PortadaGruposCharlasMásPanorama actual
Buscar en el sitio
Este sitio utiliza cookies para ofrecer nuestros servicios, mejorar el rendimiento, análisis y (si no estás registrado) publicidad. Al usar LibraryThing reconoces que has leído y comprendido nuestros términos de servicio y política de privacidad. El uso del sitio y de los servicios está sujeto a estas políticas y términos.

Resultados de Google Books

Pulse en una miniatura para ir a Google Books.

De gevangene por Marcel Proust
Cargando...

De gevangene (1923 original; edición 2018)

por Marcel Proust, Thérèse Cornips (Traductor)

MiembrosReseñasPopularidadValoración promediaConversaciones / Menciones
1,0391419,716 (4.3)1 / 60
Classic Literature. Fiction. HTML:

El amor y las obsesiones de las que irremediablemente va acompañado son el eje vertebrador de La prisionera, el quinto volumen de En busca del tiempo perdido, la colosal obra con la que Marcel Proust se erigió como uno de los mejores escritores de la historia de la literatura. A partir de la reclusión de Albertine, la amante del narrador protagonista, Proust analiza con su particular y penetrante mirada las relaciones amorosas y los sentimientos encontrados que acaban provocando en los amantes, como deseo y sensualidad, pero también celos y frustración.

.… (más)
Miembro:FAMeulstee
Título:De gevangene
Autores:Marcel Proust
Otros autores:Thérèse Cornips (Traductor)
Información:Amsterdam : De Bezige Bij
Colecciones:Boeken, TIOLI, Gelezen 2008-heden, Gelezen in 2021, Lo he leído pero no lo tengo, 1001 boeken
Valoración:****
Etiquetas:1001 boeken, &bibliotheek, &e-bibliotheek, vertaald, vertaald uit het Frans, 20e eeuw, herinneringen, Parijs, relaties, jaloezie, Op zoek naar de verloren tijd, uitg. De Bezige Bij, TIOLI 2021-07*, *2021-07, gelezen in 2021, auteur: Frankrijk

Información de la obra

En busca del tiempo perdido. V. La prisionera por Marcel Proust (1923)

Cargando...

Inscríbete en LibraryThing para averiguar si este libro te gustará.

Grupo TemaMensajesÚltimo mensaje 
 75 Books Challenge for 2011: ***Group Read: The Captive35 no leídos / 35BookAngel_a, junio 2011

» Ver también 60 menciones

Mostrando 2 de 2
Novela sobre la obsesión amorosa. Quinto volumen. ( )
  hernanvillamil | Dec 9, 2019 |
Este tomo ya no lo pudo rematar Proust, y quedaron algunos flecos sueltos. La traductora ha colocado a pie de página algunas notas que, añadidas al original, se incorporaron a alguna de las ediciones francesas. De todos modos, se observan párrafos y alusiones que, sin duda, el autor hubiera retocado o suprimido (hay incluso alguna repetición). Desde luego, la trama está ya montada, no sólo en cuanto al argumento (como siempre, casi lo de menos) como en cuanto a la red de recuerdos entrelazados. Aquí, Albertina ha decidido irse a vivir con el autor a su casa de París y él, atormentado por los celos pero atrapado por las conveniencias, se las arregla para que sus amigos ignoren esta situación, a la vez que se recluye en su habitación. Lo cierto es que los celos son los grandes protagonistas. Incluso las escasas historias entrecruzadas, como la degeneración progresiva de Charlus, tienen que ver directamente con los celos. Hay páginas que se leen hipnotizados, con la respiración agitada y la boca seca, angustiados, casi sintiendo las mismas obsesiones del autor. Porque lo cierto es que no llega uno a saber si los celos son fundados o no, ni si realmente el autor ama a Albertina o sólo a sí mismo. Cuando intervienen los celos, uno no está seguro de nada. Pero en definitiva eso no importa, lo que importa es la impresión que toda esta historia ha dejado en la memoria subjetiva del autor.

