Este sitio utiliza cookies para ofrecer nuestros servicios, mejorar el rendimiento, análisis y (si no estás registrado) publicidad. Al usar LibraryThing reconoces que has leído y comprendido nuestros términos de servicio y política de privacidad. El uso del sitio y de los servicios está sujeto a estas políticas y términos.
When Vic Wilcox (MD of Pringle's engineering works) meets English lecturer Dr Robyn Penrose, sparks fly as their lifestyles and ideologies collide head on. What, after all, are they supposed to learn from each other? But in time both parties make some surprising discoveries about each other's worlds - and about themselves.… (más)
Ella es Robyn Penrose, profesora universitaria, especialista en narrativa decimonónica relacionada con la Revolución Industrial y devota del feminismo, el post-estructuralismo y el deconstructivismo. Él, Vic Wilcox, director de un importante consorcio comercial, conservador, respetable y con intereses culturales más bien escasos. El destino —ese alcahuete— decide que los caminos de estas dos personas con visiones del mundo antitéticas se crucen. ¿Cuál puede ser el resultado de este choque de estilos de vida y posturas ideológicas tan distintos? ¿Estamos ante actitudes irreconciliables? ¿Podrá establecerse un diálogo y tal vez algo más? ¿Acabarán a mamporros, o acabarán quizá por inverosímil que parezca compartiendo lecho? ¿Se transformará la aversión inicial en amor?
The book describes encounters between Robyn Penrose, a feminist university teacher specialising in the industrial novel and women's writing, and Vic Wilcox, the manager of an engineering firm. The relationship that develops between the unlikely pair reveals the weaknesses in each character. Robyn's academic position is precarious because of budget cuts. Vic has to deal with industrial politics at his firm.
Información procedente del conocimiento común inglés.Edita para encontrar en tu idioma.
Upon the midlands now the industrious must doth fall, / The shires which we the heart of England well may call. -DRAYTON: Poly-Olbion (Epigraph to Felix Holt the Radical, by George Eliot)
'Two nations; between whom there is no intercourse and no sympathy; who are as ignorant of each other's habits, thoughts and feelings, as if they were dwellers in different zones, or inhabitants of different planets; who are formed by a different breeding, and fed by different food, and ordered by different manners...' 'You speak of--' said Egremont hesitatingly. -Benjamin Disraeli: Sybil; or, the Two Nations
Dedicatoria
Información procedente del conocimiento común inglés.Edita para encontrar en tu idioma.
To Andy and Marie, in friendship and gratitude
Primeras palabras
Información procedente del conocimiento común inglés.Edita para encontrar en tu idioma.
Monday, January 13th, 1986. Victor Wilcox lies awake, in the dark bedroom, waiting for his quartz alarm clock to bleep.
Citas
Información procedente del conocimiento común inglés.Edita para encontrar en tu idioma.
All the Victorian novelists could offer as a solution to the problems of industrial capitalism were: a legacy, a marriage, emigration or death.
Últimas palabras
Información procedente del conocimiento común inglés.Edita para encontrar en tu idioma.
"All right", she says, turning back to Philip Swallow. "I'll stay on."
When Vic Wilcox (MD of Pringle's engineering works) meets English lecturer Dr Robyn Penrose, sparks fly as their lifestyles and ideologies collide head on. What, after all, are they supposed to learn from each other? But in time both parties make some surprising discoveries about each other's worlds - and about themselves.
El destino —ese alcahuete— decide que los caminos de estas dos personas con visiones del mundo antitéticas se crucen. ¿Cuál puede ser el resultado de este choque de estilos de vida y posturas ideológicas tan distintos? ¿Estamos ante actitudes irreconciliables? ¿Podrá establecerse un diálogo y tal vez algo más? ¿Acabarán a mamporros, o acabarán quizá por inverosímil que parezca compartiendo lecho? ¿Se transformará la aversión inicial en amor?