Ayuda a Traducir LibraryThing

Ve las directrices de traducción. La lista de "cambios recientes" se regenera cada diez minutos

Español (Spanish)

Todos los idiomas

Estado

  • Porcentaje traducido: 86.4%

Grupo de traducción

Cuadro de honor

Para traductores obsesivos

Cambios recientes

gczobel tradujo leave as dejar (editar)

gczobel tradujo Total members as Total de socios (editar)

gczobel tradujo Group: as Grupo: (editar)

frsantos tradujo Popular snagged pictures as Imágenes enganchadas populares (editar)

frsantos tradujo This picture is not available for snagging. as Esta imagen no está disponible para ser enganchada. (editar)

frsantos tradujo Snagged <SUB1><SUB2> times<SUB3>. as Enganchada <SUB1><SUB2> veces<SUB3>. (editar)

frsantos tradujo This picture is available for snagging. as Esta imagen está disponible para ser enganchada. (editar)

frsantos tradujo Snag this picture for your own as Engancha esta imagen para tí (editar)

frsantos tradujo Snag this picture as Engancha esta imagen (editar)

frsantos tradujo Flag this image as Marca esta imagen (editar)

frsantos tradujo Click the <SUB1> icon to snag a picture for your profile. as Pulsa en el icono <SUB1> para enganchar una imagen para tu perfil. (editar)

frsantos tradujo Popular "snaggable" pictures as Imágenes "enganchables" populares (editar)

frsantos tradujo Display style as Estilo de presentación (editar)

frsantos tradujo Display styles as Estilos de presentación (editar)

frsantos tradujo Are you sure? as ¿Estás seguro? (editar)

frsantos tradujo waiting for approval as esperando aprobación (editar)

frsantos tradujo approved as aprobado (editar)

frsantos tradujo Note: Facebook strips all tags and formatting. as Nota: Facebook elimina todas las etiquetas y formatos. (editar)

frsantos tradujo Post entire review (does not preserve paragraphs) as Enviar la reseña entera (no se preservan los párrafos) (editar)

frsantos tradujo Post excerpt as Enviar extracto (editar)

frsantos tradujo CK: Publisher's editor as CK: Editor de la editorial (editar)

frsantos tradujo physical description as descripción física (editar)

frsantos tradujo Check all sites you wish to be included within "swap site" statistics, including in Your Books and on work pages. By default, all sites are checked. as Marca todos los sitios que deseas que sean incluidos en las estadísticas de "sitios de intercambio", incluyendo Tus Libros y en las páginas de obras. Por defecto, todos los sitios están marcados. (editar)

frsantos tradujo Link your Twitter account as Enlaza tu cuenta de Twitter (editar)

frsantos tradujo You are not a publisher. as No eres una editorial. (editar)

frsantos tradujo <a href="#" onclick="loadpublishers(0,1,1,0,0,0); return false;">Titles</a> as Títulos (editar)

frsantos tradujo <a href="#" onclick="loadpublishers(0,1,1,0,0,548355); return false;">Titles</a> as Títulos (editar)

frsantos tradujo <a href="#" onclick="loadpublishers(0,0,1,0,0,158213); return false;">Popularity</a> as Popularidad (editar)

frsantos tradujo <a href="#" onclick="loadpublishers(0,0,1,0,0,546437); return false;">Popularity</a> as Popularidad (editar)

frsantos tradujo <a href="#" onclick="loadpublishers(0,0,1,0,0,548355); return false;">Popularity</a> as Popularidad (editar)

frsantos tradujo <a href="#" onclick="loadpublishers(0,0,1,0,471131,471131); return false;">Popularity</a> as Popularidad (editar)

frsantos tradujo <a href="#" onclick="loadpublishers(0,0,1,0,0,327376); return false;">Popularity</a> as Popularidad (editar)

frsantos tradujo <a href="#" onclick="loadpublishers(0,0,1,0,0,1170342); return false;">Popularity</a> as Popularidad (editar)

frsantos tradujo <a href="#" onclick="loadpublishers(0,1,1,0,158213,158213); return false;">Titles</a> as Títulos (editar)

frsantos tradujo <a href="#" onclick="loadpublishers(0,1,1,0,836127,836127); return false;">Titles</a> as Títulos (editar)

frsantos tradujo <a href="#" onclick="loadpublishers(0,0,1,0,0,132456); return false;">Popularity</a> as Popularidad (editar)

frsantos tradujo <a href="#" onclick="loadpublishers(0,0,1,0,0,322445); return false;">Popularity</a> as Popularidad (editar)

frsantos tradujo <a href="#" onclick="loadpublishers(0,1,1,0,471131,471131); return false;">Titles</a> as Títulos (editar)

frsantos tradujo <a href="#" onclick="loadpublishers(0,1,1,0,0,322445); return false;">Titles</a> as Títulos (editar)

frsantos tradujo <a href="#" onclick="loadpublishers(0,0,1,0,0,0); return false;">Popularity</a> as Popularidad (editar)

