E. S. Drower (1879–1972)
Autor de The Mandaeans of Iraq and Iran: Their Cults, Customs, Magic Legends, and Folklore
Sobre El Autor
Obras de E. S. Drower
Peacock angel;: Being some account of votaries of a secret cult and their sanctuaries (1941) 7 copias
The Haran Gawaita and the Baptism of Hibil-Ziwa: The Mandaic Text Reproduced Together with Translation, Notes, and… (1953) 6 copias
By Tigris and Euphrates 4 copias
The Coronation of the Great Šišlam 3 copias
Shafta d Pishra d Ainia 1 copia
Allward 1 copia
Magdalene, by E.S. Stevens 1 copia
And what happened 1 copia
Etiquetado
Conocimiento común
- Nombre legal
- Stevens, Ethel Stefana (birth name|1879)
Drower, Ethel Stefana (married name|1910)
Drower, Lady - Otros nombres
- Stevens, E. S. (pseudonym)
- Fecha de nacimiento
- 1879-12-01
- Fecha de fallecimiento
- 1972-01-27
- Género
- female
- Nacionalidad
- UK
- Lugares de residencia
- Iraq
- Ocupaciones
- anthropologist
romantic novelist
travel writer
Miembros
Reseñas
Estadísticas
- Obras
- 26
- Miembros
- 138
- Popularidad
- #148,171
- Valoración
- 4.0
- Reseñas
- 1
- ISBNs
- 11
- Idiomas
- 1
- Favorito
- 1
The editor presents twenty-nine short selections which he groups under the following headings:
(a): Curative, and against the evil eye.
(b): To induce pregnancy or protect the embryo.
(c): Against enemies and demons.
(d): To stop children from weeping (also to heal their illnesses).
(e): To assist the fowler and fisherman.
(f): Love-charms.
(g): Jealousy-spells – as a rule associated with love-charms.
The example spells presented vary in length from a few of sentences to four pages. This is in the form of a short, staple-bound chapbook. Many angels are called upon by unfamiliar names and also the planets and signs of the zodiac (often simply called “the seven” and “the twelve”). The instructions frequently call for writing spells on various surfaces or reciting them in various locations. Sometimes there is a call to make figures from clay or dough. As with many European grimoires, there is usually a template format with places to insert the appropriate personal names of the client, the beloved, enemy, person to be influenced, etc. At the end there is a table showing how the Mandaic characters should be pronounced. That seems a little odd because only the English translations of the example spells are presented. There are many footnotes, often to indicate that something is doubtful or to show how a word may have inadvertently been replaced by a similar word with a radically different meaning during copying. A final note of interest: one of the love spells given is to induce love (characterized as “melting” and “burning”) in one man for another man.… (más)