Imagen del autor

Catullus

Autor de Poemas

302+ Obras 5,086 Miembros 48 Reseñas 42 Preferidas

Sobre El Autor

Créditos de la imagen: Courtesy Wikipedia.

Obras de Catullus

Poemas (0060) — Autor — 2,892 copias
The Student's Catullus (1989) 408 copias
Carmina (1940) 300 copias
I Hate and I Love (1800) 160 copias
Catullus (1893) 55 copias
Selected poems of Catullus (1911) 35 copias
Dikter om kärlek och hat (2004) 34 copias
Catullus in English (2001) 19 copias
Il libro di Catullo (1991) 18 copias
Sämtliche Gedichte: Lat. /Dt. (1995) — Autor — 18 copias
Liedjes voor Lesbia (1991) 17 copias
Catullus: Student Text (1997) 16 copias
Poems 61-68 (1995) — Autor — 12 copias
Gedichte. (1986) — Autor — 12 copias
Catullus (1983) — Autor — 11 copias
Catullus (1942) 9 copias
Carmi (1989) 6 copias
The Lesbia of Catullus (1962) 5 copias
Samlede dikt (1996) 5 copias
Love Poems of Catullus (2023) 4 copias
Complete gedichten (2018) 4 copias
Carmi scelti 4 copias
Attis (2009) 4 copias
Verzamelde verzen (1989) 4 copias
Catullus versei (1978) 3 copias
Bad kid Catullus (2017) 3 copias
Varsity.Com (1997) 3 copias
Catullus Redivivus (1986) 3 copias
Cincuenta poemas. (1984) 3 copias
The Poems (2008) 2 copias
Catulo: Poesías (1994) 2 copias
Poèmes d'amour 2 copias
Los amores de Catulo (1995) 2 copias
Carmina selecta 2 copias
Carmina selecta (1995) 2 copias
POESÍAS. (1967) 1 copia
Select Poems 1 copia
Poésies 1 copia
Catul 1 copia
Poemas a Lesbia (2010) 1 copia
Poesías (13/20) (2023) 1 copia
25 Carmes 1 copia
Carmenes 1 copia
POESIES (1990) 1 copia
Catulli carmina selecta (1959) 1 copia
Poesias 1 copia
Catullo canti (1981) 1 copia
Poesies 1 copia
Storia D'amore (1993) 1 copia
I canti 1 copia
diVersi 1 copia
CANTI 1 copia
I Canti 1 copia
Carmina: antologia (2005) 1 copia
CARMI 1 copia
Digte (1997) 1 copia
Catul : digte (2023) 1 copia
Poésies (1922) 1 copia
Poesia d'amore (1992) 1 copia
Catull 1 copia
Catvllvs 1 copia
Pěvci lásky 1 copia
Versi d'amore (2013) 1 copia
Le Poesie 1 copia
Carmina (2016) 1 copia
Poesie politiche (2008) 1 copia
Le poesie 1 copia
Eg elskar og hatar (2011) 1 copia
CATULLO 1 copia
Лирика (2005) 1 copia
Kniga stikhotvorenii (2015) 1 copia

Obras relacionadas

The Rag and Bone Shop of the Heart: A Poetry Anthology (1992) — Contribuidor — 391 copias
The Penguin Book of Homosexual Verse (1983) — Contribuidor — 237 copias
The Columbia Anthology of Gay Literature (1998) — Contribuidor — 158 copias
Roman Readings (1958) — Autor — 67 copias
The Name of Love: Classic Gay Love Poems (1995) — Contribuidor — 50 copias
Virgil and Other Latin Poets (1923) — Contribuidor — 36 copias
Komt een Griek bij de dokter humor in de oudheid (2007) — Contribuidor — 25 copias
Poesia d'amore latina (1998) — Contribuidor — 12 copias

