Ayuda a traducir LibraryThing

Mira las directrices de traducción. Ahora la lista de "cambios recientes" se regenera cada diez minutos

Español (Spanish)

Todos los idiomas

Estado

  • Porcentaje traducido: 81.3%

Grupo de traducción

Cuadro de honor

Para traductores obsesivos

Cambios recientes

glosada tradujo Exterminator as Exterminador (editar)

glosada tradujo Pte Áok as Pte Áok (editar)

glosada tradujo Combined <SUB1>works<SUB2> on <LIBRARYTHING> as Combined <SUB1>works<SUB2> on <LIBRARYTHING> (editar)

glosada tradujo Hint: The password should be at least seven characters long. To make it stronger, use upper and lower case letters, numbers and symbols like ! " ? $ % ^ & ). as Hint: The password should be at least seven characters long. To make it stronger, use upper and lower case letters, numbers and symbols like ! " ? $ % ^ & ). (editar)

glosada tradujo » Tweet a general "Check out my books on LibraryThing". as » Tweet a general "Check out my books on LibraryThing". (editar)

glosada tradujo Reading as Leyendo (editar)

glosada tradujo Submitted on: as Enviado el: (editar)

glosada tradujo Compartir as Compartir (editar)

glosada tradujo Edit to localize it to the Portuguese (Portugal) one. as Edite para traducir al Portugués (Portugal). (editar)

glosada tradujo reading dates as Fechas de lectura (editar)

glosada tradujo There was an unexplained error somewhere along the way. Please email mike@librarything.com for further assistance. as Ocurrió un error inexplicado en algún lado. Por favor, envíale un mail a mike@librarything.com por más información (editar)

glosada tradujo date settings as Configuración de fecha (editar)

glosada tradujo AIM as AIM (editar)

glosada tradujo Yahoo IM as Yahoo IM (editar)

glosada tradujo Jabber / Google Talk as Jabber / Google Talk (editar)

glosada tradujo D Month YYYY as D Mes YYYY (editar)

glosada tradujo Awarded the LibraryThing badge "<SUB1>" <SUB2> as Has recibido la placa "<SUB1>" <SUB2> de LibraryThing (editar)

glosada tradujo for uploading covers other members can use as para subir caratulas que otros miembros puedan usar (editar)

glosada tradujo Awarded a LibraryThing badge as Has recibido una placa de LibraryThing (editar)

glosada tradujo Footer as Pie de Página (editar)

glosada tradujo Popup Comments Template as Plantilla de Comnetarios Emergentes (editar)

glosada tradujo all ages as Todas las edades (editar)

glosada tradujo all types as Todos los tipos (editar)

glosada tradujo Visited as Visitado (editar)

glosada tradujo Site will be going down for approximately 30 minutes at 1:00 PM EDT, April 23 as El sitio estara deshabilitado por aproxidamamente 30 minutos a partir del 23 de Abril a la 1:00 PM EDT (editar)

Felipe-F tradujo adult only as sólo para adultos (editar)

Felipe-F tradujo <SUB1> members online now as <SUB1> miembros conectados ahora (editar)

Felipe-F tradujo Common Knowledge as Conocimiento Común (editar)

Felipe-F tradujo <b>Note for non-English sites:</b> We're not now asking for help translating the "about" pages. We don't want to ask for too much! Also, we're in the process of rewriting these pages. as <b>Nota para sitios de habla no-inglesa:</b> En estos momentos no estamos pidiendo ayuda para traducir las páginas "acerca de". ¡No queremos pedir demasiado! Además, estamos escribiendo de nuevo estas páginas. (editar)

P3p3_Pr4ts tradujo SÕnade Autor as SÕnade Autor (editar)

yakov.perelman tradujo Work-only work page as Página exclusiva de la Obra (editar)

yakov.perelman tradujo Translation revision as Revisión de traducción (editar)

yakov.perelman tradujo Cast. as Reparto. (editar)

yakov.perelman tradujo Original from as Original de (editar)

yakov.perelman tradujo Bookseller stock is available through LibraryThing's groundbreaking new <SUB1>Local Book Search<SUB2>. as El catálogo de esta librería está disponible a través de la nueva e innovadora <SUB1>Búsqueda Local de Libros<SUB2> (editar)

yakov.perelman tradujo No Local Book Search as Sin búsqueda Local de Libros (editar)

yakov.perelman tradujo You can <SUB1>restore<SUB2> the venue but you might want to contact the archiving member before doing so. as Puedes <SUB1>recuperar<SUB2> este lugar pero podrías querer contactar con los socios archivadores antes de hacerlo. (editar)

yakov.perelman tradujo This venue was archived by <SUB1> and is no longer available in venue listings. as Este sitio fue archivado por <SUB1> y ya no está disponible en los listados de lugares. (editar)

yakov.perelman tradujo Add venue as Añadir lugar (editar)

yakov.perelman tradujo Sign in as Iniciar sesión (editar)

