Bettina von Arnim (1785–1859)
Autor de Die Günderode
Sobre El Autor
Créditos de la imagen: From "The Love Affairs of Great Musicians," Rupert Hughes (1903)
Project Gutenberg
Project Gutenberg
Series
Obras de Bettina von Arnim
Werke und Briefe in drei Bänden 2 copias
Biographie 1 copia
Bettina in ihren Briefen 1 copia
Die drei Küsse 1 copia
Die Frau Rat erzählt — Autor — 1 copia
Obras relacionadas
Bitter Healing: German Women Writers, 1700-1830. An Anthology (European Women Writers) (1990) — Contribuidor — 22 copias
Dichtung der Romantik Zehnter Band - Volkstum I (Lied / Märchen / Sage / Legende / Übersetztes) — Contribuidor — 3 copias
Dichtung der Romantik Zwölfter Band - Die Welt der Romantiker (Berichte und Selbstdarstellungen / Briefe und Urkunden) — Contribuidor — 3 copias
Charakteristiken - Die Romantiker in Selbstzeugnissen und Äusserungen ihrer Zeitgenossen — Contribuidor — 3 copias
Dichtung der Romantik Neunter Band - Lyrik (Gedicht / Ballade / Scherz / Vaterländiches)) — Contribuidor — 2 copias
Dichtung der Romantik Elfter Band - Volkstum II (Volksbücher / Betrachtungen zur Dichtkunst, Musik, Bildenden Kunst… — Contribuidor — 2 copias
Internationales Jahrbuch der Bettina-von-Arnim Gesellschaft 2006 — Featured Artist — 1 copia
Etiquetado
Conocimiento común
- Nombre canónico
- Arnim, Bettina von
- Otros nombres
- Brentano, Elisabeth Catharina Ludovica Magdalena (birth name)
Beor, Beans (pseudonym)
Countess of Arnim - Fecha de nacimiento
- 1785-04-04
- Fecha de fallecimiento
- 1859-01-20
- Lugar de sepultura
- Wiepersdorf, Germany
- Género
- female
- Nacionalidad
- Germany
- Lugar de nacimiento
- Frankfurt am Main, Hesse, Germany
- Lugar de fallecimiento
- Berlin, Germany
- Lugares de residencia
- Offenbach, Hesse, Germany
Marburg, Germany
Berlin, Germany
Wiepersdorf, Germany - Educación
- Ursulinenschule Fritzlar, Hesse, Germany
- Ocupaciones
- writer
composer of songs
novelist
Publisher
visual artist
Illustrator (mostrar todos 9)
patron of the arts
social activist
fairy tale writer - Relaciones
- Arnim, Achim von (husband)
Arnim, Gisela von (daughter)
Brentano, Clemens (brother)
La Roche, Sophie von (grandmother)
Savigny, Friedrich Carl von (brother-in-law)
Gunderrode, Karoline von (friend) (mostrar todos 10)
Brentano, Franz Clemens (nephew)
Helvig, Amalia von (friend)
Heyking, Elisabeth von (granddaughter)
Forbes-Mosse, Irene Flemming (granddaughter)
Miembros
Reseñas
Listas
Werkausgaben (1)
Premios
También Puede Gustarte
Autores relacionados
Estadísticas
- Obras
- 34
- También por
- 12
- Miembros
- 238
- Popularidad
- #95,270
- Valoración
- 3.9
- Reseñas
- 2
- ISBNs
- 52
- Idiomas
- 3
- Favorito
- 3
But of course, it isn't quite like that. For one thing, Bettina might not have known Goethe personally in 1807, but she hardly needed an introduction: he'd been in love with her mother and at least a close friend of her grandmother (the novelist Sophie von La Roche), whilst his parents and the Brentanos were part of the same small world of Frankfurt high-bourgeoisie. Moreover, even though it draws on the real Bettina's friendship with the real Goethe, this isn't the authentic correspondence it purports to be, but a carefully structured work of auto-fiction, in which a fictional Bettina (unimpeded by trivialities like the fact that the real Bettina got married in the middle of all this...) pours her heart out to an idealised Goethe whilst his dutiful wife withdraws to a discreet distance and watches indulgently (in real life, Bettina almost came to blows with Christiane Goethe at an exhibition in Weimar in 1811...).
Also, we're probably not entitled to jump to the conclusion that this is all about sexual obsession. The Bettina of the letters and diaries recklessly seems to mix up the language of platonic friendship, religious ecstasy and erotic love when she's talking about her feelings in the abstract, but when she talks directly about what she imagines or wishes for between Goethe and herself, it's normally at the level of deep spiritual connection, and the explicit physical images never go beyond a bit of cuddling. The only time things ever get really steamy is in some of the early letters addressed to Goethe's mother in which she's remembering her friendship with the poet Karoline von Günderrode - she manages to write Karoline's lover Friedrich Creuzer out of the story and manipulate us so far that we jump to the conclusion that poor Karoline killed herself out of frustrated passion for Bettina. Hmm.
Bettina's meditations about love and longing are beautifully characteristic of the whole German Romantic movement, but there are an awful lot of them, and the book (over 600 pages!) would be all but unreadable if that's all there was to it. Fortunately, she knows exactly what she's doing, and turns the dial back from 11 from time to time to give Goethe (i.e. us) a bit of emotional relief with lively descriptions of where she is and what she's doing, or reminiscences of her childhood (or Goethe's - she has memorised his mother's anecdotes as well). And whatever the real Bettina was like, the Bettina of this book is always entertaining and enterprising, whether she's climbing trees, mountains, convent walls or ruined castles, riding bare-back, boating, hopping from ice-floe to ice-floe across frozen rivers, shooting, dressing up in men's clothes to travel through a war-zone, rescuing wounded soldiers, passing secret papers to revolutionaries, or lobbying crown-princes and slapping distinguished poets. She certainly makes herself sound like the Calamity Jane of Romanticism! These adventures in turn are often tied rather beautifully into "Wordsworth-moments" where she shifts into a kind of prose-poem register, perceiving some deep philosophical truth after staying up all night to watch a thunderstorm, getting rescued from an island by an ancient mariner, listening to a nightingale, etc.
Definitely not for everyone, and I probably wouldn't have tackled it if I'd realised how long it would take me to read it, but still quite rewarding.… (más)