Imagen del autor
13+ Obras 156 Miembros 2 Reseñas 1 Preferidas

Obras de Emanuel Xavier

Bullets and Butterflies: Queer Spoken Word Poetry (2005) — Editor; Contribuidor — 32 copias
Americano (2005) 31 copias
Christ-Like (1999) 22 copias
Best Gay Erotica 2008 (2007) — Introducción — 20 copias
Pier Queen (1997) 18 copias
MARIPOSAS: A Modern Anthology of Queer Latino Poetry (2008) — Editor; Contribuidor — 12 copias
Nefarious (2013) 5 copias
Radiance (2016) 2 copias
Studs 1 copia
Love(ly) Child (2023) 1 copia

Obras relacionadas

Men on Men 7: Best New Gay Fiction (1998) — Contribuidor — 136 copias
Nepantla: An Anthology Dedicated to Queer Poets of Color (2018) — Contribuidor — 87 copias
Best Gay Erotica 1997 (1997) — Contribuidor — 44 copias
Besame Mucho: New Gay Latino Fiction (1999) — Contribuidor — 42 copias
Ambientes: New Queer Latino Writing (2011) — Contribuidor — 22 copias

Etiquetado

Conocimiento común

Nombre legal
Granja, Emanuel Xavier
Fecha de nacimiento
1971-05-03
Género
male
Nacionalidad
USA
Lugares de residencia
Brooklyn, New York, USA
Premios y honores
Marsha A. Gomez Cultural Heritage Award

Miembros

Reseñas

a decent collection. i would have liked less poems per poet and more poets.
 
Denunciada
shannonkearns | Dec 25, 2010 |
The collection can be seen as a brother to Xavier’s previous anthology, Bullets & Butterflies: Queer Spoken Word Poetry (2005) in that many of the 17 authors presented here like Dino Foxx, Andres ‘Chulisi’ Rodriguez, and the editor himself, are from the world of ‘slam’ or ‘performance’ poetry. But Xavier extends the range of the previous volume by adding more established and multiply-published authors Francisco Aragon, Rane Arroyo and others into the mix, as well as giving exposure to newer voices. The poets here, mainly of Puerto Rican or Mexican decent, represent the New York City area, California, and Texas, centers of Latino culture in the United States. Xavier is also to be commended for introducing two Argentinean poets he discovered in his travels, Walter Viegas, and Pol Ajenjo, thereby extending the conversation to the international level. Their poems appear only in Spanish; one wishes they had been translated into English to increase their accessibility. Other poets’ work in Mariposas appears in English, Spanish, or ‘Spanglish,’ and several have been translated either into English from Spanish or visa versa.

http://www.lambdaliterary.org/reviews/poetry/01/19/mariposas-by-emanuel-xavier/
… (más)
 
Denunciada
rmharris | Jul 22, 2010 |

Premios

También Puede Gustarte

Autores relacionados

Daphne Gottlieb Contributor
Shailja Patel Contributor
Regie Cabico Contributor
Marty McConnell Contributor
Celena Glenn Contributor
Alix Olson Contributor
Staceyann Chin Contributor
Shane Luitjens Contributor
Maurice Jamal Contributor
Travis Montez Contributor
Arden Hill Contributor
Alana Noël Voth Contributor
Sam J. Miller Contributor
Jason Shults Contributor
Simon Sheppard Contributor
Tim Miller Contributor
Lee Houck Contributor
Andy Quan Contributor
Shane Allison Contributor
Wayne Courtois Contributor
Jeff Mann Contributor
Charlie Vazquez Contributor
Taylor Siluwé Contributor
Tom Cardamone Contributor
Andrew McCarthy Contributor
Dino Foxx Contributor
Yosimar Reyes Contributor
Carlos T. Mock Contributor
Will Sierra Contributor
Pol Ajenjo Contributor
Urayoan Noel Contributor
Francisco Aragon Contributor
Robert Ortiz Contributor
Daniel Torres Contributor
Walter Viegas Contributor
Rane Arroyo Contributor
Joe Jimenez Contributor

Estadísticas

Obras
13
También por
7
Miembros
156
Popularidad
#134,405
Valoración
3.8
Reseñas
2
ISBNs
16
Favorito
1

Tablas y Gráficos