Estado*

Cuadro de honor

Cambios recientes

[Francés] Patangel tradujo producer as producteur(-trice) (edit)

[Sueco] anglemark tradujo PKNM3 - M02 Gruppe F as PKNM3 - M02 Gruppe F (edit)

[Sueco] anglemark tradujo You are viewing a widget made by another member (geertjevanwijnen), with their books. Click here to see it with your own library. as Du tittar nu på en widget som en annan medlem (geertjevanwijnen) gjort, med sina böcker. Klicka här om du vill se den med dina egna böcker. (edit)

[Sueco] anglemark tradujo You are viewing a widget made by another member (caravannetje), with their books. Click here to see it with your own library. as Du tittar nu på en widget som en annan medlem (caravannetje) gjort, med sina böcker. Klicka här om du vill se den med dina egna böcker. (edit)

[Sueco] anglemark tradujo You are viewing a widget made by another member (msuselbeek), with their books. Click here to see it with your own library. as Du tittar nu på en widget som en annan medlem (msuselbeek) gjort, med sina böcker. Klicka här om du vill se den med dina egna böcker. (edit)

[Sueco] anglemark tradujo You are viewing a widget made by another member (biblioElgeta), with their books. Click here to see it with your own library. as Du tittar nu på en widget som en annan medlem (biblioElgeta) gjort, med sina böcker. Klicka här om du vill se den med dina egna böcker. (edit)

[Sueco] anglemark tradujo kuvitus & sovitus as kuvitus & sovitus (edit)

[Sueco] anglemark tradujo tekstaus as tekstaus (edit)

[Sueco] anglemark tradujo Ontrijmer as Ontrijmer (edit)

[Sueco] anglemark tradujo Editor Temático as Temaredaktör (edit)

[Francés] Patangel tradujo kuvitus & sovitus as adaptation et illustration (edit)

[Francés] Patangel tradujo tekstaus as lettrage (edit)

[Francés] Patangel tradujo Zebr. as Zebr. (edit)

[Francés] Patangel tradujo Editor Temático as Éditeur(-trice) thématique (edit)

[Francés] Patangel tradujo PKNM3 - M02 Gruppe F as PKNM3 - M02 Gruppe F (edit)

[Francés] Patangel tradujo You are viewing a widget made by another member (biblioElgeta), with their books. Click here to see it with your own library. as Vous visualisez un widget réalisé par un autre utilisateur (biblioElgeta), à partir de ses livres. Cliquez ici pour l'afficher à partir de votre propre bibliothèque. (edit)

[Italiano] supersidvicious tradujo Your Favorites as Preferiti (edit)

[Italiano] supersidvicious tradujo Your Visited as Visitati (edit)

[Alemán] ElBarto tradujo ReadaThing! The next ReadaThing will be held from June 11-17. Signup info and more here. The May ER Batch is up! We've got 4,345 copies of 134 titles this month. Take me to the books! as ReadaThing! Der nächste ReadaThing wird 11.-17. Juni stattfinden. Informationen zu Anmeldung und mehr gibt es hier. Die Rezensionsexemplare für den Mai sind da! Diesen Monat gibt es 4.345 Exemplare von 134 Titeln. Bring mich zu den Büchern! (edit)

[Francés] Patangel tradujo You are viewing a widget made by another member (caravannetje), with their books. Click here to see it with your own library. as Vous visualisez un widget réalisé par un autre utilisateur (caravannetje), à partir de ses livres. Cliquez ici pour l'afficher à partir de votre propre bibliothèque. (edit)

[Latín] messpots tradujo What's this? as claret (edit)

[Latín] messpots tradujo Add to your books as Libris propriis addendis (edit)

[Latín] messpots tradujo Share as Promulgare (edit)

[Francés] Patangel tradujo ReadaThing! The next ReadaThing will be held from June 11-17. Signup info and more here. The May ER Batch is up! We've got 4,345 copies of 134 titles this month. Take me to the books! as Lecturothon ! Le prochain lecturothon aura lieu du 11 au 17 juin. Informations sur l'inscription et plus ici. Le lot de mai des Critiques en avant-première est arrivé ! Nous avons ce mois-ci 4345 exemplaires de 134 titres. Je veux voir les livres ! (edit)

