CK author legal names
CharlasCommon Knowledge, WikiThing, HelpThing
Únete a LibraryThing para publicar.
1Cynfelyn
Armando Manzanero, a Mexican singer/songwriter, has just died. His legal name was Armando Manzanero Canché. By Spanish standards, does this go in the LT CK Legal name field as "Canché, Armando Manzanero" or "Manzanero Canché, Armando"?
2norabelle414
Gabriel García Márquez is listed as "Legal name: García Márquez, Gabriel José de la Concordia" so I would do the same for "Manzanero Canché, Armando"
4karenb
>1 Cynfelyn: I admit to using Google a lot for this question, looking at the author's own web site and any sites that would probably name them properly, such as academic sites or local-to-them press.
That's not helping with this one, though.
That's not helping with this one, though.
5anglemark
>4 karenb: This is more about how (all) Spanish names work. So far no native Spanish speaker seems to have seen this, but I am fairly certain that "Manzanero Canché, Armando" is correct.
6.mau.
I agree with the previous commenters. Manzanero and Canché were his two surnames (copying from Spanish Wikipedia, «Su padre fue Santiago Manzanero, músico y uno de los fundadores de la orquesta típica Yucalpetén. Su madre se llamaba Juana Canché.»), so as per LT rules his surname is Manzanero Canché, as usual with Spanish family surnames.
8Nicole_VanK
I don't know if that's absolutely about legality, or just usage. But, yes, I think general usage is good enough too. And this is usage for Spanish names. (*)
Sometimes I'm really unsure. I don't know how family names work in Thailand (and I have a few Thai authors in my catalogue). So, since I have no idea, I leave them where I find them.
* ETA: Even these things can be messy though. For example: Dutch and Flemish people both use the Dutch language. But under Dutch rules my name is "Klaveren, Mathilde Nicole van" and under Flemish rules it's "van Klaveren, Mathilde Nicole" - aargh.
Sometimes I'm really unsure. I don't know how family names work in Thailand (and I have a few Thai authors in my catalogue). So, since I have no idea, I leave them where I find them.
* ETA: Even these things can be messy though. For example: Dutch and Flemish people both use the Dutch language. But under Dutch rules my name is "Klaveren, Mathilde Nicole van" and under Flemish rules it's "van Klaveren, Mathilde Nicole" - aargh.