Pulse en una miniatura para ir a Google Books.
Cargando... La retraite des dix-mille, de Xénophon, ou l'expédition de Cyrus contre Artaxerxès, de la traduction de Nicolas Perrot, sieur d'Ablancourt (edición 1648)por Xenophon, Nicolas Perrot d'Ablancourt (Traductor)
Información de la obraAnábasis por Xenophon (Author)
Cargando...
Inscríbete en LibraryThing para averiguar si este libro te gustará. Actualmente no hay Conversaciones sobre este libro. Supongo que este es un clásico de los que nadie, salvo excepciones, lee; para mí, le ha llegado el turno. Sin duda es una gran fuente histórica y, en especial, para la historia militar y de la estrategia, pero además tiene un estilo ameno, al que no le falta emotividad en más de una ocasión. Por la sencillez de su estilo, durante años y años se ha hecho imprescindible para los que estudiábamos, en el Bachiller de Letras, griego clásico y teníamos que traducirlo, así que desde entonces le debía una lectura a Jenofonte. La «Anábasis» está escrita en tercera persona: Jenofonte no solo es el autor, sino que es uno de los protagonistas. En la Anábasis se cuenta la expedición militar de Ciro el Joven contra su hermano Artajerjes II, rey de Persia, y el posterior intento de retorno a Grecia de los 10.000 mercenarios griegos que estaban a su servicio, tras la derrota y muerte del mismo Ciro, perseguidos y acosados por sus enemigos a través de miles de kilómetros. Sin duda, una aventura y una hazaña en la que tendrán que superar todo tipo de penurias y traiciones. Tras la lectura, creo que si llegan a conseguirlo es por la aplicación democrática a las decisiones, aun tratándose de un ejército. No tengo duda, vale la pena leerlo y conocer una pequeña parte de la vida en la que sustenta Occidente. Por último, tengo que añadir que la decisión de leerlo ha sido provocada por el descubrimiento de la serie «¡Clásicos!» de Alianza. Bien encuadernada, bien diseñada, buen papel, agradable al tacto… Me gusta. +INFO: • Wikipedia: http://goo.gl/K3rFU • Texto bilingüe: http://goo.gl/nRE7w; a pantalla completa: http://goo.gl/NivbB -- Jenofonte. Anábasis / Jenofonte ; presentación de Miguel Ángel Aguilar ; [traducción de Óscar García Martínez, i.e. Martínez García]. ― Madrid : Alianza Editorial, D.L. 2012. ― 309 p. ; 21 cm. ― (¡Clásicos!). ― El libro de bolsillo. ― ISBN 978-84-206-7166-6 I. Martínez, Óscar (1973-), trad. II. Título. 1. Ciro, el Joven. 2. Grecia―Historia―401 a.C. (Expedición de Ciro). 3. Irán―Historia―Hasta 640 929Ciro, el Joven 94(38)”-0401” 94(355)”…/0640” Un grupo de mercenarios griegos en una guerra civil persa se equivocan de bando. Este libro es la narración de su larga y dura retirada hacia su tierra; por cierto, que el texto nos los deja en puertas, pero no exactamente de vuelta. Jenofonte fue el jefe de este ejército griego y, a la vez, el narrador de su casi increíble periplo de año y medio y más de seil mil kilómetros. Todavía no han acabado de salvarse de un peligro cuando ya caen en el siguiente. Y no se trata sólo de hordas de bárbaros, ni siquiera del poderoso ejército del rey Artajerjes, sino también de las traiciones, las dudas, los celos, el hambre y, en general, casi todas las pasiones humanas. Jenofonte lo cuenta todo con frialdad, levantando acta de las distancias y los lugares (como siglos después hará el Che Guevara en Bolivia), e intercalando vibrantes discursos (sobre todo los suyos, claro), todo lo cual ha conformado el canon de la narración militar. Es verdad que este tono de informe casi oficial llega por momentos a hacerse aburrido, si bien Jenofonte no se demora demasiado y la propia rapidez de sus aventuras lo evita, aunque no del todo. Por eso, como lectura, no acaba de convencer, pero sin duda es innegable su valor histórico. sin reseñas | añadir una reseña
