PortadaGruposCharlasMásPanorama actual
Buscar en el sitio
Este sitio utiliza cookies para ofrecer nuestros servicios, mejorar el rendimiento, análisis y (si no estás registrado) publicidad. Al usar LibraryThing reconoces que has leído y comprendido nuestros términos de servicio y política de privacidad. El uso del sitio y de los servicios está sujeto a estas políticas y términos.

Resultados de Google Books

Pulse en una miniatura para ir a Google Books.

Cargando...

The place-names of Roman Britain (1979)

por A. L. F. Rivet, Christopher Colin Smith (Autor)

MiembrosReseñasPopularidadValoración promediaConversaciones
33Ninguno738,239 (4)Ninguno
The description for this book, Place-Names of Roman Britain, will be forthcoming.
Ninguno
Cargando...

Inscríbete en LibraryThing para averiguar si este libro te gustará.

Actualmente no hay Conversaciones sobre este libro.

Ninguna reseña
sin reseñas | añadir una reseña

» Añade otros autores

Nombre del autorRolTipo de autor¿Obra?Estado
Rivet, A. L. F.autor principaltodas las edicionesconfirmado
Smith, Christopher ColinAutorautor principaltodas las edicionesconfirmado

Pertenece a las series

Debes iniciar sesión para editar los datos de Conocimiento Común.
Para más ayuda, consulta la página de ayuda de Conocimiento Común.
Título canónico
Título original
Títulos alternativos
Fecha de publicación original
Personas/Personajes
Lugares importantes
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
Acontecimientos importantes
Películas relacionadas
Epígrafe
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
Leucece veut dire en grec blanchette, pour les blanches cuisses des dames dudit lieu.
(Rabelais)
FLUELLEN. - I think it is in Macedon where Alexander is porn. I tell, you, captain, if you look in the maps of the 'orld, I warrant you sall find, in the comparisons between Macedon and Monmouth, that the situations, look you, is both alike. There is a river in Macedon, and there is also moreover a river at Monmouth; it is called Wye at Monmouth; but it is out of my prains what is the name of the other river; but 'tis all one, 'tis alike as my fingers is to my fingers, and there is salmons in both.
(Henry V, iv. 7)
Dedicatoria
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
UXORIBUS NOSTRIS BENEMERITIS
Primeras palabras
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
This book is offered with the confidence that at least there is no other of the same title or in which the same material is treated.

Preface.
Canabae. The officially authorised settlement (literally 'huts') beside a legionary fortress.

Glossary of some of the technical terms used in this book.
Our work is concerned with two aspects of Romano-British names: their identification, and their linguistic aspects.

Part one. Chapter one. Introduction. 1. A brief history of the subject.
Citas
Últimas palabras
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
(Haz clic para mostrar. Atención: puede contener spoilers.)
(Haz clic para mostrar. Atención: puede contener spoilers.)
Aviso de desambiguación
Editores de la editorial
Blurbistas
Idioma original
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
DDC/MDS Canónico
LCC canónico
The description for this book, Place-Names of Roman Britain, will be forthcoming.

No se han encontrado descripciones de biblioteca.

Descripción del libro
Resumen Haiku

Debates activos

Ninguno

Cubiertas populares

Enlaces rápidos

Valoración

Promedio: (4)
0.5
1
1.5
2
2.5
3 1
3.5
4
4.5
5 1

¿Eres tú?

Conviértete en un Autor de LibraryThing.

 

Acerca de | Contactar | LibraryThing.com | Privacidad/Condiciones | Ayuda/Preguntas frecuentes | Blog | Tienda | APIs | TinyCat | Bibliotecas heredadas | Primeros reseñadores | Conocimiento común | 206,817,601 libros! | Barra superior: Siempre visible