Imagen del autor
15+ Obras 12,924 Miembros 136 Reseñas 7 Preferidas

Sobre El Autor

Nota de desambiguación:

(eng) The "Gawain Poet", or less commonly the "Pearl Poet", (fl. late 14th century), is the name given to the author of Sir Gawain and the Green Knight. Its author appears also to have written the poems Pearl, Patience, and Cleanness; some scholars suggest the author may also have composed Saint Erkenwald. [Wikipedia]

Obras de Gawain Poet

Obras relacionadas

Masters of British Literature, Volume A (2007) — Contribuidor — 20 copias

Etiquetado

Conocimiento común

Nombre canónico
Gawain Poet
Otros nombres
Gawain Poet
Gawain-Poet
Pearl Poet
Fecha de nacimiento
ca. 14th c.
Fecha de fallecimiento
ca. 14th c.
Género
unknown
Nacionalidad
England
País (para mapa)
England, UK
Ocupaciones
poet
Aviso de desambiguación
The "Gawain Poet", or less commonly the "Pearl Poet", (fl. late 14th century), is the name given to the author of Sir Gawain and the Green Knight. Its author appears also to have written the poems Pearl, Patience, and Cleanness; some scholars suggest the author may also have composed Saint Erkenwald.
[Wikipedia]

Miembros

Debates

Reseñas

SIR GAWAIN Y EL CABALLERO VERDE

Aquel día, primero de Año Nuevo
irrumpió un gigantesco y pavoroso
caballero en la corte de Camelot. Su
iel, su barba, eran tan verdes como
las crines de su caballo. Los presentes
quedaron inmóviles, con los ojos
clavados en el desconocido.

Así da comienzo Sir Gawain y el
Caballero Verde, un poema aliterativo
del siglo XIV que TOLKIEN ha situado
en la cumbre de la literatura me-
dieval. Movimiento, color, viveza en
los detalles son las características
esenciales del anónimo autor de Gawain
Los diversos episodios parecen tapices
o láminas de un libro de horas. Pero
junto a las tonalidades realistas, que
evocan la época, se halla el mundo
intemporal de "aventuras" y
"maravillas" del reino de ARTURO,
descrito en un lenguaje de símbolos
complejo y secular.
… (más)
 
Denunciada
FundacionRosacruz | 103 reseñas más. | Aug 5, 2018 |
precioso romance del ciclo del rey Arturo
 
Denunciada
gneoflavio | 103 reseñas más. | Apr 10, 2018 |
Reunidos Arturo y sus caballeros el día de Año Nuevo, se presenta ante ellos un gigante, todo vestido de verde, que les desafía: él recibirá el golpe mortal que cualquier caballero quiera darle, a cambio de que el caballero reciba después el que el gigante le aseste. Sólo Gawain, sobrino de Arturo, acepta el desafío y corta la cabeza del Caballero Verde, pero éste recoge su cabeza y le emplaza al año siguiente en la Capilla Verde; después se recoloca la cabeza y se va. Gawain emprende el camino para encontrar el lugar y cumplir con su parte, y topa con un castillo, donde es recibido espléndidamente por su señor, incluyendo un auténtico acoso sexual por parte de la señora, aunque Gawain resiste. El señor del castillo le hace conducir hasta la Capilla Verde, donde resulta que el propio huesped es el Caballero Verde. Gawain acepta que le corte la cabeza en pago de su apuesta, pero en el último instante el Caballero Verde le perdona.

Tanto el epílogo, de Jacobo Fitz-James, como el estudio final, a cargo de un especialista en la India de nombre impronunciable e inescribible, insisten en que esta historia sólo puede entenderse como simbólica, en el entorno de las historias sobre la búsqueda del Graal. Incluso el indio nos suelta unos rollos de impresión insistiendo en las raices hindúes de muchos de los motivos del relato, en particular la cabeza cortada pero viva, para al final reconocer que se trata de motivos que aparecen en prácticamente todas las literaturas populares del mundo, y que permanecen hasta hoy.

Sin duda, este aspecto simbólico es interesante, pero casi puedo decir que me la trae floja. El cuento, literariamente, está muy bien, y llega a su culminación con el acoso de la dama al caballero mientras su marido está de caza, en unos evidentes paralelismos de mucho efecto.
… (más)
½
1 vota
Denunciada
caflores | 103 reseñas más. | Sep 11, 2011 |

Listas

Premios

También Puede Gustarte

Autores relacionados

Marie Borroff Translator, Editor
Marie Borroff Translator
A. C. Cawley Editor, Translator
J. R. R. Tolkien Translator
Christopher Tolkien Editor, Preface
I.L. Gordon Contributor
John Howe Cover artist
Terry Jones Narrator
Pauline Baynes Cover artist
Brian Stone Translator
Simon Armitage Translator
Ad Putter Editor

Estadísticas

Obras
15
También por
1
Miembros
12,924
Popularidad
#1,809
Valoración
3.8
Reseñas
136
ISBNs
233
Idiomas
11
Favorito
7

Tablas y Gráficos