Etiquetado

Conocimiento común

Nombre legal
Catullus, Gaius Valerius
Otros nombres
Catullus, C. Valerius
Catulo
Fecha de nacimiento
0084 BCE
Fecha de fallecimiento
0054 BCE
Lugar de sepultura
Rome, Italy
Género
male
Nacionalidad
Roman Empire
País (para mapa)
Italy
Lugar de nacimiento
Verona, Italy
Lugares de residencia
Verona, Italy
Rome, Italy
Bithynia, Turkey
Tivoli, Italy
Ocupaciones
poet
provincial administrator
Relaciones
Lesbia (beloved and subject of many of his poems, real name probably Clodia Metelli)
Biografía breve
The Latin poet Catullus was born at Verona, Italy, around 84 BCE. He moved to Rome as soon as he could, and pursued a career as a lyric poet. He and his friends were the avant-garde of the period both in their lifestyles and their literary productions. Catullus's wit, family wealth, and talent gave him entree to the high society of his time. He spent one year as an assistant to the governor of the province of Bithynia in modern Turkey. Catullus died young, in 54 BCE, probably at Rome. Itʻs doubtful that the picture shown on the upper left of this page even purports to be a picture of Catullus. Men didnʻt wear beards in his time, and the picture is in any case of a much older man; Catullus died at about 30.

Miembros

Debates

Group Read in Latin: Catullus en 75 Books Challenge for 2011 (julio 2011)

Reseñas

POEMAS CATULO - ELEGÍAS TIBULO

392 página

Este volumen reúne los versos de dos de los tres grandes poetas elegíacos romanos (el otro es Propercio, a quien se ha dedicado otro tomo de esta colección). Catulo (Verona, h. 84-h. 54 a.C.) fue, además, el creador de este género. De familia rica, viajó en su juventud a Roma, donde se introdujo en los círculos literarios de los que darían en llamarse neotéricos o novi poetae («nuevos poetas»), quienes tomaron como modelos no a sus antepasados romanos, sino a Calímaco y a los poetas griegos helenísticos, así como a líricos de siglos anteriores como Safo. Lo poco que sabemos de él es lo que revelan sus poemas, y lo principal de esto es su tempestuosa y apasionada relación con una mujer casada y bien situada, a la que se dirige con el nombre de Lesbia, pero que debió de llamarse Clodia en realidad. Catulo le dedica veinticinco poemas que abarcan todas las variantes del proceso amoroso, con múltiples y extremados altibajos. Estos poemas son los que más se recuerdan de su producción, que también incluye piezas de índole diversa (incidentes de la vida diaria, sátiras, críticas políticas, epitalamios...).

Albio Tibulo (h. 55-19 a.C.), al parecer un importante caballero romano, se distinguió también en el cultivo de la poesía elegíaca. Amigo de Horacio y Ovidio, compuso dos libros de elegías, predominantemente amorosas, dedicadas a Delia (pseudónimo de Plania), a un muchacho (Marato) y a una chica (Némesis). Tibulo exaltó el amor romántico y apasionado, así como la bondad de la vida en el campo, y dedicó varios versos a su amistad con el gran político M. Valerio Mesala Corvino (al que probablemente acompañara en varias campañas). Su poesía pone de manifiesto delicadeza de sentimientos, cultura sin ostentación y buen gusto, así como un fino sentido del humor.

FRAGMENTO:

Vivir, Lesbia, y amar. Vamos a ello.
Los chismes de los viejos amargados
nos tienen que importar menos que nada.
Puede ponerse el sol, salir de nuevo,
pero la breve luz de nuestros días
una vez que se apague será noche
que habremos de dormir, interminable.
Dame mil besos ya, dame cien luego,
y más tarde otros mil y otra centena,
y mil más y cien más todos seguidos,
y, al fin, cuando sumemos muchos miles,
los desordenaremos. Ni siquiera
nosotros lo sepamos. Que no pueda
un envidioso echarnos mal de ojo
si conoce el total de nuestros besos".
… (más)
 
Denunciada
FundacionRosacruz | 30 reseñas más. | Mar 8, 2018 |
POEMAS CATULO - ELEGÍAS TIBULO

