PortadaGruposCharlasMásPanorama actual
Buscar en el sitio
Este sitio utiliza cookies para ofrecer nuestros servicios, mejorar el rendimiento, análisis y (si no estás registrado) publicidad. Al usar LibraryThing reconoces que has leído y comprendido nuestros términos de servicio y política de privacidad. El uso del sitio y de los servicios está sujeto a estas políticas y términos.

Resultados de Google Books

Pulse en una miniatura para ir a Google Books.

Othello por William Shakespeare
Cargando...

Othello (edición 1993)

por William Shakespeare (Autor), Barbara A. Mowat (Editor), Paul Werstine (Editor)

MiembrosReseñasPopularidadValoración promediaConversaciones / Menciones
16,902131307 (3.97)2 / 473
En 1622 aparecio la primera edicion impresa de Othello, la historia del moro de Venecia, de su esposa Desdemona y de las asechanzas de Yago. La velocidad y el vertigo dominan la accion, hasta el extremo de que la estricta cronologia esta renida con el tempo del acontecer escenico. Una vez mas, "el acto de fe" del espectador construye la obra.… (más)
Miembro:Terryanne
Título:Othello
Autores:William Shakespeare (Autor)
Otros autores:Barbara A. Mowat (Editor), Paul Werstine (Editor)
Información:Simon & Schuster (2004), Edition: 1st, 314 pages
Colecciones:Read
Valoración:***
Etiquetas:Ninguno

Información de la obra

Otelo por William Shakespeare

Read (9)
AP Lit (16)
Cargando...

Inscríbete en LibraryThing para averiguar si este libro te gustará.

» Ver también 473 menciones

Inglés (113)  Español (5)  Francés (3)  Catalán (2)  Portugués (1)  Portugués (Brasil) (1)  Holandés (1)  Sueco (1)  Italiano (1)  Todos los idiomas (128)
Mostrando 5 de 5
Librería 7. Estante 4.
  atman2019 | Dec 30, 2019 |
Emilia ha sido el gran descubrimiento de esta relectura. Es la más lista:
"Un any o dos ja són suficients
per conèixer bé un home. Només tenen estòmac,
i nosaltres no som sinó menjar;
Afamats, ens devoren, i, quan es queden tips,
amb un rot ens vomiten."
"Però estic convençuda que, si les dones pequen,
és culpa dels marits: si es desentenen dels seus deures,
si vessen tresors nostres sobre faldilles d'altres,
si esclaten en beneites gelosies,
o si ens tenen lligades, o ens maltracten,
o ens tanquen, per despit, els diners que són nostres.
Doncs sí, també segreguem fel!
I per més que tinguem bondats,
també ens sabem venjar. Que ho sàpiguen, els homes:
tenim sentits com ells; podem veure i flairar,
i tenim paladar pel dolç i l'agre,
exactament com ells. ¿I què es pensen que fan
quan ens canvien per una altra dona?
¿És un joc? Crec que sí. ¿L'encén la passió?
Crec que també. ¿Ho fan perquè són febles?
També, i nosaltres, ¿què? ¿No tenim passions,
ni ganes de jugar, ni feblesa, igual que ells?
Doncs fem que ens tractin bé; si no, que sàpiguen
que els mals que els fem són fills del mal que ens fan." ( )
  crsiaac | Jan 25, 2016 |
Otelo, general del ejército de la república de Venecia, y Desdémona, hija del senador Brabancio, se enamoran y se casan en secreto. Yago, uno de los alféreces del moro, movido por el odio que siente hacia él, trata de provocar los celos de Otelo haciéndole creer que su esposa le es infiel con Casio, su más leal teniente. Víctima de sus terribles celos, Otelo acaba dando muerte a Desdémona y después, al descubrir que todo ha sido un engaño del malvado Yago, se suicida. La tragedia de Shakespeare sirvió de inspiración al compositor Giuseppe Verdi para su ópera Otelo. ( )
  BibliotecaUNED | Sep 19, 2013 |
Otelo, general del ejército de la república de Venecia, y Desdémona, hija del senador Brabancio, se enamoran y se casan en secreto. Yago, uno de los alféreces del moro, movido por el odio que siente hacia él, trata de provocar los celos de Otelo haciéndole creer que su esposa le es infiel con Casio, su más leal teniente. Víctima de sus terribles celos, Otelo acaba dando muerte a Desdémona y después, al descubrir que todo ha sido un engaño del malvado Yago, se suicida. La tragedia de Shakespeare sirvió de inspiración al compositor Giuseppe Verdi para su ópera Otelo. ( )
  BibliotecaUNED | Sep 18, 2013 |
Más amplia, y quizá con más pretensiones que Macbeth o Hamlet, no me ha gustado tanto. Los defectos de detalle, bien conocidos por los críticos (todos, como el editor aquí, aseguran que hay que disculparlos, señal de que no lo hacen) son demasiados para una obra que Shakespeare sabía genial. De todos modos, no cabe duda de que los personajes son dignos de lo que se espera del más grande, sobre todo Otelo, apasionado para lo bueno y para lo malo, y Yago, personificación de la maldad astuta. La trama se aprecia más si, como es el caso, el editor nos explica de dónde la sacó Shakespeare y podemos ver cómo la ha convertido en algo mucho más sutil e inteligente. Por último, la edición, con buen criterio, deja el texto prácticamente como lo escribió el autor, reduciendo las acotaciones a las imprescindibles, lo que permite imaginar cómo sería la representación en un teatro isabelino, donde la imaginación del espectador y los convencionalismos suplían con creces (si la obra es buena) la falta de tramoya. ( )
  caflores | Aug 17, 2011 |
Mostrando 5 de 5

