Vonne van der Meer
Autor de Eilandgasten
Sobre El Autor
Créditos de la imagen: Vonne van der Meer
Series
Obras de Vonne van der Meer
Drie zomers 4 copias
De twaalfde deur — Autor — 2 copias
Naar Parijs 2 copias
Letselschade 2 copias
Take me to the bullfight 1 copia
Zwartslapers 1 copia
Ik verbind u door 1 copia
Gesprekken op maandag 1 copia
Obras relacionadas
Büch's boeket 3 — Contribuidor — 5 copias
Liefde en bedrog: zeven hartstochtelijke verhalen — Contribuidor — 4 copias
Elle Literaire Verhalen Special — Contribuidor — 1 copia
Etiquetado
Conocimiento común
- Nombre legal
- Meer, Vonne van der
- Fecha de nacimiento
- 1952-12-15
- Género
- female
- Nacionalidad
- Nederland
- Lugar de nacimiento
- Eindhoven, Noord-Brabant, Nederland
- Lugares de residencia
- Eindhoven, Noord-Brabant, Nederland
Laren, Noord-Holland, Nederland
Parijs, Frankrijk
Naarden, Noord-Holland, Nederland - Educación
- Amsterdamse Toneelschool
- Ocupaciones
- toneelregisseur
toneelschrijver
schrijver - Relaciones
- Otten, Willem Jan (echtg.)
Otten, Kees (schoonvader)
Miembros
Reseñas
Listas
Premios
También Puede Gustarte
Autores relacionados
Estadísticas
- Obras
- 37
- También por
- 5
- Miembros
- 970
- Popularidad
- #26,550
- Valoración
- 3.2
- Reseñas
- 31
- ISBNs
- 124
- Idiomas
- 4
- Favorito
- 1
Je commence cette note de lecture en râlant, et hélas je vais la continuer sur le même ton. Certes ce livre a été publié en 1989 aux Pays-Bas (et seulement en 2009 en France), et depuis la fin des années 80, beaucoup de choses ont changé tant dans les dynamiques de couple que sur le thème de l’adoption (car ce n’est pas dévoiler beaucoup l’histoire que de dire que l’adoption en est le thème), mais tout de même… J’ai été incapable de m’identifier aux personnages ou d’avoir de l’empathie pour eux (
Il faut probablement lire cette nouvelle comme une image du besoin presque viscéral, pour certaines femmes, d’être mère, ou plus largement du besoin de se sentir utile en s’occupant d’une personne qui dépend complètement de nous. Mais pour moi, cela n’a pas du tout fonctionné, et je n’ai vraiment pas aimé ce que cette nouvelle dit de notre égoïsme moderne (sans que rien dans ce court roman ne permette de penser que l’autrice soit dans une position critique, ou même neutre, ce serait déjà ça !).
Et maintenant, j’hésite beaucoup à lire l’autre court roman de Vonne van der Meer traduit en français, et je ne retiendrai pas mon souffle en attendant la traduction d’un recueil de nouvelles qui lui est le véritable troisième tome de cette trilogie que l’on pourrait intituler [La Maison des dunes], et dont je recommande chaudement les tomes parus en français, alors que [Le Voyage vers l’enfant] est, hélas, plus qu’oubliable.… (más)