Este sitio utiliza cookies para ofrecer nuestros servicios, mejorar el rendimiento, análisis y (si no estás registrado) publicidad. Al usar LibraryThing reconoces que has leído y comprendido nuestros términos de servicio y política de privacidad. El uso del sitio y de los servicios está sujeto a estas políticas y términos.
El autor narra en esta novela las peripecias por las que pasa Precious, la hija del señor Ramotswe, un hombre bueno y muy trabajador. Precious perdió a su madre cuando era pequeña y una prima de su padre se hace cargo de ella. Ya adolescente contrae matrimonio, en el que no le va nada bien. Al morir su padre, Madame Precious Ramotswe es la primera mujer en abrir una agencia de detectives en Botswana. McCall Smith crea una divertida comedia criminal donde las historias personales de los personajes son mucho más trascendentes para el argumento que la resolución de los casos que se le van presentando a Madame Ramotswe. La sencillez de los personajes que desfilan por la agencia, la descripción de las costumbres del país africano y la peculiar forma de entender el mundo de la protagonista son algunos de los elementos que destacan de esta original obra.… (más)
bell7: Readers who enjoy Mma Ramotswe's understanding of people may also appreciate Inspector Gamache's methods and insistence that listening to and understanding people solve cases.
elbakerone: Although they take place in different African countries (Smith's Botswana and Parkin's Rwanda), both books have a similar flavor with the leading ladies helping out their neighbors. Throughout their respective stories, each book reveals a bit about the culture and daily life of the country where it takes place.… (más)
amyblue: Although Jana Bibi is set in India and No. 1 Ladies detective Agency is set in Botswana, both have a great respect for the local culture but are told from a more western perspective, and both have a cast of quirky characters.
Acaban de abrir la primera agencia de detectives de Botsuana. Su fundadora es Mma Precious Ramotswe, una oronda mujer, orgullosa de sus curvas, que ha vendido las cabezas de ganado heredadas de su padre para embarcarse en la investigación criminal. Con la única ayuda de una guía sobre cómo ser detective, de su secretaria mma Makutsi y una taza de té, Mma Ramotswe consigue resolver los más pintorescos casos que llegan a su agencia.
Precious Ramotswe has only just set up shop as Botswana's No.1 (and only) lady detective when she is hired to track down a missing husband, uncover a con man, and follow a wayward daughter. However, the case that tugs at her heart, and lands her in danger, is a missing eleven-year-old boy, who may have been snatched by witch doctors.
Què es pot fer amb unes vaques que ha heretat del seu pare? Mma Ramotswe, una africana grassa i alegre, amiga d'ajudar els altres, ho té molt clar: vendre-les, i amb els diners muntar "La Primera Agència de Dones Detectives" a Botswana. De què disposa? D'una petita furgoneta blanca, dues taules, dues cadires, un telèfon i una vella màquina d'escriure. I una tetera i tres tases: una per a ella, una per a la secretària i l'altra per al client. Què més es necessita per aclarir fets intrigants? Mma Ramotswe ho aconsegueix amb un sorprenent sentit comú i amb uns mètodes molt particulars. És una novel.la deliciosament diferent, però també el retrat d'una societat on la tecnologia conviu amb les tradicions màgiques. ( )
Mma Ramotswe's love of Africa, her wisdom and humor, shine through these pages as she shines her own light on the problems that vex her clients. Images of this large woman driving her tiny white van or sharing a cup of bush tea with a friend or client while working a case linger pleasantly. General audiences will welcome this little gem of a book just as much if not more than mystery readers.
añadido por Lemeritus | editarPublishers Weekly(Aug 27, 2002)
Información procedente del conocimiento común inglés.Edita para encontrar en tu idioma.
This book is for
Anne Gordon-Gillies
in Scotland
and for
Joe and Mimi McKnight
in Dallas, Texas
Primeras palabras
Información procedente del conocimiento común inglés.Edita para encontrar en tu idioma.
Mma Ramotswe had a detective agency in Africa, at the foot of Kgale Hill.
Citas
Información procedente del conocimiento común inglés.Edita para encontrar en tu idioma.
...was featureless land, cluttered with low thorn trees, on the branches of which there perched the hornbills and the fluttering molopes, with their long, trailing tail feathers. It was a world that seemed to have no end, and that, I think, is what made Africa in those days so different. There was no end to it. A man could walk, or ride, forever, and he would never get anywhere. -Page 15
...every man has a map in his heart of his own country and that the heart will never allow you to forget this map. -Page 18
The problem, of course, was that people did not seem to understand the difference between right and wrong. They needed to be reminded about this, because if you left it to them to work out for themselves, they would never bother. They would just find out what was best for them, and then they would call that the right thing. That’s how most people thought. -Page 35
The Reverend looked down at the ground, which, in her experience, was where people usually looked if they felt truly sorry. The shamelessly unrepentant, she found, always looked up at the sky. -Page 68
If she had listened to her father, if she had listened to the cousin’s husband, she would never have married Note and the years of unhappiness would never have occurred. But they did, because she was headstrong, as everybody is at the age of twenty, and when we simply cannot see, however much we may think we can. The world is full of twenty-year-olds, she thought, all of them blind. -Page 135
Mma Ramotswe did not want Africa to change. She did not want her people to become like everybody else, soulless, selfish, forgetful of what it means to be an African, or, worse still, ashamed of Africa. She would not be anything but an African, never, even if somebody came up to her and said “Here is a pill, the very latest thing. Take it and it will make you into an American.” She would say no. Never. No thank you. -Page 215
Últimas palabras
Información procedente del conocimiento común inglés.Edita para encontrar en tu idioma.
El autor narra en esta novela las peripecias por las que pasa Precious, la hija del señor Ramotswe, un hombre bueno y muy trabajador. Precious perdió a su madre cuando era pequeña y una prima de su padre se hace cargo de ella. Ya adolescente contrae matrimonio, en el que no le va nada bien. Al morir su padre, Madame Precious Ramotswe es la primera mujer en abrir una agencia de detectives en Botswana. McCall Smith crea una divertida comedia criminal donde las historias personales de los personajes son mucho más trascendentes para el argumento que la resolución de los casos que se le van presentando a Madame Ramotswe. La sencillez de los personajes que desfilan por la agencia, la descripción de las costumbres del país africano y la peculiar forma de entender el mundo de la protagonista son algunos de los elementos que destacan de esta original obra.