Este sitio utiliza cookies para ofrecer nuestros servicios, mejorar el rendimiento, análisis y (si no estás registrado) publicidad. Al usar LibraryThing reconoces que has leído y comprendido nuestros términos de servicio y política de privacidad. El uso del sitio y de los servicios está sujeto a estas políticas y términos.
En esta novela autobiografica de sus anos de juventud, el autor nos describe la vida de su alter ego Chinaski - saltando de un empleo a otro, todos sordidos, duros, sin sentido, emborrachandose a muerte, con la obsesion de follar, intentando materializar su vida de escritor- y nos ofrece una vision brutalmente divertida y melancolicamente horrorizada de la etica del trabajo, de como doblega el 'alma' de los hombres. Se ha dicho que Bukowski - con su prosa laconica, escueta y contundente como un uppercut - es el novelista atroz de la gran selva urbana, de los desheredados, las prostitutas, los borrachos, los desechos humanos del Sueno Americano a nivel del arroyo, y se le ha comparado con Henry Miller, Celine y Hemingway.… (más)
En esta novela autobiográfica de sus años de juventud, el autor nos describe la vida de su alter ego Henry Chinaski saltando de un empleo a otro, todos sórdidos, duros, sin sentido, emborrachándose a muerte, con la obsesión de follar, intentando materializar su vida de escritor y nos ofrece una visión brutalmente divertida y melancólicamente horrorizada de la ética del trabajo, de cómo doblega el «alma» de los hombres. Se ha dicho que Bukowski con su prosa lacónica, escueta y contundente como un uppercut es el novelista atroz de la gran selva urbana, de los desheredados, las prostitutas, los borrachos, los desechos humanos del Sueño Americano a nivel del arroyo, y se le ha comparado con Henry Miller, Céline y Hemingway. La obra fue adaptada al cine por Bent Hamer con Matt Dillon como protagonista, la película no está basada totalmente en la novela Factotum sino que se nutre de la misma y de otros cuentos de Charles Bukowski para componer la historia.
Información procedente del conocimiento común inglés.Edita para encontrar en tu idioma.
The novelist does not long to see the lion eat grass. He realizes that one and the same God created the wolf and the lamb, then smiled, “seeing that his work was good.”
—Andre Gide
Dedicatoria
Información procedente del conocimiento común inglés.Edita para encontrar en tu idioma.
For John & Barbara Martin
Primeras palabras
Información procedente del conocimiento común inglés.Edita para encontrar en tu idioma.
I arrived in New Orleans in the rain at 5 o'clock in the morning.
Citas
Información procedente del conocimiento común inglés.Edita para encontrar en tu idioma.
"You haven't been busting your ass, Chinaski." I stared down at my shoes for some time. I didn't know what to say. Then I looked at him. "I've given you my time. It's all I've got to give - it's all any man has. And for a pitiful buck and a quarter an hour." "Remember you begged for this job. You said your job was your second home." "...my time so that you can live in your big house on the hill and have all the things that go with it. If anybody has lost anything on this deal, on this arrangement... I've been the loser. Do you understand?"
"A woman is a full-time job. You have to choose your profession."
"I suppose there is an emotional drain."
"Physical too. They want to fuck night and day."
"Get one you like to fuck." "Yes, but if you drink or gamble they think it's a put-down of their love."
"Get one who likes to drink, gamble and fuck."
"Who wants a woman like that?"
Sucking sounds filled the room as my radio played Mahler. I felt as if I were being eaten by a pitiless animal. My pecker rose, covered with spittle and blood. The sight of it threw her into a frenzy. I felt as if I was being eaten alive.
If I come, I thought desperately, I’ll never forgive myself.
It was true that I didn't have much ambition, but there ought to be a place for people without ambition, I mean a better place than the one usually reserved. How in the hell could a man enjoy being awakened at 8:30 a.m. by an alarm clock, leap out of bed, dress, force-feed, shit, piss, brush teeth and hair, and fight traffic to get to a place where essentially you made lots of money for somebody else and were asked to be grateful for the opportunity to do so?
Últimas palabras
Información procedente del conocimiento común inglés.Edita para encontrar en tu idioma.
En esta novela autobiografica de sus anos de juventud, el autor nos describe la vida de su alter ego Chinaski - saltando de un empleo a otro, todos sordidos, duros, sin sentido, emborrachandose a muerte, con la obsesion de follar, intentando materializar su vida de escritor- y nos ofrece una vision brutalmente divertida y melancolicamente horrorizada de la etica del trabajo, de como doblega el 'alma' de los hombres. Se ha dicho que Bukowski - con su prosa laconica, escueta y contundente como un uppercut - es el novelista atroz de la gran selva urbana, de los desheredados, las prostitutas, los borrachos, los desechos humanos del Sueno Americano a nivel del arroyo, y se le ha comparado con Henry Miller, Celine y Hemingway.