Imagen del autor
16+ Obras 127 Miembros 1 Reseña

Sobre El Autor

Gwynne Edwards is the author of thirteen books on Spanish subjects, and he has also translated many Spanish plays. His recent work includes plays about Dylan Thomas, Richard Burton and Winston Churchill, as well as a libretto for an opera, Dylan and Caitlin.
Créditos de la imagen: Theatre Rue

Obras de Gwynne Edwards

Obras relacionadas

Book of Latin American Plays (2004) — Traductor, algunas ediciones9 copias

Etiquetado

Conocimiento común

Género
male
Nacionalidad
UK

Miembros

Reseñas

En la introducción se hace un rápido apunte biográfico y un interesante repaso del panorama teatral español en el primer tercio del siglo XX: Echegaray, Benavente, los hermanos Quintero, Arniches, los escritores del 98, Valle Inclán, Jacinto Grau, etc. Entre otros temas, se habla de la concepción que Lorca tenía del teatro y sus planteamientos como director de "La Barraca" y como dramaturgo y director de teatro profesional.

En los sucesivos capítulos Gwynne Edwards repasa, una a una, todas las obras teatrales de Lorca. Desde las menores (El maleficio de la mariposa, Mariana Pineda, El retablillo de Don Cristóbal, Los títeres de la cachiporra: la tragicomedia de Don Cristóbal y la señá Rosita, El amor de Don Perlimplín con Belisa en su jardín y La zapatera prodigiosa), pasando por El público y Así que pasen cinco años hasta Bodas de sangre, Yerma, Doña Rosita la soltera y La casa de Bernarda Alba.

En todas ellas se detiene en el relato de su estreno o sus primeras lecturas, recogiendo testimonios de primera mano, en el análisis de los temas recurrentes en el teatro de Lorca (el honor, el paso del tiempo, la frustación, la sexualidad, etc.) y cómo se plasman en cada obra. Las posibles influencias del teatro griego, Lope, Calderón, Cervantes o los antecedentes en su propia poesía o en obras anteriores. En cada obra se analiza la trama y su posible origen, y se estudian todos los recursos que Lorca usa muy conscientemente: el lenguaje, el decorado, la luz, el color, el ritmo, el movimiento, etc.

El autor presentan distintas interpretaciones que otros autores han hecho de aspectos concretos de la obra de Lorca. En algunos casos Edwards abunda en ellas y en otras no duda en rebatirlas, demostrando así que muchas veces Lorca no ha sido bien entendido.

El libro de Edwards constituye una importante obra de referencia. Lorca queda como un genial dramaturgo, uno de los mayores que ha dado el teatro español.

Recuerdo aquí las palabras de Torrente Ballester (citado por Francisco Ruiz Ramón en Historia del Teatro Español. Siglo XX): "La herencia teatral de Lorca ... está ahí, esperando el guapo que se atreva a recogerla. Nadie lo ha osado, hasta ahora...".
… (más)
 
Denunciada
pepesaura | Apr 26, 2011 |

También Puede Gustarte

Autores relacionados

Estadísticas

Obras
16
También por
1
Miembros
127
Popularidad
#158,248
Valoración
½ 3.4
Reseñas
1
ISBNs
26
Idiomas
1

Tablas y Gráficos