[Catalán] xrm-rvo tradujo ReadaThing! The next ReadaThing will be held from June 11-17. Signup info and more here. The May ER Batch is up! We've got 4,345 copies of 134 titles this month. Take me to the books! as ReadaThing! Entre els dies 11 i 17 de juny durem a terme la propera marató de lectura ReadaThing. Aquí trobaràs més informació i et podràs inscriure. El lot de maig dels CM està en marxa! Aquest mes tenim 4.345 exemplars de 134 títols. Porta-m'hi! (edit)

[Sueco] anglemark tradujo ReadaThing! The next ReadaThing will be held from June 11-17. Signup info and more here. The May ER Batch is up! We've got 4,345 copies of 134 titles this month. Take me to the books! as ReadaThing! Nästa läsmaraton kommer att hållas 11-17 juni. Info om anmälan och annat finns här. Majböckerna för förhandsrecensenter är här! I Norden kan vi välja bland 1330 exemplar av 24 e-böcker. Ta mig till böckerna! (edit)

[Francés] Patangel tradujo Ontrijmer as Ontrijmer (edit)

[Francés] Patangel tradujo You are viewing a widget made by another member (geertjevanwijnen), with their books. Click here to see it with your own library. as Vous visualisez un widget réalisé par un autre utilisateur (geertjevanwijnen), à partir de ses livres. Cliquez ici pour l'afficher à partir de votre propre bibliothèque. (edit)

[Francés] Patangel tradujo You are viewing a widget made by another member (msuselbeek), with their books. Click here to see it with your own library. as Vous visualisez un widget réalisé par un autre utilisateur (msuselbeek), à partir de ses livres. Cliquez ici pour l'afficher à partir de votre propre bibliothèque. (edit)

[hindi] deepa1987 tradujo members online now as members online now (edit)

[hindi] deepa1987 tradujo Legacy Libraries as Legacy Libraries (edit)

[hindi] deepa1987 tradujo Privacy/Terms as Privacy/Terms (edit)

[hindi] deepa1987 tradujo Private (feature is in development) as Private (feature is in development) (edit)

[hindi] deepa1987 tradujo Reviewed as Reviewed (edit)

[hindi] deepa1987 tradujo set collections as set collections (edit)

[hindi] deepa1987 tradujo click to review as click to review (edit)

[hindi] deepa1987 tradujo Save tags as Save tags (edit)

[hindi] deepa1987 tradujo share as share (edit)

[hindi] deepa1987 tradujo delete book as delete book (edit)

[hindi] deepa1987 tradujo Read but unowned as Read but unowned (edit)

[hindi] deepa1987 tradujo To read as To read (edit)

[hindi] deepa1987 tradujo Currently reading as Currently reading (edit)

[hindi] deepa1987 tradujo Wishlist as Wishlist (edit)

[hindi] deepa1987 tradujo Collections as Collections (edit)

[hindi] deepa1987 tradujo Books must belong to at least one collection.
Book will be added to Your Library
as Books must belong to at least one collection. Book will be added to Your Library (edit)

[hindi] deepa1987 tradujo edit collections as edit collections (edit)

[hindi] deepa1987 tradujo Liam mode (huge covers) as Liam mode (huge covers) (edit)

[hindi] deepa1987 tradujo Add manually as Add manually (edit)

[hindi] deepa1987 tradujo Other options as Other options (edit)

[hindi] deepa1987 tradujo All available sources as All available sources (edit)

[hindi] deepa1987 tradujo Search where? as Search where? (edit)

[hindi] deepa1987 tradujo There is another version of this work in Your books as There is another version of this work in Your books (edit)

[hindi] deepa1987 tradujo Add to collections as Add to collections (edit)

[hindi] deepa1987 tradujo Tags to add as Tags to add (edit)

[hindi] deepa1987 tradujo Add to your books as Add to your books (edit)

[hindi] deepa1987 tradujo Local as Local (edit)

[hindi] deepa1987 tradujo Import books as Import books (edit)

[hindi] deepa1987 tradujo More as More (edit)

[hindi] deepa1987 tradujo Duplicate ISBN in your catalog as Duplicate ISBN in your catalog (edit)

[hindi] deepa1987 tradujo edit book as edit book (edit)

[hindi] deepa1987 tradujo hide quick edit as hide quick edit (edit)

[hindi] deepa1987 tradujo show quick edit as show quick edit (edit)

[Estonio] taavim tradujo There are no venues within 1. as km raadiuses toimumiskohad puuduvad. (edit)

