PortadaGruposCharlasMásPanorama actual
Buscar en el sitio
Este sitio utiliza cookies para ofrecer nuestros servicios, mejorar el rendimiento, análisis y (si no estás registrado) publicidad. Al usar LibraryThing reconoces que has leído y comprendido nuestros términos de servicio y política de privacidad. El uso del sitio y de los servicios está sujeto a estas políticas y términos.

Resultados de Google Books

Pulse en una miniatura para ir a Google Books.

Cargando...

The Ramayana: A Shortened Modern Prose Version of the Indian Epic (1972)

por R. K. Narayan

MiembrosReseñasPopularidadValoración promediaMenciones
1,216616,076 (3.73)21
A retelling of the Tamil epic poem which records Prince Rama's search for his abducted sweetheart, Sita.
Cargando...

Inscríbete en LibraryThing para averiguar si este libro te gustará.

Actualmente no hay Conversaciones sobre este libro.

» Ver también 21 menciones

Mostrando 1-5 de 6 (siguiente | mostrar todos)
Really a fun read. ( )
  lschiff | Sep 24, 2023 |
I don't recommend Narayan's version of the Ramayana; but if you're going to get it, do not buy it in the Penguin ISBN-9780143039679 version. Instead, be aware that there's a three-in-one Penguin ISBN-9780140255645 titled Indian Epics Retold that contains all three of Narayan's Ramayana, Mahabharata, and Gods, Demons, and Others – a better buy than the single Penguin Ramayana title.

Narayan's Ramayana version is based on a Tamil version from the 12th(?) century CE, not the original Valmiki version from northern India; and Narayan's version of the Tamil epic is extremely abbreviated, so much so that it loses its "epic" feel and comes across more with the flavor of a romance by Chrétien de Troyes. I have the three-volume boxed set of the Valmiki Ramayana translated by Bibek Debroy which I plan to get started on, and another reviewer has suggested the translation by Ramesh Menon (which also seems to be the Valmiki version).

In any event, this Narayan adaptation is just too cursory. Additionally, it has too much of a Westernized sound to it (using terms like "nectar" and "ambrosia" where, I suspect, the original language would have referred to the Aryan "soma," though some other intoxicant might have been used in southernly Tamil) and comes off like something from "Cliff Notes," "Spark Notes," or "Reader's Digest."

Not recommended. ( )
  CurrerBell | Sep 3, 2021 |
Retelling of the Ramayana that is entirely without embellishment. No idea how true it is to the original, but it was too dry for me. I'm dropping this one in favor of Ramesh Menon's retelling. We'll see how that one treats me.
  ImperfectCJ | Jan 5, 2019 |
Delightful version of the epic 2500 year old Indian classic, condensed and put into prose by R.K. Narayan. The legend has elements that will appeal to all ages, with horrific demons, sorcery, epic battles with magical weapons, and a race of monkey people. There are lessons in bravery, honor, and filial piety. It’s also a love story, one that is tested by jealousy and separation.

While it reads as mythological adventure, there is something profound in the heroes of these stories being the human incarnation of the Gods without being aware of it, such as Rama/Vishnu and Sita/Lakshmi. I’m sure there are tomes written about its meaning and I barely scratch the surface, but in moments such as Vali being struck down by Rama and wondering why he should have done this, it seems to be a parable of how people wonder why fate acts as it does in their lives, sometimes cruelly.

There are also elements which remind us of the stories from Greek mythology – Indra assuming a sage’s form to make love to Ahalya reminding one of the antics of Zeus, Sampathi and Jatayu’s hubris in flying too close to the sun like Icarus, and when each of Ravana’s heads are cut off another one growing anew like Hydra.

Just a couple of quotes:
On compassion:
“He explained how he should guard the interests of his subjects, how important gentleness in speech was: ‘Even when you realize that the one before you is an enemy and must be treated sternly, do not hurt with words. Even in jest, do not hurt anyone’s feelings, not even the lowliest.’”

On passion:
“There she was the victim of hallucinations. Rama in his full form seemed to stand before her again and again, and she fancied she embraced him and fondled his broad shoulders and chest. When the illusion passed, she cried, ‘Why do you torment me in this way? Why do you refuse to unite with me, and quench the fire that’s burning me?’” ( )
3 vota gbill | Nov 20, 2018 |
I like this mythology better than our Greek and Roman stuff. Narayan is a great writer, too. ( )
  xine2009 | Sep 27, 2009 |
Mostrando 1-5 de 6 (siguiente | mostrar todos)
sin reseñas | añadir una reseña
Debes iniciar sesión para editar los datos de Conocimiento Común.
Para más ayuda, consulta la página de ayuda de Conocimiento Común.
Título canónico
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
Título original
Títulos alternativos
Fecha de publicación original
Personas/Personajes
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
Lugares importantes
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
Acontecimientos importantes
Películas relacionadas
Epígrafe
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
Valmiki the poet explained to Rama himself: "Owing to the potency of your name, I became a sage, able to view the past, present, and future as one. I did not know your story yet. One day Sage Narada visited me. I asked him, 'Who is a perfect man -- possessing strength, aware of obligations, truthful in an absolute way, firm in the execution of vows, compassionate, learned, attractive, self-possessed, powerful, free from anger and envy but terror-striking when roused?' Narada answered, 'Such a combination of qualities in a single man is generally rare, but one such is the very person whose name you have mastered, that is, Rama. He was born in the rase of Ikshvahus, son of King Dasaratha ..." And Narada narrated the story of Rama.
Dedicatoria
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
To the memory of my uncle T. N. Seshachalam who had steeped himself in Kamban's Ramayana, and who expressed a last wish that I should continue the study.
Primeras palabras
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
(Introduction by the author): The Indian epic, the Ramayana, dates back to 1500 B.C. according to certain early scholars.
(Chap. 1. Rama's initiation): The new assembly hall, Dasaratha's latest pride, was crowded all day with visiting dignitaries, royal emissaries, and citizens coming in with representations or appeals for justice.
Citas
Últimas palabras
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
(Haz clic para mostrar. Atención: puede contener spoilers.)
(Haz clic para mostrar. Atención: puede contener spoilers.)
Aviso de desambiguación
Editores de la editorial
Blurbistas
Idioma original
DDC/MDS Canónico
LCC canónico

Referencias a esta obra en fuentes externas.

Wikipedia en inglés (2)

A retelling of the Tamil epic poem which records Prince Rama's search for his abducted sweetheart, Sita.

No se han encontrado descripciones de biblioteca.

Descripción del libro
Resumen Haiku

Debates activos

Ninguno

Cubiertas populares

Enlaces rápidos

Valoración

Promedio: (3.73)
0.5
1 1
1.5 1
2 5
2.5
3 33
3.5 6
4 39
4.5 4
5 20

¿Eres tú?

Conviértete en un Autor de LibraryThing.

 

Acerca de | Contactar | LibraryThing.com | Privacidad/Condiciones | Ayuda/Preguntas frecuentes | Blog | Tienda | APIs | TinyCat | Bibliotecas heredadas | Primeros reseñadores | Conocimiento común | 204,816,313 libros! | Barra superior: Siempre visible