Pulse en una miniatura para ir a Google Books.
Cargando... Wild Geese Returning: Chinese Reversable Poemspor Michèle Métail
Ninguno Cargando...
Inscríbete en LibraryThing para averiguar si este libro te gustará. Actualmente no hay Conversaciones sobre este libro. Ninguna reseña sin reseñas | añadir una reseña
Pertenece a las series editoriales
"The genre of poems that may be read both forward and backward, producing different creations was known as the "flight of wild geese." These poems were often sent so that a distant lover, like the migrating birds, would return. Its greatest practitioner, and the focus of this critical anthology, is Su Hui, a woman who, in the 4th Century, embroidered a silk for her distant husband using a grid of 840 characters that created perhaps 12,000 ways to read this poem. With examples from the 3rd to the 19th centuries, Michele Metail describes reversible poems as "a singular adventure at the edge of meaning, of language, and of writing" -- No se han encontrado descripciones de biblioteca. |
Debates activosNinguno
Google Books — Cargando... GénerosSistema Decimal Melvil (DDC)895.11Literature Literature of other languages Asian (east and south east) languages Chinese Chinese poetryClasificación de la Biblioteca del CongresoValoraciónPromedio:
¿Eres tú?Conviértete en un Autor de LibraryThing. |