PortadaGruposCharlasMásPanorama actual
Buscar en el sitio
Este sitio utiliza cookies para ofrecer nuestros servicios, mejorar el rendimiento, análisis y (si no estás registrado) publicidad. Al usar LibraryThing reconoces que has leído y comprendido nuestros términos de servicio y política de privacidad. El uso del sitio y de los servicios está sujeto a estas políticas y términos.

Resultados de Google Books

Pulse en una miniatura para ir a Google Books.

Ik (Ali) als Turkse arbeider in Duitse…
Cargando...

Ik (Ali) als Turkse arbeider in Duitse bedrijven (1985 original; edición 1986)

por Günter Wallraff

MiembrosReseñasPopularidadValoración promediaMenciones
4741152,644 (3.87)3
Günter Wallraf abandonó su identidad y se tranformo en Alí,un inmigrante turco dispuestoa hacer los trabajos más duros para poder sobrevivir.
Miembro:Henske
Título:Ik (Ali) als Turkse arbeider in Duitse bedrijven
Autores:Günter Wallraff
Información:Amsterdam Van Gennep 1986
Colecciones:bookcatalogue Hens
Valoración:
Etiquetas:HBJ

Información de la obra

Lowest of the Low por Günter WALLRAFF (Author) (1985)

  1. 00
    Down and Out in Paris and London por George Orwell (alv)
    alv: Orwell lives together with the lowest of the lowest in the Paris and London of the final 20s. Walraff impersonates a turkish immigrant to the prosperous Federal Republic of Germany of the mid-80s.
  2. 00
    Negro como yo por John Howard Griffin (edwinbcn)
    edwinbcn: Similar partcicipating observation large scale undercover operations, disclosing racism in Europe and the US, respectively. Classic studies with a huge impact.
Cargando...

Inscríbete en LibraryThing para averiguar si este libro te gustará.

Actualmente no hay Conversaciones sobre este libro.

» Ver también 3 menciones

Inglés (5)  Español (3)  Holandés (2)  Catalán (1)  Todos los idiomas (11)
Mostrando 3 de 3
Günter Wallraff elaboró un trabajo periodístico arriesgado y sacrificado. Posiblemente la obra más especial del autor alemán.
Günter Wallraff adquirió una nueva identidad durante dos años de su vida, convirtiéndose así en Alí el turco. Como Alí el Turco, Günter Wallraff realizó un reportaje sobre las penosas condiciones laborales que los inmigrantes turcos debían soportar para sobrevivir en la Alemania de esos años. Trabajos de limpieza en centrales nucleares sin protección alguna, en una industria farmacéutica como cobaya humana, como peón de construcción sin papeles.
  Natt90 | Jan 17, 2023 |
EL AUTOR, DISFRAZADO, SE CONVIERTE EN EL TURCO ALÍ, Y DURANTE DOS AÑOS, SE SOMETE A LAS VICISITUDES DEL MUNDO LABORAL EN LA CUENCA DEL RHUR, RELATANDO LA MARGINACIÓN Y EXPLOTACIÓN DE LOS OBREROS EXTRANJEROS POR LA OPULENTA INDUSTRIA ALEMANA. ( )
  Elenagdd | Apr 17, 2019 |
La publicación de "Cabeza de turco" provocó una auténtica conmoción en Alemania, donde en pocos meses se vendieron más de dos millones de ejemplares, convirtiéndose en el mayor best-seller de la posguerra, un verdadero fenómeno sociocultural. Durante dos años, Günter Wallraff abandonó su identidad y mediante lentillas oscuras, una peluca, bigote, utilizando un alemán rudimentario se transformó en Alí, un inmigrante turco dispuesto a hacer los trabajos más duros, más insalubres, más peligrosos para poder sobrevivir. Así, con sueldos de miseria y condiciones escandalosas, trabaja sin respiro en una hamburguesería McDonald?s, de bracero en una granja, de obrero de la construcción sin papeles ni contratos, lo utilizan como cobaya de la industria farmacéutica, investiga la postura de la Iglesia católica y de las sectas, efectúa limpiezas sin protección alguna en las entrañas de las refinerías metalúrgicas, hace de chófer de un traficante de esclavos, forma parte de un comando suicida reclutado para reparar una avería en una central nuclear.
  pepviv | Feb 9, 2012 |
Mostrando 3 de 3
sin reseñas | añadir una reseña

» Añade otros autores (17 posibles)

Nombre del autorRolTipo de autor¿Obra?Estado
WALLRAFF, GünterAutorautor principaltodas las edicionesconfirmado
DAVIDS, TinkeTraductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
EICHHOLTZ, IreneTraductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado

Pertenece a las series editoriales

KiWi (176)
Debes iniciar sesión para editar los datos de Conocimiento Común.
Para más ayuda, consulta la página de ayuda de Conocimiento Común.
Título canónico
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
Título original
Títulos alternativos
Información procedente del conocimiento común holandés. Edita para encontrar en tu idioma.
Fecha de publicación original
Personas/Personajes
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
Lugares importantes
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
Acontecimientos importantes
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
Películas relacionadas
Información procedente del Conocimiento común alemán. Edita para encontrar en tu idioma.
Epígrafe
Dedicatoria
Primeras palabras
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
Zehn Jahre habe ich diese Rolle vor mir hergeschoben. Wohl, weil ich geahnt habe, was mir bevorstehen würde. Ich hatte ganz einfach Angst.
Citas
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
(from the interview at the end)
Ich gehöre zu den Schwachen, meine Stimme ist nicht sehr stark, mein Auftreten auch nicht. Wenn ein Vertreter der Schachen so etwas auslöst und in Bewegung setz, scheinbar Allmächtige so durchsichtig, so durchschaubar macht und ihnen den Boden unter den Füßen wegzieht, so daß sie als lächerliche Figuren erkennbar sind -- und wenn dann jeder das in seinen Bereich überträgt, dann merken viele, was für eine sonst brachliegende Stärke entsteht, wenn sich die Schwachen zusammentun, und was sie alles erreichen können , wenn sie sich nicht bevormunden lassen, sie nicht delegieren lassen, sich nicht von oben herab gängeln lassen. Und von da her ist meine Arbeit immer wieder ein Appell, sich nicht mit einer bevormundeten Situation abzufinden. Es ist eine Form der Aktion, die nachvollziehbar und auch von andern machbar ist.
Últimas palabras
Información procedente del Conocimiento común alemán. Edita para encontrar en tu idioma.
(Haz clic para mostrar. Atención: puede contener spoilers.)
Aviso de desambiguación
Editores de la editorial
Blurbistas
Idioma original
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
DDC/MDS Canónico
LCC canónico

Referencias a esta obra en fuentes externas.

Wikipedia en inglés

Ninguno

Günter Wallraf abandonó su identidad y se tranformo en Alí,un inmigrante turco dispuestoa hacer los trabajos más duros para poder sobrevivir.

No se han encontrado descripciones de biblioteca.

Descripción del libro
Resumen Haiku

Debates activos

Ninguno

Cubiertas populares

Enlaces rápidos

Valoración

Promedio: (3.87)
0.5
1
1.5
2 3
2.5 1
3 21
3.5 8
4 33
4.5 4
5 19

¿Eres tú?

Conviértete en un Autor de LibraryThing.

 

Acerca de | Contactar | LibraryThing.com | Privacidad/Condiciones | Ayuda/Preguntas frecuentes | Blog | Tienda | APIs | TinyCat | Bibliotecas heredadas | Primeros reseñadores | Conocimiento común | 206,753,345 libros! | Barra superior: Siempre visible