Este sitio utiliza cookies para ofrecer nuestros servicios, mejorar el rendimiento, análisis y (si no estás registrado) publicidad. Al usar LibraryThing reconoces que has leído y comprendido nuestros términos de servicio y política de privacidad. El uso del sitio y de los servicios está sujeto a estas políticas y términos.
The last installment of the Roman Britain trilogy sees Aquila embarking on a journey to keep Britannia’s civilization alive. The night the Romans abandon Britannia for good, the Rutupiae lighthouse shines one last time on a deserted city and a sea that remains in the hands of the Saxons. Aquila, son of Britannia but decurion of the Roman cavalry, decides at the last moment to desert the legions, realizing his loyalty lies with his homeland, not with Rome. He returns to his family’s home to find his father killed, his sister kidnapped, and himself about to be enslaved by the looters. He is able to free himself and returns to help Ambrosio, the Britons’ last hope, in his fight against the traitor Vortigern and his Saxon allies. After years of fighting to keep the flame of Rome alive at the most remote end of the Empire, a new rebirth rises from the ashes. Historical context adds another dimension to this story of intrigue and mystery in a distant world. En la última entrega de la trilogía Britania romana, Aquila emprende un viaje para mantener viva a la civilización de Britania. La noche en que los romanos abandonan definitivamente Britania, el faro de Rutupiae brilla por última vez sobre una ciudad desierta y un mar que queda en manos de los sajones. Aquila, hijo de Britania pero decurión de la caballería romana, decide a último momento desertar de las legiones, dándose cuenta de que su lealtad está con su patria y no con Roma. Regresa a la casa de su familia y encuentra a su padre asesinado, a su hermana secuestrada y a sí mismo a punto de ser esclavizado por los saqueadores. Consigue liberarse y regresa para ayudar a Ambrosio, la última esperanza de los britanos, en su lucha contra el traidor Vortigern y sus aliados sajones. Después de años de lucha por mantener la llama de Roma viva en el extremo más alejado del Imperio, un nuevo renacimiento surge de las cenizas. Un contexto histórico añade otra dimensión a esta historia de intriga y misterio en un mundo lejano.… (más)
"- Delfín, cásate con una de la hijas de Cradoc. (...)
- ¿Por qué razón me iba a entregar Cradoc a una de sus hijas- dijo Aquila finalmente- Soy un hombre sin tierras; que no poseo más que mi caballo y mi espada, y ambas cosas me las diste tú. (...)
Ambrosius sonrió un poco mirándole a los ojos. .
- Rhyanidd es muy bella..., crema y miel de brezo.
Aquila nunca supo por qué dijo, mientras colgaba el escudo de caza con gran cuidado, las palabras siguientes:
- La crema y miel de brezo pueden llegar a hastiar. Si debo tomar una, cuando no quiero a ninguna, tomaré a la hermanita morena".
Rosemary Sutcliff. "Aquila, el último romano" (The Latern Bearers). Pág. 145 ( )
Información procedente del conocimiento común inglés.Edita para encontrar en tu idioma.
Aquila halted on the edge of the hanging woods, looking down.
Citas
Últimas palabras
Información procedente del conocimiento común inglés.Edita para encontrar en tu idioma.
Someone, maybe Ness, had hung out a lantern in the colonnade, and in the starlight and the faint and far-most fringe of the lantern glow, it was as though the damson tree had burst into blossom; fragile, triumphant blossom all along the boughs.
The last installment of the Roman Britain trilogy sees Aquila embarking on a journey to keep Britannia’s civilization alive. The night the Romans abandon Britannia for good, the Rutupiae lighthouse shines one last time on a deserted city and a sea that remains in the hands of the Saxons. Aquila, son of Britannia but decurion of the Roman cavalry, decides at the last moment to desert the legions, realizing his loyalty lies with his homeland, not with Rome. He returns to his family’s home to find his father killed, his sister kidnapped, and himself about to be enslaved by the looters. He is able to free himself and returns to help Ambrosio, the Britons’ last hope, in his fight against the traitor Vortigern and his Saxon allies. After years of fighting to keep the flame of Rome alive at the most remote end of the Empire, a new rebirth rises from the ashes. Historical context adds another dimension to this story of intrigue and mystery in a distant world. En la última entrega de la trilogía Britania romana, Aquila emprende un viaje para mantener viva a la civilización de Britania. La noche en que los romanos abandonan definitivamente Britania, el faro de Rutupiae brilla por última vez sobre una ciudad desierta y un mar que queda en manos de los sajones. Aquila, hijo de Britania pero decurión de la caballería romana, decide a último momento desertar de las legiones, dándose cuenta de que su lealtad está con su patria y no con Roma. Regresa a la casa de su familia y encuentra a su padre asesinado, a su hermana secuestrada y a sí mismo a punto de ser esclavizado por los saqueadores. Consigue liberarse y regresa para ayudar a Ambrosio, la última esperanza de los britanos, en su lucha contra el traidor Vortigern y sus aliados sajones. Después de años de lucha por mantener la llama de Roma viva en el extremo más alejado del Imperio, un nuevo renacimiento surge de las cenizas. Un contexto histórico añade otra dimensión a esta historia de intriga y misterio en un mundo lejano.
- ¿Por qué razón me iba a entregar Cradoc a una de sus hijas- dijo Aquila finalmente- Soy un hombre sin tierras; que no poseo más que mi caballo y mi espada, y ambas cosas me las diste tú. (...)
Ambrosius sonrió un poco mirándole a los ojos. .
- Rhyanidd es muy bella..., crema y miel de brezo.
Aquila nunca supo por qué dijo, mientras colgaba el escudo de caza con gran cuidado, las palabras siguientes:
- La crema y miel de brezo pueden llegar a hastiar. Si debo tomar una, cuando no quiero a ninguna, tomaré a la hermanita morena".
Rosemary Sutcliff. "Aquila, el último romano" (The Latern Bearers). Pág. 145 ( )