» Añade otros autores (340 posibles)

Nombre del autorRolTipo de autor¿Obra?Estado
Shakespeare, Williamautor principaltodas las edicionesconfirmado
Andrews, John F.Editorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Cajander, PaavoTraductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Ejiofor, ChiwetelNarradorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Farjeon, HerbertEditorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Furness, Horace HowardEditorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Gentleman, DavidDiseñador de cubiertaautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Gollancz, IsraelIntroducciónautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Harrison, G. B.Editorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Hart, H. C.Editorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Hart, Henry ChichesterEditorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Herford, Charles HaroldEditorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Honigmann, E.A.J.Editorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Houseman, JohnEditorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Hudson, Henry N.Editorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Jones, James EarlPrólogoautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Jones, Pei te HurinuiTraductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Jylhä, YrjöTraductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Kastan, David ScottAssociate Editorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Kerman, AlvinEditorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Kittredge, George LymanEditorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
LaMar, Virgina A.Editorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Lombardo, AgostinoContribuidorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Mason, LaurenceEditorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
McAlindon, TomEditorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
McMillin, ScottEditorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Mowat, Barbara A.Editorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Neill, MichaelEditorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Neilson, William AllanEditorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
O'Connor, JohnEditorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Obertello, AlfredoTraductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Orgel, StephenEditorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Papp, JosephPrólogoautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Parrott, Thomas MarcEditorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Raffel, BurtonEditorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Rasmussen, EricEditorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Ridley, Maurice RoyEditorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Rolfe, William JamesEditorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Sanders, NormanEditorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Schadee, NoraAnnotationsautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Seely, JohnEditorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Slater, DavidArtista de Cubiertaautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Smith, H.H.Editorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Spiekerman, JopAnnotationsautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Tsegay Gabre-MedhinTraductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Turner, Robert KeanAssociate Editorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Vitkus, DanielEditorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Voeten, BertTraductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Werstine, PaulEditorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Wright, Louis B.Editorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Zazo, Anna LuisaEditorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado

Pertenece a las series editoriales

Contenido en

Está renarrado en

Tiene la adaptación

Aparece abreviada en

Fue inspirado por

Inspirado

Tiene como estudio a

Tiene un comentario del texto en

Tiene como guía de estudio a

Tiene como guía de enseñanza a

Debes iniciar sesión para editar los datos de Conocimiento Común.
Para más ayuda, consulta la página de ayuda de Conocimiento Común.
Título canónico
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
Título original
Títulos alternativos
Fecha de publicación original
Personas/Personajes
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
Lugares importantes
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
Acontecimientos importantes
Películas relacionadas
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
O (2001 | IMDb)
Epígrafe
Dedicatoria
Primeras palabras
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
Never tell me; I take it much unkindly
That thou, Iago, who hast had my purse
As if the strings were thine, shouldst know of this.
Citas
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
Trifles light as air
Are to the jealous confirmations strong
As proofs of holy writ;
O, beware, my lord, of jealousy!
It is the green-eyed monster, which doth mock
The meat it feeds on. That cuckold lives in bliss
Who, certain of his fate, loves not his wronger;
But O, what damned minutes tells he o'er
Who dotes, yet doubts, suspects, yet strongly loves!
Not poppy, nor mandragora,
Nor all the drowsy syrups of the world,
Shall ever medicine thee to that sweet sleep
Which thou owedst yesterday.
Reputation
is an idle and most false imposition; oft got without merit
and lost without deserving.
Good name in man and woman, dear my lord,
Is the immediate jewel of their souls.
Who steals my purse steals trash; 'tis something, nothing;
'Twas mine, 'tis his, and has been slave to thousands;
But he that filches from me my good name
Robs me of that which not enriches him
And makes me poor indeed.
Últimas palabras
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
(Haz clic para mostrar. Atención: puede contener spoilers.)
Aviso de desambiguación
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
This work is for the complete Othello only. Do not combine abridgements, adaptations (graphic or otherwise), modernizations and simplifications (such as "Shakespeare Made Easy"), Cliffs Notes or similar study guides, or videorecordings of performances with this work. Please separate any that you find here.

As should go without saying, please also do not combine this with any other play or combination of plays, or any of its many adaptations (audio, video, reworking, etc.).
The "Timeless Shakespeare" editions are simplifications, not the original text of the plays. Do not combine.
Norton Critical Editions contain a sigificant amount of commentary and additional material along with the core text, thus, they are considered separate works. Please do not combine with the play.
Editores de la editorial
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
Blurbistas
Idioma original
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
DDC/MDS Canónico
LCC canónico
En 1622 aparecio la primera edicion impresa de Othello, la historia del moro de Venecia, de su esposa Desdemona y de las asechanzas de Yago. La velocidad y el vertigo dominan la accion, hasta el extremo de que la estricta cronologia esta renida con el tempo del acontecer escenico. Una vez mas, "el acto de fe" del espectador construye la obra.

No se han encontrado descripciones de biblioteca.

Descripción del libro
Resumen Haiku

Debates activos

Ninguno

Cubiertas populares

Enlaces rápidos

Valoración

Promedio: (3.97)
0.5 3
1 34
1.5 11
2 159
2.5 14
3 578
3.5 79
4 1100
4.5 110
5 945

¿Eres tú?

Conviértete en un Autor de LibraryThing.

 

Acerca de | Contactar | LibraryThing.com | Privacidad/Condiciones | Ayuda/Preguntas frecuentes | Blog | Tienda | APIs | TinyCat | Bibliotecas heredadas | Primeros reseñadores | Conocimiento común | 204,447,043 libros! | Barra superior: Siempre visible