PortadaGruposCharlasMásPanorama actual
Buscar en el sitio
Este sitio utiliza cookies para ofrecer nuestros servicios, mejorar el rendimiento, análisis y (si no estás registrado) publicidad. Al usar LibraryThing reconoces que has leído y comprendido nuestros términos de servicio y política de privacidad. El uso del sitio y de los servicios está sujeto a estas políticas y términos.

Resultados de Google Books

Pulse en una miniatura para ir a Google Books.

Cargando...

Piers Plowman: The A-Text : An Alliterative Verse Translation (Pegasus Paperbooks)

por William Langland

MiembrosReseñasPopularidadValoración promediaConversaciones
7Ninguno2,385,122 (5)Ninguno
"This edition offers, for the first time, a complete modern English translation of the earliest known version of Piers Plowman. The A-text is a brilliantly conceived and executed poem in its own right. Sr. Covella's translation provides the single composition as it first appeared in 1362. The text was read in this form for two decades before the other versions were finally published - both of them later than and partly in response to the Peasants' Revolt of 1381. Based on the best available insights from the editions of Skeat (1886), Knott and Fowler (1952), and Kane (1960), Covella's rendering achieves clarity and immediacy while retaining the music of the alliterative verse. The notes elucidate the more problematical passages and identify biblical and other references."… (más)
Ninguno
Cargando...

Inscríbete en LibraryThing para averiguar si este libro te gustará.

Actualmente no hay Conversaciones sobre este libro.

Ninguna reseña
sin reseñas | añadir una reseña
Debes iniciar sesión para editar los datos de Conocimiento Común.
Para más ayuda, consulta la página de ayuda de Conocimiento Común.
Título canónico
Título original
Títulos alternativos
Fecha de publicación original
Personas/Personajes
Lugares importantes
Acontecimientos importantes
Películas relacionadas
Epígrafe
Dedicatoria
Primeras palabras
Citas
Últimas palabras
Aviso de desambiguación
Editores de la editorial
Blurbistas
Idioma original
DDC/MDS Canónico
LCC canónico

Referencias a esta obra en fuentes externas.

Wikipedia en inglés

Ninguno

"This edition offers, for the first time, a complete modern English translation of the earliest known version of Piers Plowman. The A-text is a brilliantly conceived and executed poem in its own right. Sr. Covella's translation provides the single composition as it first appeared in 1362. The text was read in this form for two decades before the other versions were finally published - both of them later than and partly in response to the Peasants' Revolt of 1381. Based on the best available insights from the editions of Skeat (1886), Knott and Fowler (1952), and Kane (1960), Covella's rendering achieves clarity and immediacy while retaining the music of the alliterative verse. The notes elucidate the more problematical passages and identify biblical and other references."

No se han encontrado descripciones de biblioteca.

Descripción del libro
Resumen Haiku

Debates activos

Ninguno

Cubiertas populares

Ninguno

Enlaces rápidos

Valoración

Promedio: (5)
0.5
1
1.5
2
2.5
3
3.5
4
4.5
5 1

¿Eres tú?

Conviértete en un Autor de LibraryThing.

 

Acerca de | Contactar | LibraryThing.com | Privacidad/Condiciones | Ayuda/Preguntas frecuentes | Blog | Tienda | APIs | TinyCat | Bibliotecas heredadas | Primeros reseñadores | Conocimiento común | 206,513,792 libros! | Barra superior: Siempre visible