Por otro lado, aquí se dibujan con claridad algunas de las lineas que atraviesan toda la obra, las conexiones entre los diferentes libros. Se alude a "las muchachas en flor", que son vistas como lesbianas, por lo menos latentes, y a las que ahora sabemos que pertenecía Albertina, se establecen paralelismos entre la historia de Swann y la del propio autor, etc. Probablemente Proust hubiera querido ocultar más estas líneas que enlazan las diferentes partes de su obra, y seguramente en una segunda o tercera lectura (que haré, en todo caso, más adelante), se descubran en los tomos antecedentes estas conexiones que entonces no pude ver. Y, de nuevo, esto mismo es lo que hace el autor: a través de su memoria relaciona situaciones, acciones, palabras, que en su momento parecieron de poca importancia, y que tiempo después se unen formando una trama tipo tela de araña en la que uno está atrapado. ( )
  caflores | Nov 25, 2010 |
Mostrando 2 de 2

» Añade otros autores (59 posibles)

Nombre del autorRolTipo de autor¿Obra?Estado
Proust, Marcelautor principaltodas las edicionesconfirmado
Beretta Anguissola, AlbertoContribuidorautor principalalgunas edicionesconfirmado
De Maria, LucianoEditorautor principalalgunas edicionesconfirmado
Galateria, DariaContribuidorautor principalalgunas edicionesconfirmado
Berges, ConsueloTraductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Bongiovanni Bertini, MariolinaEditorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Cornips, ThérèseTraductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
De Maria, LucianoEditorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Raboni, GiovanniTraductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Scott Moncrieff, C. K.Traductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Serini, PaoloTraductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Tuomikoski, InkeriTraductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Vallquist, GunnelTraductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Debes iniciar sesión para editar los datos de Conocimiento Común.
Para más ayuda, consulta la página de ayuda de Conocimiento Común.
Título canónico
Título original
Títulos alternativos
Fecha de publicación original
Personas/Personajes
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
Lugares importantes
Acontecimientos importantes
Películas relacionadas
Epígrafe
Dedicatoria
Primeras palabras
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
Redan på morgonen, medan jag låg kvar med ansiktet vänt mot väggen och ännu inte hunnit se vilken nyans dagern hade ovanför de tjocka gardinerna, visste jag hurudant vädret var.
At daybreak, my face still turned to the wall, and before I had seen about the big inner curtains what tone the first streaks of light assumed, I could already tell what sort of day it was.
Muy de mañana, mirando todavía la pared y sin haber visto aún el matiz de la raya del día sobre las grandes cortinas de la ventana, sabía ya qué tiempo hacía.
Citas
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
For there is no one we appreciate more than a person who combines with other great virtues that of placing those virtues wholeheartedly at the service of our vices.
I could caress her, run my hands lowly over her, but, just as if I had been handling a stone which encloses the salt of immemorial oceans or the light of a star, I felt that I was touching no more than the sealed envelope of a person who inwardly reached to infinity How I suffered from that position to which we are reduced by the obliviousness of nature which, when instituting the division of bodies, never thought of making possible the interpenetration of souls!
Últimas palabras
Información procedente del Conocimiento Común sueco. Edita para encontrar en tu idioma.
(Haz clic para mostrar. Atención: puede contener spoilers.)
Aviso de desambiguación
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
Do not combine this novel (The Captive/La prisonnière) with the English edition that includes both The Captive and The Fugitive!
Editores de la editorial
Blurbistas
Idioma original
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
DDC/MDS Canónico
LCC canónico

Referencias a esta obra en fuentes externas.

Wikipedia en inglés

Ninguno

Classic Literature. Fiction. HTML:

El amor y las obsesiones de las que irremediablemente va acompañado son el eje vertebrador de La prisionera, el quinto volumen de En busca del tiempo perdido, la colosal obra con la que Marcel Proust se erigió como uno de los mejores escritores de la historia de la literatura. A partir de la reclusión de Albertine, la amante del narrador protagonista, Proust analiza con su particular y penetrante mirada las relaciones amorosas y los sentimientos encontrados que acaban provocando en los amantes, como deseo y sensualidad, pero también celos y frustración.

.

No se han encontrado descripciones de biblioteca.

Descripción del libro
Resumen Haiku

Debates activos

Ninguno

Cubiertas populares

Enlaces rápidos

Valoración

Promedio: (4.3)
0.5
1 1
1.5
2 4
2.5 2
3 7
3.5 5
4 34
4.5 7
5 54

¿Eres tú?

Conviértete en un Autor de LibraryThing.

 

Acerca de | Contactar | LibraryThing.com | Privacidad/Condiciones | Ayuda/Preguntas frecuentes | Blog | Tienda | APIs | TinyCat | Bibliotecas heredadas | Primeros reseñadores | Conocimiento común | 204,736,019 libros! | Barra superior: Siempre visible