PortadaGruposCharlasMásPanorama actual
Buscar en el sitio
Este sitio utiliza cookies para ofrecer nuestros servicios, mejorar el rendimiento, análisis y (si no estás registrado) publicidad. Al usar LibraryThing reconoces que has leído y comprendido nuestros términos de servicio y política de privacidad. El uso del sitio y de los servicios está sujeto a estas políticas y términos.

Resultados de Google Books

Pulse en una miniatura para ir a Google Books.

Cargando...

Islands Apart: Becoming Dominican American

por Jasminne Mendez

MiembrosReseñasPopularidadValoración promediaConversaciones
5Ninguno2,991,824NingunoNinguno
Jasminne Mendez didn't speak English when she started kindergarten, and her young, white teacher thought the girl was deaf because in Louisiana, you were either black or white. She had no idea that a black girl could be a Spanish speaker. In this memoir for teens about growing up Afro Latina in the Deep South, Jasminne writes about feeling torn between her Dominican, Spanish-speaking culture at home and the American, English-speaking one around her. She desperately wanted to fit in, to be seen as American, and she realized early on that language mattered. Learning to read and write English well was the road to acceptance. Mendez shares typical childhood experiences such as having an imaginary friend, boys and puberty, but she also exposes the anti-black racism within her own family and the conflict created by her family's conservative traditions. She was not allowed to do things other girls could, like date boys, shave her legs or wear heels. "I wanted us to find some common ground," she writes about her parents, "but it seemed like we were from two different worlds, and our islands kept drifting farther and farther apart." Despite her father's old-style approach to raising girls, he valued education and insisted his daughters do well in school and maintain their native language. He took his children to hear Maya Angelou speak, and hearing the poet read was a defining moment for the black Dominican girl who struggled to fit in. "I decided that if Maya Angelou could be the author of her own story and rewrite her destiny to become a phenomenal woman, then somehow, so could I." Teens--and adults too--will appreciate reading about Mendez's experiences coming of age in the United States as both black and Latina -- Page [4] of cover.… (más)
Ninguno
Cargando...

Inscríbete en LibraryThing para averiguar si este libro te gustará.

Actualmente no hay Conversaciones sobre este libro.

Ninguna reseña
sin reseñas | añadir una reseña
Debes iniciar sesión para editar los datos de Conocimiento Común.
Para más ayuda, consulta la página de ayuda de Conocimiento Común.
Título canónico
Título original
Títulos alternativos
Fecha de publicación original
Personas/Personajes
Lugares importantes
Acontecimientos importantes
Películas relacionadas
Epígrafe
Dedicatoria
Primeras palabras
Citas
Últimas palabras
Aviso de desambiguación
Editores de la editorial
Blurbistas
Idioma original
DDC/MDS Canónico
LCC canónico

Referencias a esta obra en fuentes externas.

Wikipedia en inglés

Ninguno

Jasminne Mendez didn't speak English when she started kindergarten, and her young, white teacher thought the girl was deaf because in Louisiana, you were either black or white. She had no idea that a black girl could be a Spanish speaker. In this memoir for teens about growing up Afro Latina in the Deep South, Jasminne writes about feeling torn between her Dominican, Spanish-speaking culture at home and the American, English-speaking one around her. She desperately wanted to fit in, to be seen as American, and she realized early on that language mattered. Learning to read and write English well was the road to acceptance. Mendez shares typical childhood experiences such as having an imaginary friend, boys and puberty, but she also exposes the anti-black racism within her own family and the conflict created by her family's conservative traditions. She was not allowed to do things other girls could, like date boys, shave her legs or wear heels. "I wanted us to find some common ground," she writes about her parents, "but it seemed like we were from two different worlds, and our islands kept drifting farther and farther apart." Despite her father's old-style approach to raising girls, he valued education and insisted his daughters do well in school and maintain their native language. He took his children to hear Maya Angelou speak, and hearing the poet read was a defining moment for the black Dominican girl who struggled to fit in. "I decided that if Maya Angelou could be the author of her own story and rewrite her destiny to become a phenomenal woman, then somehow, so could I." Teens--and adults too--will appreciate reading about Mendez's experiences coming of age in the United States as both black and Latina -- Page [4] of cover.

No se han encontrado descripciones de biblioteca.

Descripción del libro
Resumen Haiku

Debates activos

Ninguno

Cubiertas populares

Enlaces rápidos

Valoración

Promedio: No hay valoraciones.

¿Eres tú?

Conviértete en un Autor de LibraryThing.

 

Acerca de | Contactar | LibraryThing.com | Privacidad/Condiciones | Ayuda/Preguntas frecuentes | Blog | Tienda | APIs | TinyCat | Bibliotecas heredadas | Primeros reseñadores | Conocimiento común | 206,764,361 libros! | Barra superior: Siempre visible