Pulse en una miniatura para ir a Google Books.
Cargando... No Friend But the Mountains (2018)
Información de la obraNo Friend But the Mountains: Writing from Manus Prison por Behrouz Boochani (2018)
Ninguno Cargando...
Inscríbete en LibraryThing para averiguar si este libro te gustará. Actualmente no hay Conversaciones sobre este libro. Surely destined to become a classic of prison literature in the company of Jacobo Timmerman's Prisoner Without a Name, Cell Without a Number and George Jackson's Soledad Brother among many others. Don’t neglect the translator’s postscripts, which elaborate on method and situate this book in the philosophical enterprise of which it is an element. I'm 10/12 hours through the audio for this but my loan just ended and honestly I've been slogging through it for a while so I'm going to DNF it here around 83%. This book is all about the writing. The prologue talks so much about this aspect, and I actually found that aspect and learning about how the book was written and translated very fascinating. Behrouz's story is obviously extraordinary and highlights the terrors of Australia's prison system and the way that refugees are treated. It's not a problem that's isolated to Australia, unfortunately. The writing of this is extraordinary. But unfortunately I didn't love it like I wanted to. It was long. It felt long. I want to read a short vignette or essay from Boochani, but I felt like there wasn't actually super a lot of substance for the length that was here. I think for a certain reader though, this will work, and I'm unsurprised that it's won some awards. While reading this book, I began to get the same feelings I did when reading Night by Elie Wiesel. The thing to keep in mind is this is not recalling WWII, but recalling within the last few years and he is a refugee seeking sanctuary, but is locked on an island like a prisoner. He used texts and wattpad to write this. As of this review, he is still imprisoned. It is truly horrific. sin reseñas | añadir una reseña
Pertenece a las series editorialesPremios
"In 2013, Kurdish journalist Behrouz Boochani was illegally detained on Manus Island, a refugee detention centre off the coast of Australia. He has been there ever since. This book is the result. Laboriously tapped out on a mobile phone and translated from the Farsi. It is a voice of witness, an act of survival. A lyric first-hand account. A cry of resistance. A vivid portrait through five years of incarceration and exile."-- No se han encontrado descripciones de biblioteca. |
Debates activosNingunoCubiertas populares
Google Books — Cargando... GénerosSistema Decimal Melvil (DDC)325.210994Social sciences Political Science International migration and colonization Emigration and RefugeesClasificación de la Biblioteca del CongresoValoraciónPromedio:
¿Eres tú?Conviértete en un Autor de LibraryThing. |
La letteratura ha il potere di darci la libertà. Sì, è così.
Sono chiuso in prigione da anni, ma la mia mente non ha smesso di produrre parole che mi hanno portato oltre i confini, oltreoceano, in luoghi sconosciuti. Le parole sono più potenti delle sbarre del luogo in cui mi trovo, di questa prigione.
Non è un semplice slogan. Non sono un idealista, non sto esprimendo il punto di vista di un sognatore. Queste sono le parole di una persona che è tenuta prigioniera in questa isola da quasi sei anni e che è testimone di una tragedia straordinaria che si sta verificando ora. Queste parole mi consentono di essere lì con voi, questa notte.
Dal Discorso di Behrouz Boochani pronunciato all’assegnazione del Victorian Prize 2019
Nessun amico se non le montagne non è stato affatto la lettura che mi aspettavo: pensavo che avrei letto il resoconto delle terribili esperienze di Boochani durante la fuga dall’Iran e poi nei campi di prigionia australiani, invece mi sono ritrovata a leggere una sorprendente analisi del perché ancora esistono situazioni e luoghi di disumanità come quelli.
La prosa di Boochani è stata definita surrealismo raccapricciante perché sembra realismo magico, ma la sua interpretazione della realtà (dovuta sia al non rendere riconoscibili le persone prigioniere delle quali parla, sia al costruire la sua riflessione in merito alla Prigione di Manus) unita al suo uso poetico delle parole la rendono un unicum in letteratura. Basterebbe solo questo a rendere questo libro degno di attenzione.
Ma c’è anche la sua analisi della situazione della prigionia e del sistema di accoglienza (sempre che si possa definire accoglienza). Sicuramente le modalità di analisi vi saranno familiari se bazzicate il femminismo intersezionale, visto che Boochani è consapevole di come quel sistema di sfruttamento venga replicato in altri ambiti, che devono essere tutti liberati affinché questi orrori non si ripetano mai più, da nessuna parte.
Siamo quattrocento persone
quattrocento anime perse in uno spazio ristretto
quattrocento prigionieri
che aspettiamo impazienti le notti
…in modo da potercene andare
…ed entrare nei nostri incubi. ( )