PortadaGruposCharlasMásPanorama actual
Buscar en el sitio
Este sitio utiliza cookies para ofrecer nuestros servicios, mejorar el rendimiento, análisis y (si no estás registrado) publicidad. Al usar LibraryThing reconoces que has leído y comprendido nuestros términos de servicio y política de privacidad. El uso del sitio y de los servicios está sujeto a estas políticas y términos.

Resultados de Google Books

Pulse en una miniatura para ir a Google Books.

Under Fire por Henri Barbusse
Cargando...

Under Fire (1916 original; edición 2004)

por Henri Barbusse, Robin Buss (Traductor), J. Winter (Introducción)

MiembrosReseñasPopularidadValoración promediaMenciones
7662328,952 (3.85)85
Classic Literature. Fiction. Historical Fiction. HTML:

Henri Barbusse's Under Fire: The Story of a Squad (in the original French Le Feu: journal d'une escouade) was one of the first novels about World War I. Published at the end of 1916, it was based on Barbusse's experiences as a French soldier on the Western Front. The novel, written primarily as the episodic journal entries of an unknown narrator, follows a French squad in the brutal face of the German Invasion. Compared to the many war stories before it, Under Fire is marked by a gritty realism that squares firmly with the death and squalor of trench warfare.

.… (más)
Miembro:davidabrams
Título:Under Fire
Autores:Henri Barbusse
Otros autores:Robin Buss (Traductor), J. Winter (Introducción)
Información:Penguin Classics (2004), Paperback, 352 pages
Colecciones:Tu biblioteca
Valoración:
Etiquetas:war

Información de la obra

El fuego : (diario de una escuadra) por Henri Barbusse (1916)

Cargando...

Inscríbete en LibraryThing para averiguar si este libro te gustará.

Actualmente no hay Conversaciones sobre este libro.

» Ver también 85 menciones

Inglés (19)  Francés (2)  Danés (1)  Catalán (1)  Todos los idiomas (23)
Mostrando 1-5 de 23 (siguiente | mostrar todos)
Ernest Flammarion, Select Collection No 256
Under Fire: The Story of a Squad
  TallinnBooks | Mar 20, 2023 |
Ernest Flammarion, Select Collection No 255
Under Fire: The Story of a Squad
  TallinnBooks | Mar 20, 2023 |
Az biztos, hogy annak, aki a háborút valami marhára heroikus dolognak képzelte el, olyan lehetett ez a könyv, mintha egy vödör jeges vízzel nyakon öntötték volna, és utána még a vödröt is hozzávágják. Barbusse helyenként impresszionizmusba hajló hevülettel rögzíti a lövészárok-hadviselés minden pokoli aspektusát, amely egyfelől elképesztően indusztriális és kaotikusan modern, ami mondjuk a vasúti közlekedést vagy a fegyverrendszereket illeti, ugyanakkor paradox módon a paleolit ősember állapotába kényszeríti az egyszerű bakát: egy olyan világba, ahol az élet egy mocskos sárgödörben, evés és túlélés tengelyén mozog. Ez a világ rettentő és undokul undorító, leszakadt lábak és kiomló belek szegélyezik, és külön súlyosbító körülmény, hogy a külvilág szemében sincs becse – hisz bár ez az ősember hőssé avanzsál, amint elhalálozik, ám amíg él, csak megvetendő pária, akire a hátországban élők csak húzzák a szájukat, a tisztek a szögesdróton támadt rések betömésére használják őket, a paraszt meg rajta igyekszik meggazdagodni. De vigasztalódj, baka, mert itt van Barbusse, aki fogja magát, és e regénnyel beledörgöli a nevezetes hátország orrát a valóságba.

