PortadaGruposCharlasMásPanorama actual
Buscar en el sitio
Este sitio utiliza cookies para ofrecer nuestros servicios, mejorar el rendimiento, análisis y (si no estás registrado) publicidad. Al usar LibraryThing reconoces que has leído y comprendido nuestros términos de servicio y política de privacidad. El uso del sitio y de los servicios está sujeto a estas políticas y términos.

Resultados de Google Books

Pulse en una miniatura para ir a Google Books.

Cargando...

Racconti e prose brevi

por Samuel Beckett

MiembrosReseñasPopularidadValoración promediaConversaciones
812,160,587 (3.75)Ninguno
Ninguno
Cargando...

Inscríbete en LibraryThing para averiguar si este libro te gustará.

Actualmente no hay Conversaciones sobre este libro.

racconti
inizia con una stupenda dichiarazione sulla bellezza

Non esiste suprema manifestazione della Bellezza di fronte a cui saliamo comodamente una scala di sensazioni per sederci leggeri sull'ultimo gradino ad assimilare il nostro appagamento: quello è il piacere della Leggiadria. Noi veniamo afferrati fisicamente e scagliati a perdifiato al sommo di una rupe a picco: che è il dolore della Bellezza

"La fine"; qui c'è un personaggio di cui non è detto esplicitamente ma che potrebbe essere stato appena dimesso da un manicomio. fa una tale tenerezza che viene voglia di ospitarlo, consolarlo, di rassicurarlo quando si legge

"Nei giorni seguenti visitai parecchie case, senza grande successo. Per lo più mi chiudevano la porta in faccia, anche quando facevo vedere il mio denaro, dicendo che avrei pagato una settimana anticipata, e anche due. Avevo un bel far mostra del miglior garbo, un bel sorridere e parlare distintamente, non avevo neanche finito il mio discorsetto che mi sbattevano la porta in faccia"

vien voglia di dirgli che le sue sono "stranezze" per tanti ma non per tutti; e si vorrebbe abbracciarlo anche (o proprio) quando dichiara

"per fortuna non avevo bisogno d'affetto"

trova uno scantinato ma lo sfrattano

"Disse che aveva bisogno della stanza, immediatamente, per il suo maiale, che stava patendo freddo" ... "Potrei stare qui col maiale, dissi, mi prenderei cura di lui"

vien voglia di sorridergli da vicino guardandolo negli occhi

"Mi sembrava infatti che i miei occhi non fossero del tutto spenti"

per dargli quel coraggio che non ha, anche sapendo che sarebbe tutto inutile ( )
  lupita68 | Jul 13, 2012 |
sin reseñas | añadir una reseña
Debes iniciar sesión para editar los datos de Conocimiento Común.
Para más ayuda, consulta la página de ayuda de Conocimiento Común.
Título canónico
Título original
Títulos alternativos
Fecha de publicación original
Personas/Personajes
Lugares importantes
Acontecimientos importantes
Películas relacionadas
Epígrafe
Dedicatoria
Primeras palabras
Citas
Información procedente del Conocimiento común italiano. Edita para encontrar en tu idioma.
Basterebbe … un attimo di fraternità. Ma se si escludono le vampate di violenza non conoscono la fraternità più di quanto la conoscano le farfalle. E ciò non tanto perché difettino di cuore o di intelligenza quanto perché sono tutti prigionieri del loro ideale.
Últimas palabras
Aviso de desambiguación
Editores de la editorial
Blurbistas
Idioma original
DDC/MDS Canónico
LCC canónico

Referencias a esta obra en fuentes externas.

Wikipedia en inglés

Ninguno

No se han encontrado descripciones de biblioteca.

Descripción del libro
Resumen Haiku

Debates activos

Ninguno

Cubiertas populares

Enlaces rápidos

Valoración

Promedio: (3.75)
0.5
1
1.5
2
2.5 1
3
3.5
4
4.5
5 1

¿Eres tú?

Conviértete en un Autor de LibraryThing.

 

Acerca de | Contactar | LibraryThing.com | Privacidad/Condiciones | Ayuda/Preguntas frecuentes | Blog | Tienda | APIs | TinyCat | Bibliotecas heredadas | Primeros reseñadores | Conocimiento común | 204,763,458 libros! | Barra superior: Siempre visible