Estado*

Cuadro de honor

Cambios recientes

[Swedish] andejons översatte Member has been suspended. as Medlemmen är avstängd. (edit)

[German] GirlFromIpanema översatte We're going to interview Mary Roach about her new book Packing for Mars. Want to ask Mary a question? Post it here before August 24th. as Unser nächstes Interview führen wir mit Mary Roach über ihr neues Buch Packing for Mars. Fragen an Mary? Stellt sie hier bis zum 24. August. (edit)

[German] GirlFromIpanema översatte Early Reviewers August Bonus Batch! Get one of 25 copies of Mockingjay, by Suzanne Collins. as August-Extraportion für "Early Reviewers"! Es gibt 25 Exemplare von Mockingjay, geschrieben von Suzanne Collins. (edit)

[French] Patangel översatte Jouwe as Jouwe (edit)

[French] Patangel översatte Member as Utilisateur (edit)

[French] Patangel översatte Member as Utilisateur (edit)

[French] Patangel översatte Member as Utilisateur (edit)

[French] Patangel översatte Seus as Seus (edit)

[Catalan] xrm-rvo översatte Early Reviewers August Bonus Batch! Get one of 25 copies of Mockingjay, by Suzanne Collins. as Lot extra d'agost dels Crítics Matiners! Aconsegueix un dels 25 exemplars de Mockingjay, de Suzanne Collins. (edit)

[Catalan] xrm-rvo översatte There's a ReadaThing going on RIGHT NOW! We're going to interview Mary Roach about her new book Packing for Mars. Want to ask Mary a question? Post it here before August 24th. as Hi ha un ReadaThing en marxa ARA MATEIX! Aviat entrevistarem Mary Roach sobre el seu nou llibre Packing for Mars. Vols fer-li cap pregunta? Escriu-la aquí abans del 24 d'agost. (edit)

[Portuguese (Portugal)] MMSequeira översatte Jouwe as Os seus (edit)

[Portuguese (Portugal)] MMSequeira översatte Member as Membro (edit)

[Portuguese (Portugal)] MMSequeira översatte Member as Membro (edit)

[Portuguese (Portugal)] MMSequeira översatte Seus as Os seus (edit)

[Portuguese (Portugal)] MMSequeira översatte Zeitgeist Authors as Autores Zeitgeist (edit)

[Portuguese (Portugal)] MMSequeira översatte Zeitgeist Books as Livros Zeitgeist (edit)

[Portuguese (Portugal)] MMSequeira översatte Zeitgeist by language as Zeitgeist por língua (edit)

[Portuguese (Portugal)] MMSequeira översatte "Your Zeitgeist" provides statistics on your LibraryThing library and account. as "O seu Zeitgeist" disponibiliza estatísticas sobre a sua biblioteca e a sua conta LibraryThing. (edit)

[Portuguese (Portugal)] MMSequeira översatte Groups connect users. You can set a group up for the shared library searching, or to socialize through forums. Each group also comes with its own "mini-Zeitgeist" statistics page. as Os grupos ligam os utilizadores. Pode criar um grupo para facilitar a pesquisa de bibliotecas partilhadas ou para socializar através dos fóruns. Cada grupo tem associada a sua própria página "mini-Zeitgeist". (edit)

[Portuguese (Portugal)] MMSequeira översatte See the Zeitgeist for your language alone. as Ver o Zeitgeist apenas na sua língua. (edit)

[Portuguese (Portugal)] MMSequeira översatte Author Zeitgeist as Zeitgeist de autores (edit)

[Portuguese (Portugal)] MMSequeira översatte This page shows your most controversial books, as measured by the standard deviation of members star ratings. (This is also the source of the Zeitgeist category "25 Books People Can't Agree on.") To be included, a book must have been rated at least 20 times. Work titles are given. as Esta página mostra os seus livros mais controversos, i.e., com o maior desvio padrão das classificações dos membros. (É esta também a fonte da categoria Zeitgeist "Os 25 livros sobre os quais há menos consenso.") Para ser incluído, um livro tem de ter sido avaliado pelo menos 20 vezes. São apresentados os títulos das obras. (edit)

