Carmilla, el clásico vampírico de Joseph Sheridan Le Fanu, se anticipó en un cuarto de siglo al Drácula de Bram Stoker, pero su valor va mucho más allá que el de ser el antecedente femenino del famoso conde de Transilvania. La escabrosa y atrevida relación entre sus protagonistas, Laura y Carmilla, aún hoy resulta sorprendente.… (más)
One of the earlier English-language stories of vampires, Carmilla nevertheless lacks the lurid tones of many of those that followed. Dramatic, gothic, and smoothly characterised as what it purports to be - the account offered by a lady of her own experiences, representing the confusion, alarm, adoration, and waning that she suffered through, all the way to the dramatic conclusion, which is tragic in its own way, but lacking the melodrama or the specific type of tragedy so often present at the close of older vampire narratives. ( )
Before Bram Stoker's Dracula there was LeFanu's monstrous Carmilla/Mircalla/Millarca, a beautiful female vampire whose victims were all young women. Erotic, early LGBTQ+ work; a curiosity without the literary quality or psychological impact of Stoker's later work. Read in 2009 ( )
Written before Dracula which is neato. It’s a cool little read if you’re into vampires, would definitely read more if they made some series about Carmila herself ( )
It was nice to read one of the predecessors of Bram Stokers [b:Dracula|17245]. Lovely old-fashioned, a light read, entertaining, and sometimes scary. ( )
Upon a paper attached to the Narrative which follows, Doctor Hesselius has written a rather elaborate note, which he accompanies with a reference to his Essay on the strange subject which the MS. illuminates. [Prologue]
Upon a paper attached to the following narrative, Doctor Hesselius has written a rather elaborate note, which he accompanies with a reference to his essay on the strange subject which the manuscript illuminates. [Prologue, Carmen Maria Machado edition)
In Styria, we, though by no means magnificent people, inhabit a castle, or schloss. [Chapter 1]
In Styria, we—though by no means magnificent people—inhabit a manor-house. [Chapter 1, Carmen Maria Machado edition]
It was long before the terror of recent events subsided; and to this hour the image of Carmilla returns to memory with ambiguous alternations—sometimes the playful, languid, beautiful girl; sometimes the writhing fiend I saw in the ruined church; and often from a reverie I have started, fancying I heard the light step of Carmilla at the drawing room door.
It was long before the terror of recent events subsided. And to this hour the image of Carmilla returns to my memory with ambiguous alternations—sometimes the playful, languid, beautiful girl; sometimes the writhing fiend I saw in the ruined church. Sometimes I start from a reverie, certain I heard the light step of Carmilla at the drawing-room door. [Carmen Maria Machado edition]
Carmilla, el clásico vampírico de Joseph Sheridan Le Fanu, se anticipó en un cuarto de siglo al Drácula de Bram Stoker, pero su valor va mucho más allá que el de ser el antecedente femenino del famoso conde de Transilvania. La escabrosa y atrevida relación entre sus protagonistas, Laura y Carmilla, aún hoy resulta sorprendente.