[Estonio] taavim tradujo Venues Visited as Külastatud toimumiskohad (edit)

[Estonio] taavim tradujo Edit your local settings to make all favorited venues show up as visited by default. as Kõigi lemmik-toimumiskohtade vaikimisi külastatuna kuvamiseks muuda oma kohalik seaded. (edit)

[Estonio] taavim tradujo There are no venues within 0. as km raadiuses toimumiskohad puuduvad. (edit)

[Estonio] taavim tradujo events filtered out as välja filtreeritud sündmust (edit)

[Estonio] taavim tradujo adult only as ainult täiskasvanutele (edit)

[Estonio] taavim tradujo all types as kõik liigid (edit)

[Estonio] taavim tradujo No events as Sündmused puuduvad (edit)

[Estonio] taavim tradujo featured as esile tõstetud (edit)

[Estonio] taavim tradujo all ages as kõik vanused (edit)

[Estonio] taavim tradujo Make all favorites visited as Märgi kõik lemmikud külastatuks (edit)

[Estonio] taavim tradujo remove from feed as eemalda voost (edit)

[Estonio] taavim tradujo Share this as Jaga seda (edit)

[Estonio] taavim tradujo Nothing in this feed yet. as Selles voos pole veel midagi. (edit)

[Estonio] taavim tradujo Check-ins as Registreerumised (edit)

[Estonio] taavim tradujo Visited in as Külastatud 'l (edit)

[Estonio] taavim tradujo Your Visited as Minu külastused (edit)

[Estonio] taavim tradujo 's recent check-ins as 'e viimased registreerumised (edit)

[Estonio] taavim tradujo Celebrate International Talk Like a Pirate Day as Tähista rahvusvahelist "Jutusta nagu piraat" päeva (edit)

[Alemán] ostgut tradujo Undecided as Unentschieden (edit)

[Alemán] ostgut tradujo Touchstones are works and authors "touched on" by your message, and an easy way to link to them. as Anker sind Werke und Autoren welche einen Bezug zum Beitrag haben. Und ein einfacher Weg, um direkt auf die Werk- oder Autorenseite zu wechseln. (edit)

[Alemán] ostgut tradujo contributors as Schreiber (edit)

[Alemán] ostgut tradujo Join to post as Amelden um mitzuschreiben. (edit)

[Alemán] ostgut tradujo Stop ignoring as Blockieren beenden (edit)

[Alemán] ostgut tradujo Local groups as Lokale Gruppen (edit)

[Alemán] ostgut tradujo Post as Schreiben (edit)

[Alemán] ostgut tradujo Your series as Deine Serien (edit)

[Alemán] ostgut tradujo Topics from groups you administrate as Themen von Gruppen, die du verwaltest (edit)

[Alemán] ostgut tradujo Groups you admin as Gruppen, die du verwaltest (edit)

[Alemán] ostgut tradujo Topics from groups you are watching as Themen von Gruppen, die du beobachtest (edit)

[Alemán] ostgut tradujo About: Series as Über: Serien (edit)

[Alemán] ostgut tradujo Less as weniger (edit)

[Sueco] anglemark tradujo Books shared between and literary Authors as Böcker som både och finlitterära författare har (edit)

[Sueco] anglemark tradujo ISBNs covered by ratings as ISBN-nummer som har betygssatts (edit)

[Sueco] anglemark tradujo You can share your books, reviews, ratings, and more to your Facebook timeline. Read more about in in our blog post. as Du kan dela dina böcker, recensioner, betyg och mycket annat på Facebooks Timeline. Läs mer på bloggen. (edit)

[Sueco] anglemark tradujo You are viewing a widget made by another member (Anja90), with their books. Click here to see it with your own library. as Du tittar nu på en widget som en annan medlem (Anja90) gjort, med sina böcker. Klicka här om du vill se den med dina egna böcker. (edit)

[Sueco] anglemark tradujo You are viewing a widget made by another member (zhdk_ir), with their books. Click here to see it with your own library. as Du tittar nu på en widget som en annan medlem (zhdk_ir) gjort, med sina böcker. Klicka här om du vill se den med dina egna böcker. (edit)

[Sueco] anglemark tradujo Your dashboard as Din startsida (edit)

*El porcentaje de avance es algo fluido. Hablaremos de ésto en el blog algún día.

 

Ayuda/Preguntas frecuentes | Acerca de | Privacidad/Condiciones | Blog | Contactar | LibraryThing.com | APIs | WikiThing | Conocimiento Común | Bibliotecas legado | 81,954,896 libros!