PortadaGruposCharlasMásPanorama actual
Buscar en el sitio
Este sitio utiliza cookies para ofrecer nuestros servicios, mejorar el rendimiento, análisis y (si no estás registrado) publicidad. Al usar LibraryThing reconoces que has leído y comprendido nuestros términos de servicio y política de privacidad. El uso del sitio y de los servicios está sujeto a estas políticas y términos.

Resultados de Google Books

Pulse en una miniatura para ir a Google Books.

The Boggart por Susan Cooper
Cargando...

The Boggart (1993 original; edición 2004)

por Susan Cooper, Omar Rayyan (Ilustrador)

Series: The Boggart (1)

MiembrosReseñasPopularidadValoración promediaMenciones
1,5412111,780 (3.68)33
After visiting the castle in Scotland which her family has inherited and returning home to Canada, twelve-year-old Emily finds that she has accidentally brought back with her a boggart, an invisible and mischievous spirit with a fondness for practical jokes.
Miembro:devros81
Título:The Boggart
Autores:Susan Cooper
Otros autores:Omar Rayyan (Ilustrador)
Información:Margaret K. McElderry Books (2004), Edition: Reissue, Paperback, 208 pages
Colecciones:Tu biblioteca
Valoración:
Etiquetas:Ninguno

Información de la obra

The Boggart por Susan Cooper (1993)

Cargando...

Inscríbete en LibraryThing para averiguar si este libro te gustará.

Actualmente no hay Conversaciones sobre este libro.

» Ver también 33 menciones

Mostrando 1-5 de 21 (siguiente | mostrar todos)
00001891
  lcslibrarian | Aug 13, 2020 |
One of the books I read in fifth grade, The Boggart always stuck with me for whatever reason. I can't say what it is, but the story was good and I liked the Boggart character. ( )
  AshleighDJCutler | May 12, 2020 |
Nice story - interesting characters, including the Boggart who is nicely alien. Chance and circumstance play a large part in events; and a lovely happy ending. I'd read it before, I noted, but I didn't remember any of it. ( )
  jjmcgaffey | Mar 25, 2019 |
Boggart - an ancient, mischievous spirit, solitary and sly.

The Vonik family, Emily, her 10 year-old-computer-nerd brother Jessup, parents Maggie and Robert live in Toronto, Canada. When a cable arrives from Scotland informing them of Robert's inheritance of Castle Keep from a distant uncle, the Voniks take a trip to find out exactly what this inheritance is.

The family arrives to find Castle Keep is a small, deteriorating structure on its own small island in the Western Highlands of Scotland. They fall in love with the area and the life, but do have to return to Toronto. Rober is the artistic director of the Chervil Playhouse and Maggie owns Old Stuff, an antiques shop.

The family brings back some furniture item for themselves and some to sell in Maggie's shop. Unbeknownst to anyone, the Boggart has also come to Toronto. Seems he fell asleep in a desk that is to go in Emily's room.

When the Boggart awakes, he finds that Toronto is nothing like the world he has lived in for the many centuries of his life. This new world is scary and yet there are many delightful things. He sets about pulling his old tricks to amuse the Voniks, but finds that the world he is now in has no clue to what and who he is.

Will the Boggart stay forever in Toronto, or will he be able to return to Scotland and Castle Keep?

This was a fast read for me, but I took my time just to enjoy it. I found I cringed at some of the pranks the Boggart played, knowing they wouldn't go over well, and yet I wished I could have seen them. ( )
1 vota ChazziFrazz | Mar 6, 2019 |
When the old MacDevon dies, Castle Keep on a Scottish island is inherited by the Volnick family. They visit their legacy before putting it on the market, and inadvertently ship the castle's mischievous boggart back to Toronto. What will a creature of Old Magic make of modern technology?

As you might expect, the computer parts of the story are solidly 1993, and some of the specs mentioned will give savvy modern readers a good laugh. Moving beyond that, it's obvious that Cooper is a master of her craft: the descriptions, the relationships between characters, and the emotion of the piece is spot on. I enjoyed this more than I thought I would. ( )
  foggidawn | Jul 31, 2017 |
Mostrando 1-5 de 21 (siguiente | mostrar todos)
sin reseñas | añadir una reseña

» Añade otros autores (1 posible)

Nombre del autorRolTipo de autor¿Obra?Estado
Susan Cooperautor principaltodas las edicionescalculado
Alsberg, RebeccaTraductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Dillon, JulieArtista de Cubiertaautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Hyman, Trina SchartArtista de Cubiertaautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Little, EdArtista de Cubiertaautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Rayyan, OmarIlustradorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Rintoul, DavidNarradorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado

Pertenece a las series

Premios

Listas de sobresalientes

Debes iniciar sesión para editar los datos de Conocimiento Común.
Para más ayuda, consulta la página de ayuda de Conocimiento Común.
Título canónico
Título original
Títulos alternativos
Fecha de publicación original
Personas/Personajes
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
Lugares importantes
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
Acontecimientos importantes
Películas relacionadas
Epígrafe
Dedicatoria
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
In memory of Bill 1946-1986 with love
Primeras palabras
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
The little boat crept closer, over the grey-green water of the loch. Tommy could hear the slow creaking of the oarlocks, and see the white hair of the lean old man bent over the oars. His father said the MacDevon was one hundred years old, but Tommy had never had the courage to ask if it were true. The MacDevon was a clan chief, the last of his line, and you didn't ask a clan chief a question like that.
Citas
Últimas palabras
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
(Haz clic para mostrar. Atención: puede contener spoilers.)
Aviso de desambiguación
Editores de la editorial
Blurbistas
Idioma original
DDC/MDS Canónico
LCC canónico

Referencias a esta obra en fuentes externas.

Wikipedia en inglés

Ninguno

After visiting the castle in Scotland which her family has inherited and returning home to Canada, twelve-year-old Emily finds that she has accidentally brought back with her a boggart, an invisible and mischievous spirit with a fondness for practical jokes.

No se han encontrado descripciones de biblioteca.

Descripción del libro
Resumen Haiku

Debates activos

Ninguno

Cubiertas populares

Enlaces rápidos

Valoración

Promedio: (3.68)
0.5
1 5
1.5 2
2 9
2.5 1
3 59
3.5 19
4 63
4.5 3
5 41

¿Eres tú?

Conviértete en un Autor de LibraryThing.

 

Acerca de | Contactar | LibraryThing.com | Privacidad/Condiciones | Ayuda/Preguntas frecuentes | Blog | Tienda | APIs | TinyCat | Bibliotecas heredadas | Primeros reseñadores | Conocimiento común | 206,334,668 libros! | Barra superior: Siempre visible