Pertenece a las series editorialesContenido enContieneEstá renarrado enInspiradoTiene como estudio aListas de sobresalientes
Jenofonte abordo diversos generos: historia, ensayo, biografia, actividad literaria que supo conjugar con una brillante carreta militar y un manifiesto interes por la vida politica ateniense. En el 401 a.C., Ciro decidio sublevarse y destronar a Artajerjes ll. Para ello formo un gran ejercito, en el que figuraban diez mil mercenarios griegos. Este es el tema de Anabasis. El autor da al lector informacion sobre los usos y constumbres de los paises por los que atraviesa la expedicion, al mismo tiempo que manifiesta su intencion didactica. No se han encontrado descripciones de biblioteca. |
Debates activosNingunoCubiertas populares
Google Books — Cargando... GénerosSistema Decimal Melvil (DDC)935.050924History and Geography Ancient World Mesopotamia and Iranian Plateau to 637Clasificación de la Biblioteca del CongresoValoraciónPromedio:
¿Eres tú?Conviértete en un Autor de LibraryThing. |
En griego clásico, anábasis significa “marcha tierra adentro”, que es precisamente lo que narra el Libro I de la Anábasis, el camino desde Sardes, en Lidia, hasta Babilonia, en pleno Imperio persa. Ciro el Joven recluta a miles de griegos y bárbaros para vengarse de su hermano, Artajerjes II, que anteriormente le había hecho preso aduciendo una conspiración contra él. Pero Ciro muere en la batalla de Cunaxa a manos de su hermano, dejando a los griegos en una situación desesperada.
Este libro es la narración de su larga y dura retirada hacia su tierra; por cierto, que el texto nos los deja en puertas, pero no exactamente de vuelta. Jenofonte fue el jefe de este ejército griego y, a la vez, el narrador de su casi increíble periplo de año y medio y más de seil mil kilómetros. Todavía no han acabado de salvarse de un peligro cuando ya caen en el siguiente.
Y no se trata sólo de hordas de bárbaros, ni siquiera del poderoso ejército del rey Artajerjes, sino también de las traiciones, las dudas, los celos, el hambre y, en general, casi todas las pasiones humanas. Jenofonte lo cuenta todo con frialdad, levantando acta de las distancias y los lugares (como siglos después hará el Che Guevara en Bolivia), e intercalando vibrantes discursos (sobre todo los suyos, claro), todo lo cual ha conformado el canon de la narración militar.
Es verdad que este tono de informe casi oficial llega por momento a hacerse aburrido, aunque Jenofonte no se demora demasiado y la propia rapidez de sus aventuras lo evita, aunque no del todo. Por eso, como lectura, no acaba de convencer, pero sin duda es innegable su valor histórico. ( ).
Breve biografia del autor:
Jenofonte nació en Atenas en el 431 a.C., fue un militar y escritor griego, conocido principalmente por sus obras sobre la historia y la cultura griegas. Entre sus obras históricas y biográficas, además de la Anábasis, la Ciropedia, las Helénicas, Agesilao y Sobre la constitución de los atenienses, también escribió diálogos de carácter filosófico, como los Memorables, Económico, El banquete, Apología de Sócrates o el Hierón.
Fue discípulo de Sócrates, lo que tuvo una gran influencia en su vida y en su obra. De hecho, como cuenta en la propia Anábasis, antes de unirse a los mercenarios griegos camino de Persia, consultó a Sócrates qué debía hacer, si partir o no. El filósofo le aconsejó que se presentara ante el oráculo de Delfos. Astutamente, Jenofonte hizo la pregunta de manera que la respuesta sólo pudiera ser favorable al viaje. Sócrates le reprendió por actuar de este modo, pero le dijo que no podía sino obedecer al oráculo. Así, Jenofonte se enroló con los mercenarios de Ciro.