Ez eddig rendben is van. Csak hát ugye ha ez regény, akkor regénynek nem annyira jó. Bár – való igaz – úttörő jelentőségű a világirodalomban. Ám az én szívem architektúrájában a grönlandi jégsapkákhoz hasonlatos (és a klímaváltozás sem segít ezen), következésképpen kénytelen vagyok számításba venni, hogy a szöveg tulajdonságai az olvasmányélményt bizony kissé erodálták. Barbusse egész egyszerűen nem veszi a fáradságot, hogy horrorfreskóját bármivel is fellazítsa, így az egész olyan lesz, mint egy nyúlós-mászkos tésztagombóc a torokban. Nehéz lenyelni. Persze lehet azzal érvelni, hogy egy lövészárok-rémdrámát legyen is nehéz lenyelni, mert pont ez a lényege, a lenyelhetetlenség. De az irodalom sajátossága, hogy a szörnyűségek gyakran azáltal válnak az olvasó számára felfoghatóvá, hogy – akár a valós eseményeken módosítva – regénytechnikai eszközökkel tesszük őket emészthetővé. (Olyasféleképpen, ahogy mondjuk Heller elegyíti a bombázóhadviselést saját klasszikusában az abszurd humorral, olyan minőséget hozva létre, ami különösképp igazabbnak tűnik, mint a pőre igazság. Ilyen az irodalom, na. Nem feltétlenül a pontosság, hanem az átlényegítés az üzemanyaga.) Viszont Barbusse ezzel nem szöszöl, ő csak pakolja egymás mögé a hátborzongató mozaikokat, nem rak bele sem ívet, sem szünetet – még a katonai pihenőket is úgy applikálja a szövegbe, hogy fájjanak, érezzük az átmeneti szállások elviselhetetlen bűzét, hogy a falusiak a bőrét is lenyúzzák a harcosnak egyetlen pohár borért cserébe. No és az, hogy az író a regényt a végén átúsztatja propagandába… az, ha érthető is, de mai szemmel kissé ambivalens érzéseket kelt. De azért – bevallom – rám is hat a tudat, hogy ez egy fontos regény, így nem is akarom túlzott verbális korbácsolásnak alávetni. ( )
  Kuszma | Jul 2, 2022 |
Indrukwekkend hoe Barbusse de oorlogservaringen van Franse frontsoldaten tijdens WO I weergeeft. De auteur bevindt er zich middenin, maar geeft vooral ruimte aan de angsten, twijfels of kleine pleziertjes van zijn kameraden.
Hij neemt je mee naar de gruwel van de loopgraven, maar zijn rol is louter beschrijvend, waardoor de aanblik van al dat leed en al die wreedheid nog meer ontwrichtend is.
De heftigheid en het ontregelende effect van zo’n vuile oorlog kent zijn apotheose in een door storm, bombardementen en geweld ontworteld, desolaat landschap, waarin de weinig overgebleven soldaten verkleumd en vertwijfeld diezelfde desolaatheid zich in hun gedachten voelen vastzetten.
Heftig.
Henri Barbusse eindigt met eenvoudige, heldere waarheden, die meer dan 100 jaar later nog even nonchalant genegeerd worden.
Ook heftig.
( )
  GertDeBie | Mar 22, 2021 |
This book, man. It was so real and direct and human and horrific that it was beautiful. It made me want to cry more than once. Why isn't this book more well known? Seriously. Everyone should read it. In America we don't hear as much about WWI, but wars are all the same, really; I think this book shows that. ( )
  littlebookjockey | Sep 15, 2020 |
Mostrando 1-5 de 23 (siguiente | mostrar todos)
sin reseñas | añadir una reseña

» Añade otros autores (43 posibles)

Nombre del autorRolTipo de autor¿Obra?Estado
Barbusse, Henriautor principaltodas las edicionesconfirmado
Boucq, FrançoisIllustrationsautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Buss, RobinTraductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Jaubert, Alainautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Noch, CurtÜbersetzerautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Rhys, BrianIntroducciónautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Schlicht, PaulÜbersetzerautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Winter, JayIntroducciónautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Wray, W. FitzwaterTraductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Debes iniciar sesión para editar los datos de Conocimiento Común.
Para más ayuda, consulta la página de ayuda de Conocimiento Común.
Título canónico
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
Título original
Títulos alternativos
Fecha de publicación original
Personas/Personajes
Lugares importantes
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
Acontecimientos importantes
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
Películas relacionadas
Epígrafe
Dedicatoria
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
To the memory of the comrades who fell beside me
at Crouÿ and on Hill 119.
HB
Primeras palabras
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
The Dent du Midi, the Aiguille Verte and Mont Blanc stare down at the bloodless faces emerging from under the blankets lined up along the gallery of the sanatorium.
In the aftermath of war there has always been a tendency for those who create representations of the conflict to take on the mantle of consolation. (Introduction)
Much of Henri Barbusse's novel is written in dialogue, using the language of the poilus, the French soldiers in the trenches during the First World War. (Translator's Note)
Citas
Últimas palabras
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
(Haz clic para mostrar. Atención: puede contener spoilers.)
(Haz clic para mostrar. Atención: puede contener spoilers.)
Aviso de desambiguación
Editores de la editorial
Blurbistas
Idioma original
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
DDC/MDS Canónico
LCC canónico

Referencias a esta obra en fuentes externas.

Wikipedia en inglés (1)

Classic Literature. Fiction. Historical Fiction. HTML:

Henri Barbusse's Under Fire: The Story of a Squad (in the original French Le Feu: journal d'une escouade) was one of the first novels about World War I. Published at the end of 1916, it was based on Barbusse's experiences as a French soldier on the Western Front. The novel, written primarily as the episodic journal entries of an unknown narrator, follows a French squad in the brutal face of the German Invasion. Compared to the many war stories before it, Under Fire is marked by a gritty realism that squares firmly with the death and squalor of trench warfare.

.

No se han encontrado descripciones de biblioteca.

Descripción del libro
Resumen Haiku

Debates activos

Ninguno

Cubiertas populares

Enlaces rápidos

Valoración

Promedio: (3.85)
0.5 1
1
1.5
2 2
2.5 1
3 21
3.5 14
4 46
4.5 8
5 17

¿Eres tú?

Conviértete en un Autor de LibraryThing.

 

Acerca de | Contactar | LibraryThing.com | Privacidad/Condiciones | Ayuda/Preguntas frecuentes | Blog | Tienda | APIs | TinyCat | Bibliotecas heredadas | Primeros reseñadores | Conocimiento común | 203,240,839 libros! | Barra superior: Siempre visible