Gwynne Edwards
Autor de The Discreet Art of Luis Bunuel: A Reading of His Films
Sobre El Autor
Gwynne Edwards is the author of thirteen books on Spanish subjects, and he has also translated many Spanish plays. His recent work includes plays about Dylan Thomas, Richard Burton and Winston Churchill, as well as a libretto for an opera, Dylan and Caitlin.
Créditos de la imagen: Theatre Rue
Obras de Gwynne Edwards
Methuen Student Editions : Lorca : House of Bernarda Alba : 2007 (2007) — Editor, Introduction, Translator — 20 copias
Trickster of Seville and the Stone Guest: Tirso De Molina (Hispanic Classics/Golden Age Drama) (1986) 3 copias
EL TEATRO DE FEDERICO GARCIA LORCA (BIBLIOTECA ROMANICA HISPANICA, ESTUDIOS Y ENSAYOS 327) (1983) 3 copias
Obras relacionadas
Etiquetado
Conocimiento común
Miembros
Reseñas
También Puede Gustarte
Autores relacionados
Estadísticas
- Obras
- 16
- También por
- 1
- Miembros
- 127
- Popularidad
- #158,248
- Valoración
- 3.4
- Reseñas
- 1
- ISBNs
- 26
- Idiomas
- 1
En los sucesivos capítulos Gwynne Edwards repasa, una a una, todas las obras teatrales de Lorca. Desde las menores (El maleficio de la mariposa, Mariana Pineda, El retablillo de Don Cristóbal, Los títeres de la cachiporra: la tragicomedia de Don Cristóbal y la señá Rosita, El amor de Don Perlimplín con Belisa en su jardín y La zapatera prodigiosa), pasando por El público y Así que pasen cinco años hasta Bodas de sangre, Yerma, Doña Rosita la soltera y La casa de Bernarda Alba.
En todas ellas se detiene en el relato de su estreno o sus primeras lecturas, recogiendo testimonios de primera mano, en el análisis de los temas recurrentes en el teatro de Lorca (el honor, el paso del tiempo, la frustación, la sexualidad, etc.) y cómo se plasman en cada obra. Las posibles influencias del teatro griego, Lope, Calderón, Cervantes o los antecedentes en su propia poesía o en obras anteriores. En cada obra se analiza la trama y su posible origen, y se estudian todos los recursos que Lorca usa muy conscientemente: el lenguaje, el decorado, la luz, el color, el ritmo, el movimiento, etc.
El autor presentan distintas interpretaciones que otros autores han hecho de aspectos concretos de la obra de Lorca. En algunos casos Edwards abunda en ellas y en otras no duda en rebatirlas, demostrando así que muchas veces Lorca no ha sido bien entendido.
El libro de Edwards constituye una importante obra de referencia. Lorca queda como un genial dramaturgo, uno de los mayores que ha dado el teatro español.
Recuerdo aquí las palabras de Torrente Ballester (citado por Francisco Ruiz Ramón en Historia del Teatro Español. Siglo XX): "La herencia teatral de Lorca ... está ahí, esperando el guapo que se atreva a recogerla. Nadie lo ha osado, hasta ahora...".… (más)