PortadaGruposCharlasMásPanorama actual
Buscar en el sitio
Este sitio utiliza cookies para ofrecer nuestros servicios, mejorar el rendimiento, análisis y (si no estás registrado) publicidad. Al usar LibraryThing reconoces que has leído y comprendido nuestros términos de servicio y política de privacidad. El uso del sitio y de los servicios está sujeto a estas políticas y términos.

Resultados de Google Books

Pulse en una miniatura para ir a Google Books.

Cargando...

Clara and Mr Tiffany (2011)

por Susan Vreeland

MiembrosReseñasPopularidadValoración promediaMenciones
9527422,045 (3.76)47
Louis Comfort Tiffany staffs his studio with female artisans--a decision that protects him from strikes by the all-male union--but refuses to employ women who are married. Lucky for him, Clara Driscoll's romantic misfortunes insure that she can continue to craft the jewel-toned glass windows and lamps that catch both her eye and her imagination.… (más)
Cargando...

Inscríbete en LibraryThing para averiguar si este libro te gustará.

Actualmente no hay Conversaciones sobre este libro.

» Ver también 47 menciones

Mostrando 1-5 de 74 (siguiente | mostrar todos)
A great story about the acutal woman behind the legendary Tiffany lamps. The story includes both inner and outer turmoil at Tiffany's where married women were not allowed to work, her relationships with the other boarders at the boarding house in which she lived, and her forays into both unsuccessful and successful romances. ( )
  clue | Sep 20, 2022 |
Louis Comfort Tiffany, later renowned for his Tiffany lampshades, first makes himself known as a creator of beautiful stained glass windows. Behind the scenes, a group of women are in charge of actually choosing the specific varieties of glass, matching them to the designer's artwork, and creating the finished product. Heading up the group of women is Clara Driscoll, widowed but determined to make her mark under Tiffany's watchful eye.

Well, I bailed on this one. I've read a few previous novels by Susan Vreeland and though her novels are generally slow-moving and filled with detail, I've enjoyed them for the most part. But I really couldn't make myself like Clara's character in this one and it this just dragged too slowly for me. I read this one on audio. When you find yourself persevering with a story just to get it over with so that you can start your next book, it's time to cut your losses and move on. So I did. Sorry, Ms. Vreeland. (I didn't realize, but she passed in 2017. R.I.P.) I still have a couple other of her audiobooks on my shelf, so I'm hoping I will enjoy them more than I did this one. ( )
  indygo88 | Sep 13, 2022 |
I enjoyed this book, although it took me a little bit to get interested. I was told it was non-fiction, however it is not - it is historical fiction, based on facts. I already knew there was a woman behind his creations, so it was nice to read about her and some of the details. ( )
  Wren73 | Mar 4, 2022 |
Historical fiction about turn of the century New York City and the woman who was instrumental in the designing of Louis Comfort Tiffany's stained glass lamps and other works. A lovely read. ( )
  Angel.Tatum.Craddock | Dec 17, 2020 |
Nel 1892, a Manhattan, un’elaborata insegna in bronzo fa bella mostra di sé. Tiffany Glass & Decorating Company declama la scritta che campeggia sopra una solida porta di vetro molato. Oltre quella porta, si schiude un grande salone con enormi vetrate appese al soffitto e imponenti mosaici poggiati alle pareti. E poi vasi dalle linee morbide, pendole, candelabri Art Nouveau, lampade con paralumi di vetro soffiato in mille splendidi colori.
È il regno di Louis Comfort Tiffany, pittore di quadri orientalisti raffiguranti minareti, moschee e beduini, secondo il gusto del tempo. Gardenia all’occhiello, baffi fluenti, Louis Comfort Tiffany ha creato il suo atelier coltivando un progetto ambizioso: estendere la sua idea dell’arte come «bellezza che non ha bisogno di spiegazioni perché basta a se stessa» alla decorazione del vetro.
La Tiffany Glass & Decorating Company è, tuttavia, anche il regno delle Tiffany girls, le ragazze di Tiffany, come sono chiamate a Manhattan le donne che l’artista ha riunito attorno a sé. Ogni giorno Louis le esorta ad abituarsi a riconoscere la bellezza in ogni momento, a «cogliere la grazia di una forma, l’eccitazione di un colore». Radunate nel laboratorio al quinto
  kikka62 | Mar 19, 2020 |
Mostrando 1-5 de 74 (siguiente | mostrar todos)
sin reseñas | añadir una reseña
Debes iniciar sesión para editar los datos de Conocimiento Común.
Para más ayuda, consulta la página de ayuda de Conocimiento Común.
Título canónico
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
Título original
Títulos alternativos
Fecha de publicación original
Personas/Personajes
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
Lugares importantes
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
Acontecimientos importantes
Películas relacionadas
Epígrafe
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
Beauty is what Nature has lavished upon us as a Supreme Gift. - - Louis Comfort Tiffany
Dedicatoria
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
For Barbara Braun and John Baker, who led me to Clara and Tiffany
Primeras palabras
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
I opened the beveled-glass door under the sign announcing Tiffany Glass and Decorating Company in ornate bronze.
Citas
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
"Son, if the mountain was smooth, you couldn't climb it."
Últimas palabras
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
(Haz clic para mostrar. Atención: puede contener spoilers.)
Aviso de desambiguación
Editores de la editorial
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
Blurbistas
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
Idioma original
DDC/MDS Canónico
LCC canónico

Referencias a esta obra en fuentes externas.

Wikipedia en inglés (1)

Louis Comfort Tiffany staffs his studio with female artisans--a decision that protects him from strikes by the all-male union--but refuses to employ women who are married. Lucky for him, Clara Driscoll's romantic misfortunes insure that she can continue to craft the jewel-toned glass windows and lamps that catch both her eye and her imagination.

No se han encontrado descripciones de biblioteca.

Descripción del libro
Resumen Haiku

Debates activos

Ninguno

Cubiertas populares

Enlaces rápidos

Valoración

Promedio: (3.76)
0.5
1 2
1.5
2 17
2.5 4
3 69
3.5 26
4 113
4.5 9
5 53

¿Eres tú?

Conviértete en un Autor de LibraryThing.

 

Acerca de | Contactar | LibraryThing.com | Privacidad/Condiciones | Ayuda/Preguntas frecuentes | Blog | Tienda | APIs | TinyCat | Bibliotecas heredadas | Primeros reseñadores | Conocimiento común | 204,485,803 libros! | Barra superior: Siempre visible