Imagen del autor

Sergeï Aleksandrovich Esenin (1895–1925)

Autor de The Collected Poems of Yesenin in English

110+ Obras 333 Miembros 4 Reseñas 4 Preferidas

Sobre El Autor

Sergei Esenin achieved worldwide notoriety in 1922 when he married the dancer Isadora Duncan. Brought up in peasant traditions and initially influenced by the symbolists, Esenin filled his early works with folk and religious themes. After the October Revolution, Esenin's hopes for a new Russia mostrar más brought to his writing strong messianic expectations. He became leader of a group that emphasized bold, often outrageous imagery as the key to poetry. His works are often rough in both language and imagery, and their contents echo Esenin's bohemian life-style, as in the poetic cycle Moscow of the Taverns (1921-1924). Even though the authorities and other writers often harshly criticized Esenin, he was popular with readers. Personal instability, especially his alcoholism, and doubts about his role in the new society led to Esenin's suicide in 1925 by hanging in a Leningrad hotel. (Bowker Author Biography) mostrar menos

Series

Obras de Sergeï Aleksandrovich Esenin

Poesie (1995) 16 copias
Gedichte (1986) 13 copias
Избранное (2004) 13 copias
Anna Snegina (2013) 11 copias
Pugacev (2003) 10 copias
Poesie e poemetti (2000) 10 copias
Gedichten (2013) 9 copias
Yesenin: The Selected (2010) 7 copias
Lyrika (2003) 7 copias
La ravine (1921) 6 copias
Selected poetry (1982) 6 copias
Poemi rivoluzionari (1988) 5 copias
Sergei Yesenin: 5 Poems (2014) 3 copias
Selected Poems (1979) 3 copias
Il paese dei banditi (1985) 3 copias
Ispoved' khuligana (2006) 3 copias
Lüürika : [luuletused] (1962) 3 copias
Sobranie sochinenij (2013) 3 copias
Сочинения (1988) 3 copias
La confession d'un voyou (2013) 3 copias
Mein Ru©land in Gedichten (2003) — Contribuidor — 2 copias
Pesme 2 copias
Versek 2 copias
Lirika: Stikhotvoreniya (2005) 2 copias
Ispovest mangupa (2009) 2 copias
Jar (2013) 2 copias
L'homme noir (2015) 2 copias
Luuletused (2008) 2 copias
Poegatsjov 1 copia
Luulet 1 copia
[Stikhi] 1 copia
Rouwdauw gedichten (2023) 1 copia
Proza (1963) 1 copia
Crni čovjek 1 copia
Pjesme 1 copia
Basne 1 copia
Лирика 1 copia
Poems 1 copia
Ποιήματα (2000) 1 copia
Pougatchev (2005) 1 copia
L'homme noir: 1910-1925 (2005) 1 copia
Russia e altre poesie (2007) 1 copia

Obras relacionadas

The Columbia Anthology of Gay Literature (1998) — Contribuidor — 158 copias
The Stray Dog Cabaret (2006) — Contribuidor — 116 copias
The Penguin book of Russian poetry (2015) — Contribuidor — 92 copias
Russian Poets (Everyman's Library Pocket Poets) (2009) — Contribuidor — 65 copias
1917: Stories and Poems from the Russian Revolution (2016) — Contribuidor — 35 copias

Etiquetado

Conocimiento común

Miembros

Reseñas

Dedecius, geboren 1921 in Lodz (Łódź), lernte Russisch in Stalingrad in sowjetischer Kriegsgefangenschaft 1943 - 1950. Lange Zeit in einer Lazarettbaracke gab ihm eine russische Ärztin ein Heft mit Lermontows Gedichten - nichts anderes konnte sie auftreiben. Das mühselige Entziffern und allmähliche Verstehen half ihm weiter zu leben.

Dedecius bringt hier seine Übersetzung von Gedichten acht russischer Dichter: Puschkin, Lermontow, Blok, Achmatowa, Jessenin, Majakowskij, Brodskij u. Ajgi mit Anmerkungen zu den Dichtern und Gedichten. Ich wünschte mir kürzlich weitere Majakowskij Übersetzungen D’s [https://www.librarything.com/review/211444621]; hier finde ich sie. Schade nur, dass Pasternak fehlt. Welches sind mir die liebsten Gedichte? Noch kann ich es nicht sagen; es braucht Zeit mit ihnen vertraut zu werden. (IV-22) 5*… (más)
 
Denunciada
MeisterPfriem | Apr 20, 2022 |
Inhalt: Gedichte eines bekannten russischen Dichters.

