interpretations, survives even his own dicta and formulations. He is one of the great poets."   --Robert Pinsky, former Poet Laureate and author of Singing School "An exalted nightmare, one of the great poems of the 20th century."  --Edward Hirsch, author of How to Read a Poem (and Fall in Love with Poetry) and A Poet's Glossary

No se han encontrado descripciones de biblioteca.

Descripción del libro
Resumen Haiku

Debates activos

Folio Society -- The Waste Land LE -- Review en Fine Press Forum

LE: The Wasteland - T.S. Eliot en Folio Society Devotees

Cubiertas populares

Enlaces rápidos

Valoración

Promedio: (4.04)
0.5
1 5
1.5 1
2 11
2.5 1
3 19
3.5 7
4 41
4.5 4
5 68

¿Eres tú?

Conviértete en un Autor de LibraryThing.

 

Acerca de | Contactar | LibraryThing.com | Privacidad/Condiciones | Ayuda/Preguntas frecuentes | Blog | Tienda | APIs | TinyCat | Bibliotecas heredadas | Primeros reseñadores | Conocimiento común | 204,740,295 libros! | Barra superior: Siempre visible