PortadaGruposCharlasMásPanorama actual
Buscar en el sitio
Este sitio utiliza cookies para ofrecer nuestros servicios, mejorar el rendimiento, análisis y (si no estás registrado) publicidad. Al usar LibraryThing reconoces que has leído y comprendido nuestros términos de servicio y política de privacidad. El uso del sitio y de los servicios está sujeto a estas políticas y términos.

Resultados de Google Books

Pulse en una miniatura para ir a Google Books.

Cargando...

The TNIV and the Gender-Neutral Bible Controversy

por Wayne Grudem, Vern Poythress

MiembrosReseñasPopularidadValoración promediaConversaciones
76Ninguno355,156 (4.33)Ninguno
"The Bible is God's own Word to us." Translating the words of God has become an even more daunting task in recent years as the pressure of "political correctness" and various activist agendas have sought to influence the landscape. No issue has become more controversial than genderneutral Bible translations, especially with the release of the TNIV. Vern Poythress and Wayne Grudem examine the translation practice of replacing the generic "he" and the specific "father" with the gender-neutral "they" and "parent" with special attention focused on the TNIV. While translators may be well intentioned in seeking not to offend, Poythress and Grudem contend that the results are subtly changing meanings of the original texts. The authors seek to build a dialogue that will result in understanding both sides of the gender-neutral controversy and the challenge of producing accurate Bible translations.… (más)
  1. 00
    The Inclusive-Language Debate: A Plea for Realism por D. A. Carson (markbarnes)
    markbarnes: Not so much a recommendation, as pointer towards an alternative view.
Ninguno
Cargando...

Inscríbete en LibraryThing para averiguar si este libro te gustará.

Actualmente no hay Conversaciones sobre este libro.

Ninguna reseña
sin reseñas | añadir una reseña

» Añade otros autores (3 posibles)

Nombre del autorRolTipo de autor¿Obra?Estado
Wayne Grudemautor principaltodas las edicionescalculado
Poythress, Vernautor principaltodas las edicionesconfirmado
Debes iniciar sesión para editar los datos de Conocimiento Común.
Para más ayuda, consulta la página de ayuda de Conocimiento Común.
Título canónico
Título original
Títulos alternativos
Fecha de publicación original
Personas/Personajes
Lugares importantes
Acontecimientos importantes
Películas relacionadas
Epígrafe
Dedicatoria
Primeras palabras
Citas
Últimas palabras
Aviso de desambiguación
Editores de la editorial
Blurbistas
Idioma original
DDC/MDS Canónico
LCC canónico

Referencias a esta obra en fuentes externas.

Wikipedia en inglés (1)

"The Bible is God's own Word to us." Translating the words of God has become an even more daunting task in recent years as the pressure of "political correctness" and various activist agendas have sought to influence the landscape. No issue has become more controversial than genderneutral Bible translations, especially with the release of the TNIV. Vern Poythress and Wayne Grudem examine the translation practice of replacing the generic "he" and the specific "father" with the gender-neutral "they" and "parent" with special attention focused on the TNIV. While translators may be well intentioned in seeking not to offend, Poythress and Grudem contend that the results are subtly changing meanings of the original texts. The authors seek to build a dialogue that will result in understanding both sides of the gender-neutral controversy and the challenge of producing accurate Bible translations.

No se han encontrado descripciones de biblioteca.

Descripción del libro
Resumen Haiku

Debates activos

Ninguno

Cubiertas populares

Enlaces rápidos

Valoración

Promedio: (4.33)
0.5
1
1.5
2
2.5
3
3.5
4 2
4.5
5 1

¿Eres tú?

Conviértete en un Autor de LibraryThing.

 

Acerca de | Contactar | LibraryThing.com | Privacidad/Condiciones | Ayuda/Preguntas frecuentes | Blog | Tienda | APIs | TinyCat | Bibliotecas heredadas | Primeros reseñadores | Conocimiento común | 206,948,570 libros! | Barra superior: Siempre visible