[Portuguese (Portugal)] MMSequeira översatte Connect with other members by joining or creating a group. You can make a group for a club, a place, a subject, or even a private group for just your friends. You can talk in the group forum, search all group members' libraries at once, or check out the Group Zeitgeist to spot shared books. as Ligue-se a outros membros aderindo a um grupo ou criando um novo grupo. Pode criar um grupo associado a um clube, a um lugar ou a um assunto. Pode mesmo criar um grupo privado só com os seus amigos. Pode conversar no fórum do grupo, pesquisar simultaneamente em todas as bibliotecas dos seus membros ou ver o Zeitgeist de Grupo para detectar livros em comum. (edit)

[Portuguese (Portugal)] MMSequeira översatte Group Zeitgeist as Zeitgeist do Grupo (edit)

[Portuguese (Portugal)] MMSequeira översatte With over users and million books in the system, you'll find some "eerily similar" libraries. We have a Zeitgeist page full of fun statistics about other members, authors and books. as Com mais de utilizadores e milhões de livros no sistema, irá encontrar bibliotecas surpreendentemente parecidas com a sua. Temos uma página Zeitgeist cheia de estatísticas interessante acerca de outros membros, autores e livros. (edit)

[Portuguese (Portugal)] MMSequeira översatte Zeitgeist : Helpers as Zeitgeist : Colaboradores (edit)

[Portuguese (Portugal)] MMSequeira översatte Your Zeitgeist as O seu Zeitgeist (edit)

[Portuguese (Portugal)] MMSequeira översatte Zeitgeist as Zeitgeist (edit)

[Portuguese (Portugal)] MMSequeira översatte Zeitgeist Overview as Panorâmica do Zeitgeist (edit)

[Portuguese (Portugal)] MMSequeira översatte Widgets as Widgets (edit)

[Portuguese (Portugal)] MMSequeira översatte Build a widget as Construir um widget (edit)

[Portuguese (Portugal)] MMSequeira översatte ***If you really miss some of the options from the old widgets you can try going here. as *** Se de facto sente falta de algumas opções dos velhos widgets, pode experimentar carregar aqui. (edit)

[Portuguese (Portugal)] MMSequeira översatte * for Amazon Associates. Leave blank and we'll get around 5% of the veritable river of cash your blog widget will generate for Amazon. as * para Associados Amazon. Deixe em branco e nós receberemos 5% do autêntico rio de dinheiro que, devido ao seu widget de blogue, desaguará na Amazon. (edit)

[Portuguese (Portugal)] MMSequeira översatte Read about customizing your widget. as Leia acerca da personalização do seu widget. (edit)

[Portuguese (Portugal)] MMSequeira översatte Widget title color as Cor do título do widget (edit)

[Portuguese (Portugal)] MMSequeira översatte Widget title size as Tamanho do título do widget (edit)

[Portuguese (Portugal)] MMSequeira översatte Widget title font as Tipo de letra do título do widget (edit)

[Portuguese (Portugal)] MMSequeira översatte Widget width as Largura do widget (edit)

[Portuguese (Portugal)] MMSequeira översatte Widget title goes to my library as O título do widget liga à minha biblioteca (edit)

[Portuguese (Portugal)] MMSequeira översatte Widget title as Título do widget (edit)

[Portuguese (Portugal)] MMSequeira översatte Widget type as Tipo de widget (edit)

[Portuguese (Portugal)] MMSequeira översatte Warning: Private accounts cannot display widgets. Edit your account settings to change to a public account. as Atenção: As contas privadas não podem mostrar widgets. Edite as preferências da sua conta para a alterar para uma conta pública. (edit)

[Slovak] jesusisking översatte Snag and save image as Chytiť a uložiť obrázok (edit)

[Slovak] jesusisking översatte Your Twitter account was linked successfully. as Váš Twitter účet bol úspešne napojený. (edit)

[Slovak] jesusisking översatte A member has flagged this image for removal under the Terms of Service. as Tento obrázok bol označený podľa Podmienok používania na odstránenie. (edit)

[Slovak] jesusisking översatte Get as Získať (edit)

[Slovak] jesusisking översatte 's reviews from LibraryThing as recenzie z LibraryThing (edit)

[Slovak] jesusisking översatte Recent books from my library tagged "" as Nedávne knihy z mojej knižnice otagované "" (edit)

[Slovak] jesusisking översatte Separated from as Oddelené od  (edit)

[Slovak] jesusisking översatte No events listed. (add an event) as Žiadne udalosti zobrazené. (pridať udalosť) (edit)

[Slovak] jesusisking översatte Recently-added events as Nedávno pridané udalosti (edit)

[Slovak] jesusisking översatte Link your Twitter account as Spojiť s vašim Twitter účtom (edit)

[Slovak] jesusisking översatte Separate from this tag as Oddeliť od tohto tagu (edit)

[Slovak] jesusisking översatte Libraries near as Knižnice blízko (edit)

[Slovak] jesusisking översatte Top author picture contributors as Top prispievatelia obrázkov autorov (edit)

[Slovak] jesusisking översatte receive the monthly "State of the Thing" email as prijať mesačný email "Stav Veci" (edit)

[Slovak] jesusisking översatte 's events as udalosti (edit)

[Slovak] jesusisking översatte Use it to find bookstores, libraries and bookish events wherever you are.