392 página

Este volumen reúne los versos de dos de los tres grandes poetas elegíacos romanos (el otro es Propercio, a quien se ha dedicado otro tomo de esta colección). Catulo (Verona, h. 84-h. 54 a.C.) fue, además, el creador de este género. De familia rica, viajó en su juventud a Roma, donde se introdujo en los círculos literarios de los que darían en llamarse neotéricos o novi poetae («nuevos poetas»), quienes tomaron como modelos no a sus antepasados romanos, sino a Calímaco y a los poetas griegos helenísticos, así como a líricos de siglos anteriores como Safo. Lo poco que sabemos de él es lo que revelan sus poemas, y lo principal de esto es su tempestuosa y apasionada relación con una mujer casada y bien situada, a la que se dirige con el nombre de Lesbia, pero que debió de llamarse Clodia en realidad. Catulo le dedica veinticinco poemas que abarcan todas las variantes del proceso amoroso, con múltiples y extremados altibajos. Estos poemas son los que más se recuerdan de su producción, que también incluye piezas de índole diversa (incidentes de la vida diaria, sátiras, críticas políticas, epitalamios...).
Albio Tibulo (h. 55-19 a.C.), al parecer un importante caballero romano, se distinguió también en el cultivo de la poesía elegíaca. Amigo de Horacio y Ovidio, compuso dos libros de elegías, predominantemente amorosas, dedicadas a Delia (pseudónimo de Plania), a un muchacho (Marato) y a una chica (Némesis). Tibulo exaltó el amor romántico y apasionado, así como la bondad de la vida en el campo, y dedicó varios versos a su amistad con el gran político M. Valerio Mesala Corvino (al que probablemente acompañara en varias campañas). Su poesía pone de manifiesto delicadeza de sentimientos, cultura sin ostentación y buen gusto, así como un fino sentido del humor.
… (más)
 
Denunciada
FundacionRosacruz | 30 reseñas más. | Jan 21, 2018 |
¡Si alguien tiene que elegir una traducción de Catulo al castellano, que sea ésta, la de Juan Antonio González Iglesias!

La edición de Cátedra (que no la encuadernación, ya que la tengo, un tomo de casi 800 páginas, viene pegada, no cosida!!) es excelente. Está precedida de un extensísimo estudio de José Carlos Fernández Corte que incluye una bibliografía descomunal, creo que única en nuestro idioma. Los poemas vienen sin anotaciones, por lo que pueden leerse y disfrutarse sin ninguna nota que molete o distraiga. Las notas, para el que quiera profundizar la historia y el sentido del poema , están al final del libro que termina con un índice de nombres propios.
La traducción es excelente para cualquier hispanohablante y supongo que será mejor para los españoles, ya que el traductor, para dar actualidad y vitalidad a los poemas, utiliza expresiones castizas y propias de la península que en nada desmerecen ni tergiversan el original, por el contrario, lo vivifican.

Cito el poema 5, como ejemplo de esta excelente traducción:

"Vivir, Lesbia, y amar. Vamos a ello.
Los chismes de los viejos amargados
nos tienen que importar menos que nada.
Puede ponerse el sol, salir de nuevo,
pero la breve luz de nuestros días
una vez que se apague será noche
que habremos de dormir, interminable.
Dame mil besos ya, dame cien luego,
y más tarde otros mil y otra centena,
y mil más y cien más todos seguidos,
y, al fin, cuando sumemos muchos miles,
los desordenaremos. Ni siquiera
nosotros lo sepamos. Que no pueda
un envidioso echarnos mal de ojo
si conoce el total de nuestros besos".

Reitero, lo único reprochable es la pésima encuadernación de Cátedra.
… (más)
 
Denunciada
Daneri | 30 reseñas más. | Nov 15, 2016 |
"Me preguntas cuántos besos tuyos, Lesbia, serían bastante para mí. Tan gran número como las arenas de Libia, que se extienden por Cirene, rica en laserpicio, entre el oráculo del ardiente Júpiter y el sagrado sepulcro del antiguo Bato; o como las estrellas que, cuando calla la noche, contemplan los furtivos amores de los hombres. Éstos son lo besos tuyos que bastarían a ese loco de Catulo; tantos que ni los curiosos pudieran contarlos ni echarles una maldición con venenosa lengua".

Cayo Valerio Catulo. Carmen VII. Traducción de Joan Petit. Pág. 8… (más)
 
Denunciada
longway | 30 reseñas más. | Feb 11, 2009 |

Listas

Premios

También Puede Gustarte

Autores relacionados

Estadísticas

Obras
302
También por
18
Miembros
5,086
Popularidad
#4,918
Valoración
4.0
Reseñas
48
ISBNs
334
Idiomas
20
Favorito
42

Tablas y Gráficos