Das Buch enthält eine Auswahl aus 29 Gedichten von Sergej Jessenin, sowohl im russischen Original als auch in der deutschen Übersetzung von Karl Dedecius.

Meine Kritik:
Man bekommt einen guten Ein- und Überblick über das Werk des weit bekannten "letzten Dorfpoeten" Rußlands, wie er sich auch selbst bezeichnete. Schön, daß die Gedichte chronologisch geordnet sind und meist auch mit Jahresangabe versehen. Die Übersetzung hat mich angesprochen und versetzte mich während des Lesens in die Weite Rußlands mit seiner malerischen Natur. Ich bekam einen guten Eindruck davon, was Jessenin bewegte, und wie sich sein Lebensweg in den Gedichten widerspiegelt; auch wenn sich die großen Ereignisse seiner Zeit (1. Weltkrieg, Oktoberrevolution) in den ausgewählten Gedichten nicht niederschlagen. Alles in seinem Leben scheint auf einer vorbestimmten Schiene auf ein bestimmtes Ziel hinauszulaufen.
Was mir persönlich bei russischen Büchern nicht gefällt ist, wenn der Buchstabe "ё" als "e" wiedergegeben wird. Dies liegt jedoch in der Regel höchstwahrscheinlich daran, daß der Autor (hier: Jessenin) den Buchstaben "ё" selbst nicht verwendete.

ISBN: 3406607292, Rezensionszeitpunkt 07.02.2016
… (más)
 
Denunciada
Jantarnaja | Feb 7, 2016 |
Sergueï Essénine est un poète paysan très connu. Je ne le connaissais bien évidemment pas avant de lire ce livre. J’ai donc lu la page wikipédia avec attention. Voilà un garçon qui a eu une vie plus que remplie. Il a vécu de 1895 à 1925, soit 30 ans. Il est né dans un tout petit village près de Riazan, est devenu l’un des meilleurs poètes russes d’avant la révolution et il s’est suicidé, en se pendant, à trente ans, dans un hôtel à Leningrad, car un poète ne doit pas vivre longtemps. En 30 ans, il s’est marié trois fois, a eu trois enfants, a publié douze recueils de poèmes, fondé un mouvement littéraire, a voyagé en Europe, en Amérique mais aussi dans une très grande partie de la Russie. Il a chanté un certain monde rural, qu’il voyait comme un paradis. Il a aussi sombré dans l’alcool et dans la dépression. J’ai le même âge et ma biographie résumée ne tiendrait pas en autant de lignes. Je trouve cela impressionnant.

La Ravine est sa seule œuvre en prose de grande envergure, parue en 1921 dans une revue de Petrograd. Cela ne parle pas de grand chose. Un homme quitte ses parents et sa femme. Il s’était marié à contre cœur mais a essayé de faire contre mauvaise fortune, bon cœur. Tout s’effondre le jour où sa femme le trompe avec le garçon de ferme.

À la suite de sa fuite, sa famille partira en décrépitude en ne vivant que des malheurs et des déceptions. Lui se réfugiera à la ravine, où il sera admiré pour son courage, son talent de chasseur mais aussi choyé pour sa gentillesse et son amitié. Il vivra heureux, malgré de nombreuses morts, au milieu des paysans pauvres mais toujours solidaires, toujours actifs et prêts à se battre pour leurs droits.

Au contraire de ce que l’on aurait pu craindre, on ne s’ennuie pas vraiment dans cette évocation de la nature et de la paysannerie russe de l’époque. C’est principalement du à la langue d’Essénine. Elle est faussement simple. En plus, par moment, il y a des phrases que l’on relit car on est sous le choc de leur beauté. Une fois relue, un autre univers s’est ouvert devant nos yeux faits des sons, des odeurs, des couleurs de la campagne russe. Cela donne envie de lire sa poésie [et ce même si je ne suis pas très poésie].
… (más)
 
Denunciada
CecileB | Jan 29, 2013 |
 
Denunciada
gbrengauz | May 14, 2009 |

Premios

También Puede Gustarte

Autores relacionados

Estadísticas

Obras
110
También por
8
Miembros
333
Popularidad
#71,381
Valoración
4.0
Reseñas
4
ISBNs
83
Idiomas
12
Favorito
4

Tablas y Gráficos