PortadaGruposCharlasMásPanorama actual
Buscar en el sitio
Este sitio utiliza cookies para ofrecer nuestros servicios, mejorar el rendimiento, análisis y (si no estás registrado) publicidad. Al usar LibraryThing reconoces que has leído y comprendido nuestros términos de servicio y política de privacidad. El uso del sitio y de los servicios está sujeto a estas políticas y términos.

Resultados de Google Books

Pulse en una miniatura para ir a Google Books.

Cargando...

The Subversive Scribe: Translating Latin American Fiction

por Suzanne Jill Levine

MiembrosReseñasPopularidadValoración promediaMenciones
34Ninguno718,386 (4)2
Suzanne Jill Levine insiste en la necesidad de escuchar las voces de esa "otra" Am rica y de entender las maneras en que a los lectores de habla inglesa se les comunica la escritura latinoamericana. Despu s de traducir al ingl s a los escritores Cabrera Infante, Manuel Puig y Severo Sarduy se plantea las siguientes preguntas: es posible traducir la literatura? merecen nuestra atenci n los problemas relacionados con su traducci n?… (más)
Ninguno
Cargando...

Inscríbete en LibraryThing para averiguar si este libro te gustará.

Actualmente no hay Conversaciones sobre este libro.

» Ver también 2 menciones

Ninguna reseña
sin reseñas | añadir una reseña
Debes iniciar sesión para editar los datos de Conocimiento Común.
Para más ayuda, consulta la página de ayuda de Conocimiento Común.
Título canónico
Título original
Títulos alternativos
Fecha de publicación original
Personas/Personajes
Lugares importantes
Acontecimientos importantes
Películas relacionadas
Epígrafe
Dedicatoria
Primeras palabras
Citas
Últimas palabras
Aviso de desambiguación
Editores de la editorial
Blurbistas
Idioma original
DDC/MDS Canónico
LCC canónico

Referencias a esta obra en fuentes externas.

Wikipedia en inglés

Ninguno

Suzanne Jill Levine insiste en la necesidad de escuchar las voces de esa "otra" Am rica y de entender las maneras en que a los lectores de habla inglesa se les comunica la escritura latinoamericana. Despu s de traducir al ingl s a los escritores Cabrera Infante, Manuel Puig y Severo Sarduy se plantea las siguientes preguntas: es posible traducir la literatura? merecen nuestra atenci n los problemas relacionados con su traducci n?

No se han encontrado descripciones de biblioteca.

Descripción del libro
Resumen Haiku

Debates activos

Ninguno

Cubiertas populares

Enlaces rápidos

Valoración

Promedio: (4)
0.5
1
1.5
2
2.5
3
3.5
4 3
4.5
5

¿Eres tú?

Conviértete en un Autor de LibraryThing.

 

Acerca de | Contactar | LibraryThing.com | Privacidad/Condiciones | Ayuda/Preguntas frecuentes | Blog | Tienda | APIs | TinyCat | Bibliotecas heredadas | Primeros reseñadores | Conocimiento común | 206,312,689 libros! | Barra superior: Siempre visible