Fotografía de autor
15+ Obras 37 Miembros 5 Reseñas 1 Preferidas

Obras de Bruno Osimo

Obras relacionadas

1935 en volgende jaren (1989) — Traductor, algunas ediciones42 copias

Etiquetado

Conocimiento común

Todavía no hay datos sobre este autor en el Conocimiento Común. Puedes ayudar.

Miembros

Reseñas

L'interesse per questo libro nasce dallo studio del "Manuale del Traduttore" del medesimo autore. Molti dei concetti più teorici del manuale arrivano in questo libro autobiografico con il raffinato umorismo di chi è abituato a giocare con le parole di diverse lingue, smontandole e rimontandole, a volte con effetti comici.

Osimo invita il lettore a riflettere sull'"homelanguage" e sulla nostra prima sfida di traduzione, la quale ci vede impegnati nel rielaborare la lingua degli adulti. Il "mammese" o il "papese" non sono lingue accessibili, a volte usano certe parole per esprimere tutto il contrario. Sono il frutto di esperienze "tamponate", come la parola "campo" del mammese. Campo di concentramento? Campo profughi? Bruno può inizialmente fare solo speculazioni a tal riguardo.

Ho apprezzato molto l'idea del dizionario per poter focalizzare l'attenzione sulle parole più importanti dei primi anni dell'autore. Lo stile dell'autore è da montagne russe: ripetizioni, onomatopee, riflessioni metalinguistiche accompagnate da note del traduttore (Osimo, traduttore di se stesso) piene di irresistibile ironia.

Il capitolo "Lingue" è particolarmente consigliato agli studenti di questo campo. Sono pagine liberatorie per chi è costantemente assillato dalla fastidiosa domanda "perché studi questa lingua?". O, più in generale, sulle "incomprensibili" ragioni dietro allo studio.
… (más)
 
Denunciada
deponi | otra reseña | Oct 20, 2019 |
Da IBS:
In ebraico papà si dice aba; dunque, nemmeno a farlo apposta, la prima voce è papà; e da qui in poi ogni voce è un appiglio, una lente, uno specchio della storia di Bruno. Tra zii fuggiti in Inghilterra e in America durante la Catastrofe, calzini spaiati, piaceri e dispiaceri della carne, cammina Bruno, senza bussola nel mondo finché non scopre che la lingua parlata da sua madre, e spacciata per italiano corrente, è in realtà mammese, o tampònico. Sua madre parla una lingua che non descrive la realtà come appare, ma come apparirebbe se non facesse paura, se non mettesse in imbarazzo, se non suscitasse emozioni: "Mi raccomando" vuol dire "È questione di vita o di morte"; "Ti voglio bene" si dice "Complimenti". Cominciare a tradurre dal mammese salva la vita a Bruno e gli insegna l'arte della differenza, la difficoltà di comunicarla; l'arte di adattare e di adattarsi. Si trasforma così in un traduttore alfiere: indomito, sempre in servizio. Alle prese con paure improvvise ma dotato anche di risorse segrete: per esempio una mano morbida e asciutta che a volte lo protegge quando vede le cose brutte davanti a sé. È la mano che suo padre gli metteva sugli occhi e sulla fronte quando, facendo spese il sabato mattina, il macellaio alzava la mannaia.
Segnalato da Marina Rullo
… (más)
 
Denunciada
Biblit | otra reseña | Feb 21, 2011 |
 
Denunciada
Biblit | Dec 20, 2010 |
Si tratta della versione cartacea del corso telematico scaricabile gratuitamente al sito della Logos (www.logos.it). Si parte distinguendo l' apprendimento della traduzione dall'apprendimento della lingua straniera, si passa attraverso un'interessante analisi dei processi di lettura, scrittura
e traduzione intesi come processi mentali. Si introduce il concetto di traduttologia e si passa all'analisi dei concetti di traduzione e di traducibilità proponendo e confrontando le posizioni di diversi studiosi.
Fulcro dell'opera è poi l'illustrazione del processo traduttivo, le cui varie fasi costituiranno l'argomento delle successive quattro parti del corso. Un'utile e stimolante introduzione alla scienza della traduzione rivolta ai traduttori professionisti e agli studenti indipendentemente dal tipo di traduzione svolta o che si aspira a svolgere.
Segnalato da Rosaria Fiore
… (más)
 
Denunciada
Biblit | Jun 7, 2010 |

Estadísticas

Obras
15
También por
2
Miembros
37
Popularidad
#390,572
Valoración
½ 3.7
Reseñas
5
ISBNs
17
Idiomas
1
Favorito
1