PortadaGruposCharlasMásPanorama actual
Buscar en el sitio
Este sitio utiliza cookies para ofrecer nuestros servicios, mejorar el rendimiento, análisis y (si no estás registrado) publicidad. Al usar LibraryThing reconoces que has leído y comprendido nuestros términos de servicio y política de privacidad. El uso del sitio y de los servicios está sujeto a estas políticas y términos.

Resultados de Google Books

Pulse en una miniatura para ir a Google Books.

Cargando...

The Book of Masks

por Remy de Gourmont

Otros autores: Ver la sección otros autores.

MiembrosReseñasPopularidadValoración promediaConversaciones
18Ninguno1,202,314 (4.17)Ninguno
CONTENTS INTRODUCTION AUTHORS PREFACE MAETERLINCK VERHAEREN DE REGNIER VIELE-GRIFFIN MALLARME SAMAIN QUILLARD HEROLD RETTE DE L'ISLE-ADAM TAILHADE RENARD DUMUR EEKHOUD ADAM LAUTREAMONT CORBIERE RIMBAUD POICTEVIN GIDE LOUYS RACHILDE HUYSMANS LAFORGUE MOREAS MERRILL SAINT-POL-ROUX DE MONTESQUIOU KAHN VERLAINE TRANSLATIONS FROM THE TEXT "Remy de Gourmont, like all the very great critics--Goethe, Ste. Beuve, Hazlitt, Jules Lemaitre--knew the creative instinct and exercised the creative faculty. Hence he understood, what the mere academician, the mere scholar, can never grasp, that literature is life grown flame-like and articulate; that, therefore, like life itself, it varies in aim and character, in form and color and savor and is the memorable record of and commentary upon each stage in that great process of change that we call the world. To write like the Greeks or the Elizabethans or the French classics is precisely what we must not do. It would be both presumptuous and futile. All that we have to contribute to mankind, what is it but just--our selves? If we were duplicates of our great-grandfathers we would be littering the narrow earth to no enriching purpose; all we have to contribute to literature is, again, our selves. This moment, this sensation, this pang, this thought--this little that is intimately our own is all we have of the unique and precious and incomparable. Let us express it beautifully, individually, memorably and it is all we can do; it is all that the classics did in their day. To imitate the classics--be one! That is to say, live widely, intensely, unsparingly and record your experience in some timeless form." -Ludwig Lewisohn (from the Introduction)… (más)
Ninguno
Cargando...

Inscríbete en LibraryThing para averiguar si este libro te gustará.

Actualmente no hay Conversaciones sobre este libro.

Ninguna reseña
sin reseñas | añadir una reseña

» Añade otros autores

Nombre del autorRolTipo de autor¿Obra?Estado
Remy de Gourmontautor principaltodas las edicionescalculado
Lewis, JackTraductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Debes iniciar sesión para editar los datos de Conocimiento Común.
Para más ayuda, consulta la página de ayuda de Conocimiento Común.
Título canónico
Título original
Títulos alternativos
Fecha de publicación original
Personas/Personajes
Lugares importantes
Acontecimientos importantes
Películas relacionadas
Epígrafe
Dedicatoria
Primeras palabras
Citas
Últimas palabras
Aviso de desambiguación
Editores de la editorial
Blurbistas
Idioma original
DDC/MDS Canónico
LCC canónico

Referencias a esta obra en fuentes externas.

Wikipedia en inglés

Ninguno

CONTENTS INTRODUCTION AUTHORS PREFACE MAETERLINCK VERHAEREN DE REGNIER VIELE-GRIFFIN MALLARME SAMAIN QUILLARD HEROLD RETTE DE L'ISLE-ADAM TAILHADE RENARD DUMUR EEKHOUD ADAM LAUTREAMONT CORBIERE RIMBAUD POICTEVIN GIDE LOUYS RACHILDE HUYSMANS LAFORGUE MOREAS MERRILL SAINT-POL-ROUX DE MONTESQUIOU KAHN VERLAINE TRANSLATIONS FROM THE TEXT "Remy de Gourmont, like all the very great critics--Goethe, Ste. Beuve, Hazlitt, Jules Lemaitre--knew the creative instinct and exercised the creative faculty. Hence he understood, what the mere academician, the mere scholar, can never grasp, that literature is life grown flame-like and articulate; that, therefore, like life itself, it varies in aim and character, in form and color and savor and is the memorable record of and commentary upon each stage in that great process of change that we call the world. To write like the Greeks or the Elizabethans or the French classics is precisely what we must not do. It would be both presumptuous and futile. All that we have to contribute to mankind, what is it but just--our selves? If we were duplicates of our great-grandfathers we would be littering the narrow earth to no enriching purpose; all we have to contribute to literature is, again, our selves. This moment, this sensation, this pang, this thought--this little that is intimately our own is all we have of the unique and precious and incomparable. Let us express it beautifully, individually, memorably and it is all we can do; it is all that the classics did in their day. To imitate the classics--be one! That is to say, live widely, intensely, unsparingly and record your experience in some timeless form." -Ludwig Lewisohn (from the Introduction)

No se han encontrado descripciones de biblioteca.

Descripción del libro
Resumen Haiku

Debates activos

Ninguno

Cubiertas populares

Enlaces rápidos

Valoración

Promedio: (4.17)
0.5
1
1.5
2
2.5
3
3.5 1
4 1
4.5
5 1

¿Eres tú?

Conviértete en un Autor de LibraryThing.

 

Acerca de | Contactar | LibraryThing.com | Privacidad/Condiciones | Ayuda/Preguntas frecuentes | Blog | Tienda | APIs | TinyCat | Bibliotecas heredadas | Primeros reseñadores | Conocimiento común | 207,006,047 libros! | Barra superior: Siempre visible