PortadaGruposCharlasMásPanorama actual
Buscar en el sitio
Este sitio utiliza cookies para ofrecer nuestros servicios, mejorar el rendimiento, análisis y (si no estás registrado) publicidad. Al usar LibraryThing reconoces que has leído y comprendido nuestros términos de servicio y política de privacidad. El uso del sitio y de los servicios está sujeto a estas políticas y términos.

Resultados de Google Books

Pulse en una miniatura para ir a Google Books.

Cargando...

Los Títeres de Cachiporra

por Federico García Lorca

MiembrosReseñasPopularidadValoración promediaConversaciones
812,148,081 (4)Ninguno
Lorca, buen conocedor del teatro clasico espanol y del teatro de titeres popular, rechaza en sus farsas dar al espectador cualquier ilusion de realidad. Los personajes que aparecen en la Tragicomedia son, pues, el producto de una simbiosis dramatica de un tipo a la vez humano y teatral.
Ninguno
Cargando...

Inscríbete en LibraryThing para averiguar si este libro te gustará.

Actualmente no hay Conversaciones sobre este libro.

I've fallen woefully behind on my reviews, which is disappointing. I feel that I appreciate books more and I remember them better if I take a few minutes to compose my thoughts. I'm going to try to catch back up, but in some cases I may not remember the books well enough to do them anything resembling justice. My effort begins with Lorca's play for puppets Tragicomedia de don Cristóbal y la señá Rosita. Lorca was a practitioner of puppet theater since his youth, and as an adult he wrote and produced a series of plays along with other luminaries of Spanish culture, such as the composer Manuel de Falla, who provided musical accompaniment for some of Lorca's productions. The puppets were a vehicle that allowed him to get in touch with the popular traditions of his native Andalucía, and he used the traditions of his homeland in plays that were innovative and modern in ways that one might not generally expect puppet performances to be. This one is a perfect example: it's enjoyable to read and imagine being performed not just because it's a fun story with an outrageous central character, but it also plays with the limits of reality in representation in very sophisticated and adult ways. A kid could watch it and enjoy it, while an adult could watch it and ponder some larger issues. Isn't that what they say about the Shrek movies?

The play begins with a monologue by a character named Mosquito who explains what's going to be represented and interacts with the audience, talking about how their traveling troupe has fled from educated, phony audiences and is prepared to present this authentic piece of theater, where the characters drink real wine--not fake wine from cobweb-filled goblets--and bring pleasure to real people. The tragicomedy then unfolds: it's the story of a puppet in a world full of puppets, who arranges to marry a young lady and eventually comes to be discovered as nothing more than a puppet by his fellow puppets on stage. The unmasked puppet, Don Cristóbal, is a domineering and larger than life man who carries a big club and uses it to threaten and sometimes attack the inferior people who get in his way or say things he doesn't much care for. He reminded me a lot of Père Ubu, both because of his build (well-endowed in the gut area) and his penchant for violence and yelling. He sees señá Rosita and wants to marry her, which makes her father happy and her boyfriend Cocoliche upset. Rosita sees that she lacks autonomy (as a person) and goes along with the marriage because there's nothing else she can do. She argues with her father about the marriage, but she soon gives in. Don Cristóbal, meanwhile, visits the town tavern and then gets a haircut. The barber is the one who notices that his head's made not of flesh but of wood, not even well-painted wood, which he finds strange and funny. Later, on the day of Don Cristóbal and señá Rosita's marriage, the bombastic groom is stabbed by Currito, the sailor who courted Rosita in the past and returned to town to find her on the verge of marriage. Once he's dead, Cocoliche looks him over and finds him to be a puppet, and Rosita is greatly affected by the whole thing.

It's hard for me to imagine what seeing a production of Lorca's puppet theater might have been like, especially in a world filled with televisions and cinema multiplexes and so many other easy ways to consume imagined stories represented by actors or visual artists. Puppets seem almost inherently silly, and it's hard for me to imagine a serious author like Lorca constructing a story about puppets that asks serious existential questions about the reality of theater and theatrical representations of real people. He did, though, and it pleased both the child in me who is amused by slapstick humor and comically menacing adults who wield clubs, and the adult who likes reading complicated works of theater that play with concepts of reality. Maybe this could be re-made for TV, with robots taking the place of puppets: a group of characters played by robots could interact, and eventually one of the characters is found by his fellow robots to be nothing more than a robot. How shocking!

If I imagine myself more than ninety years ago seeing Don Cristóbal unmasked as nothing more than a poorly painted wooden puppet, it seems like it would have been a tremendously satisfying experience; reading the play in 2011 was a lot of fun, and I'm ready to move on to some more works of theater by Lorca. ( )
1 vota msjohns615 | Oct 24, 2011 |
sin reseñas | añadir una reseña
Debes iniciar sesión para editar los datos de Conocimiento Común.
Para más ayuda, consulta la página de ayuda de Conocimiento Común.
Título canónico
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
Título original
Títulos alternativos
Fecha de publicación original
Personas/Personajes
Lugares importantes
Acontecimientos importantes
Películas relacionadas
Epígrafe
Dedicatoria
Primeras palabras
Citas
Últimas palabras
Aviso de desambiguación
Editores de la editorial
Blurbistas
Idioma original
DDC/MDS Canónico
LCC canónico

Referencias a esta obra en fuentes externas.

Wikipedia en inglés

Ninguno

Lorca, buen conocedor del teatro clasico espanol y del teatro de titeres popular, rechaza en sus farsas dar al espectador cualquier ilusion de realidad. Los personajes que aparecen en la Tragicomedia son, pues, el producto de una simbiosis dramatica de un tipo a la vez humano y teatral.

No se han encontrado descripciones de biblioteca.

Descripción del libro
Resumen Haiku

Debates activos

Ninguno

Cubiertas populares

Enlaces rápidos

Valoración

Promedio: (4)
0.5
1
1.5
2
2.5
3
3.5
4 2
4.5
5

¿Eres tú?

Conviértete en un Autor de LibraryThing.

 

Acerca de | Contactar | LibraryThing.com | Privacidad/Condiciones | Ayuda/Preguntas frecuentes | Blog | Tienda | APIs | TinyCat | Bibliotecas heredadas | Primeros reseñadores | Conocimiento común | 203,225,552 libros! | Barra superior: Siempre visible