Pulse en una miniatura para ir a Google Books.
Cargando... One Hand Clapping (1961 original; edición 1974)por Anthony Burgess
Información de la obraOne Hand Clapping: A Novel por Anthony Burgess (1961)
Read (136) Cargando...
Inscríbete en LibraryThing para averiguar si este libro te gustará. Actualmente no hay Conversaciones sobre este libro. ...bears almost no resemblance to the rest of Burgess' oeuvre.... scratch the surface a bit, though, and you get plenty of Burgessian information, such as the way people can go mad in the face of a strange and selfish society. Read the rest of my review of One Hand Clapping on my blog, The Nerd is the Word. http://nerdword.blogspot.com/2006/06/22-one-hand-clapping.html sin reseñas | añadir una reseña
With film rights acquired by Francis Ford Coppola, this comic novel of instant riches is back in stock. From the author of A Clockwork Orange, One Hand Clapping is a comedy of game shows and greed, high stakes and the high life. The tragi-comedy of used car salesman Howard Shirley, his photographic brain, and the modern world's trivia and trivialities makes for vintage Burgess--at once hilarious and provocative. "Witty and shrewdly joyful."--The New York Times Book Review "A funny,pointed novel."--The New Yorker "Ingeniously and devilishly funny."--The Atlantic Monthly No se han encontrado descripciones de biblioteca. |
Debates activosNingunoCubiertas populares
Google Books — Cargando... GénerosSistema Decimal Melvil (DDC)813Literature English (North America) American fictionClasificación de la Biblioteca del CongresoValoraciónPromedio:
|
De igazából nem is ő a főszereplő, hanem a feleség, Janet. Burgess merész húzása, hogy személyében olyan elbeszélőt választ, aki maga a megtestesült köznapi feleség, köznapi vágyakkal és a köznapinál talán még picivel kisebb általános műveltséggel. Következésképpen meglehetősen alkalmatlan személy arra, hogy megértse Howard formálódó életfilozófiáját – nem csak azt, hogy miben áll, hanem azt is, hogy egyáltalán lett neki. A befogadókhoz (ti.: hozzánk) tehát rajta, a tökéletlen szűrőn keresztül jut el, mit is akar voltaképpen férjura, ami nagyon sajátos olvasói élményt jelent.
Tetszett az elbeszélői pozíció, de leginkább az, ahogy Burgess menet közben megváltoztatja bennünk mindazt, amit a szereplőkről gondolunk. Ez, úgy vélem, mesteri játék. Úgy általában véve kiemelkedő iparosmunkának tartom a szöveget: olyasminek, amit egy jó író írt meg egy jó ötletből, mégpedig jól. De azért egy kis mélységet számon kérnék rajta. Mert Burgess végig enyhén felszínes marad: beépít egy kis társadalomkritikát, egy kis mélypszichológiát, de tartózkodik az igazán kemény, karakán véleménynyilvánításoktól. Howard életszemlélete is csak cselekményszínező elem marad, nem nyer körvonalat – persze lehet, ez, mivel Janet tolmácsolásában jut el hozzánk, eleve lehetetlen is volna. Ettől függetlenül az elismerő bólogatás és az elégedetlen fejcsóválás különös (és amúgy látványnak felettébb visszatetsző) gesztusával raktam le a könyvet. Nem kizárt, hogy jövő ilyenkorra nem sok mindenre emlékszem majd belőle. ( )