Heidi Sopinka
Autor de The Dictionary of Animal Languages
Sobre El Autor
Créditos de la imagen: Arden Wray
Obras de Heidi Sopinka
Etiquetado
Conocimiento común
- Fecha de nacimiento
- 20th century
- Género
- female
- Nacionalidad
- Canada
- País (para mapa)
- Canada
- Lugares de residencia
- Toronto, Ontario, Canada
- Ocupaciones
- journalist
Founder, designer House Atelier (clothing)
Helicopter pilot
Miembros
Debates
The Dictionary of Animal Languages by Heidi Sopinka - Aug 2019 LTER en Reviews of Early Reviewers Books (octubre 2019)
Reseñas
Listas
Premios
Estadísticas
- Obras
- 3
- Miembros
- 97
- Popularidad
- #194,532
- Valoración
- 3.2
- Reseñas
- 21
- ISBNs
- 23
- Idiomas
- 1
- Favorito
- 1
If one enjoys the style, the weaknesses of the book can understandably be overlooked. The titular project of the book's protagonist - the dictionary of animal languages - which is her overriding obsession for 50 years of life, is pretty sketchily described. How do you keep notebooks of animal vocalizations? How do you describe them? How are these deciphered and organized into some sort of dictionary? Chapters of the book are named for animals and given italicized lines from what could be the notebooks, but often they focus on appearances rather than "languages", as in: Well, ok, but if that's indicative of the notebooks, I understand why the museum conservatory, which is presented as the bad guys in the novel for cutting funding and other sins (after decades of funding her research! That's gratitude), doesn't really know what to do with this.
Ivory, our protagonist, had a serious flame as a young woman, a painter named Lev. He's a dark, mysterious, charismatic Russian. Women find him irresistible, being a dark mysterious Russian and all. If I recall correctly, he's even compared to Rasputin. We don't learn too much about Lev's character or inner world, or why he's so into her, but he's a dark star around which Ivory feels powerless not to orbit. The relationship feels unconvincing, certainly the depths of intensity it reaches feel unconvincing, even if it is partly during wartime, which can provide intensity where it wouldn't otherwise exist.
The front cover flap teases a shocking revelation: a grandchild! Despite Ivory "never having had a child of her own." First, this is pretty irrelevant to the novel. A letter informing Ivory of the grandchild is brought up on the first few pages, then ignored until close to the novel's end, and the grandchild's existence really doesn't matter, definitely not to a measure justifying the tease. Secondly, this is seriously problematic. We learn finally that Ivory did indeed give birth to a child, but she was told it died when in fact the child was given for adoption, evidently a policy for births to unmarried women at this hospital at the time. Does this mean Ivory really "never had a child"? Obviously she did. Does the qualifier "of her own" rescue the claim of the front cover flap? I don't think I'm inclined to think so; it's a lie, essentially. I don't like book descriptions lying to me.
If the novel's writing style doesn't work for you, and the book's plot is frustrating, there isn't a whole lot here to enjoy.… (más)