PortadaGruposCharlasMásPanorama actual
Buscar en el sitio
Este sitio utiliza cookies para ofrecer nuestros servicios, mejorar el rendimiento, análisis y (si no estás registrado) publicidad. Al usar LibraryThing reconoces que has leído y comprendido nuestros términos de servicio y política de privacidad. El uso del sitio y de los servicios está sujeto a estas políticas y términos.

Resultados de Google Books

Pulse en una miniatura para ir a Google Books.

Cargando...

El libro de Marco Polo anotado por Cristóbal Colón. El libro de Marco Polo versión de Rodrigo de Santaella

por Marco Polo

Otros autores: Ver la sección otros autores.

MiembrosReseñasPopularidadValoración promediaConversaciones
911,976,628 (3.5)Ninguno
Ninguno
Cargando...

Inscríbete en LibraryThing para averiguar si este libro te gustará.

Actualmente no hay Conversaciones sobre este libro.

Se trata de dos versiones del famoso "Libro de las maravillas" del mercader veneciano. La primera es la traducción de la versión que hizo en latín un clérigo italiano en el siglo XV, a partir del ejemplar que fue del Almirante y que hoy se conserva en la Biblioteca Colombina, incluyendo sus notas al margen, las de su hijo Fernando y las de otras manos. La segunda es la versión al castellano de la época hecha por el arcediano de Reina Rodrigo de Santaella, fundador de la Universidad de Sevilla y al parecer enemigo acérrimo de Colón. La edición de ambos textos, y el extenso estudio introductorio, son de Juan Gil. Lo primero que hay que señalar es que en la introducción lo de menos es el libro de Marco Polo, puesto que Gil ya lo editó. Ahora diserta sobre la presencia o no del texto poliano, y de otros similares, entre los navegantes y científicos que rondaban Sevilla en la época del descubrimiento, adentrándose en las influencias que pudieron tener sobre las nuevas ideas geográficas que se iban tejiendo y destejiendo con asombrosa rapidez, al ritmo de los nuevos descubrimientos. Interesante, aunque a ratos, por estar tan desligado de lo que debía ser lo principal, el texto de Marco Polo, se hace algo pesadote. Además, con todo ello no nos informa sobre las evidentes diferencias entre ambas versiones y lo que de ellas puede deducirse. En efecto, el texto de Santaella es notoriamente más breve, y, aunque no me he parado a comprobarlo concienzudamente, creo que los resúmenes e incluso elipsis son abundantes; además, incluye algunas leyendas y notas exóticas que no aparecen en el texto latino, e incluso una amplia introducción donde explica con toda claridad cuál era la concepción del mundo en su época. Todo esto lo hace bastante más divertido e interesante. La pena es que tendría que hacerme con una edición buena del original veneciano para comprobar diferencias (aunque dudo que lo haga). Otra pena es que se necesita un buen atlas, aunque sea actual, de Asia para seguir más o menos el itinerario de los Polo y de sus informantes. Por lo demás, no me ha parecido que abunden tanto las exageraciones ni las fantasías. Salvo algunos detalles disculpables bien por lo extraño que debía resultar según qué cosas a un europeo de la época, bien por falta de precisión en las informaciones (Polo afirma que no todo lo vió él, sino que muchas cosas se las contaron), es relativamente fácil identificar muchas de las cosas que cuenta con costumbres o lugares reales. Un último detalle son las anotaciones del círculo colombino al margen del primer texto: a estos sólo les interesaba hacer un catálogo de posibles riquezas. Más claro, agua. ( )
  caflores | Jan 7, 2011 |
sin reseñas | añadir una reseña

» Añade otros autores

Nombre del autorRolTipo de autor¿Obra?Estado
Marco Poloautor principaltodas las edicionescalculado
Gil, JuanEditorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Debes iniciar sesión para editar los datos de Conocimiento Común.
Para más ayuda, consulta la página de ayuda de Conocimiento Común.
Título canónico
Título original
Títulos alternativos
Fecha de publicación original
Personas/Personajes
Lugares importantes
Acontecimientos importantes
Películas relacionadas
Epígrafe
Dedicatoria
Primeras palabras
Citas
Últimas palabras
Aviso de desambiguación
Editores de la editorial
Blurbistas
Idioma original
DDC/MDS Canónico
LCC canónico

Referencias a esta obra en fuentes externas.

Wikipedia en inglés

Ninguno

No se han encontrado descripciones de biblioteca.

Descripción del libro
Resumen Haiku

Debates activos

Ninguno

Cubiertas populares

Enlaces rápidos

Valoración

Promedio: (3.5)
0.5
1
1.5
2
2.5
3
3.5 1
4
4.5
5

¿Eres tú?

Conviértete en un Autor de LibraryThing.

 

Acerca de | Contactar | LibraryThing.com | Privacidad/Condiciones | Ayuda/Preguntas frecuentes | Blog | Tienda | APIs | TinyCat | Bibliotecas heredadas | Primeros reseñadores | Conocimiento común | 203,186,334 libros! | Barra superior: Siempre visible