  • It's totally free as Použiť pre nájdenie kníhkupectiev, knižníc knižných udalostí kdekoľvek ste.Je to úplne zdarma (edit)

    [Slovak] jesusisking översatte has books from past Early Reviewer batches as kníh z poslednej várky pre Ranných recenzentov (edit)

    [Slovak] jesusisking översatte Dark as Tmavý (edit)

    [Slovak] jesusisking översatte Not a valid MDS as Neplatné MDS (edit)

    [Slovak] jesusisking översatte View the Basic API documentation as Zobraziť základnú API dokumentáciu (edit)

    [Slovak] jesusisking översatte Small as Malý (edit)

    [Slovak] jesusisking översatte Pictures added by (see all users' pictures) as Obrázky pridal (pozrieť všetky používateľove obrázky) (edit)

    [Slovak] jesusisking översatte Name search: as Vyhľadávanie podľa mena:  (edit)

    [Slovak] jesusisking översatte Save event as Uložiť udalosť (edit)

    [Slovak] jesusisking översatte LibraryThing Early Reviewers and Member Giveaway. as LibraryThing Ranní Recenzenti a Členské Dary. (edit)

    [Slovak] jesusisking översatte In the wild as V divočine (edit)

    [Slovak] jesusisking översatte Upgrade to a paid membership and catalog as many books as you like. A yearly membership costs only as Prejsť na platený účet a katalogizovať toľko kníh, koľko len chcete. Ročné členstvo stojí len  (edit)

    [Slovak] jesusisking översatte Businesses and organizations as Obchody a organizácie (edit)

    [Slovak] jesusisking översatte View the Web Services API documentation as Zobraziť Web Services API dokumentáciu (edit)

    [Slovak] jesusisking översatte JSON API test page as JSON API testovacia stránka (edit)

    [Slovak] jesusisking översatte In most cases, filling in the author (below) is sufficient. as Vo väčšine prípadov, je dostatočné len vyplnenie mena autora (nižšie). (edit)

    [Slovak] jesusisking översatte Abebooks.com storefront as Abebooks.com výklad (edit)

    [Slovak] jesusisking översatte Elsewhere as Inde (edit)

    [Slovak] jesusisking översatte Welcome to LibraryThing! We hope you like it. Your member name is: Your catalog: Your profile: Get started: A Very Short Introduction to LibraryThing Add books to your library Edit your profile Engage with others LibraryThing Groups Find friends Thanks for signing up. Let us know what you think. Tim Spalding LibraryThing Founder tim@librarything.com as Vitajte v LibraryThing! Dúfame, že sa vám bude páčiť. Vaše členské meno je: Váš katalóg: Váš profil: Začnite: Veľmi krátky úvod k LibraryThing Pridať knihy do vašej knižnice Upraviť váš profil Spojiť sa s ostatnými Skupiny LibraryThing Nájsť priateľov Ďakujeme za ppripojenie sa. Dajte nám vedieť čo si myslíte. Tim Spalding zakladateľ LibraryThing tim@librarything.com (edit)

    [Slovak] jesusisking översatte Reviews size as Veľkosť recenzií (edit)

    [Slovak] jesusisking översatte Backup Vox books / Import from Vox as Záloha Vox kníh / Import z Vox (edit)

    [Slovak] jesusisking översatte All sources for as Všetky zdroje pre  (edit)

    [Slovak] jesusisking översatte Top work combiners as Top kombinátori diel (edit)

    [Slovak] jesusisking översatte There are no duplicates between your file and your existing library. as Nie sú žiadne duplikáty medzi vašim súborom a vašou jestvujúcou knižnicou. (edit)

    [Slovak] jesusisking översatte Your books include titles by as Vaše knihy obsahujú tituly od  (edit)

    [Slovak] jesusisking översatte Title and author size as Veľkosť titulu a autora (edit)

    [Slovak] jesusisking översatte Remove spam flag as Odstrániť znak spamu (edit)

    [Slovak] jesusisking översatte Go to the new language site as Ísť na stránku nového jazyka (edit)

    [Slovak] jesusisking översatte Bookcrosser as Bookcrosser (edit)

    [Slovak] jesusisking översatte Alphabetical as Abecedne (edit)

    [Slovak] jesusisking översatte current titles only as len súčasné tituly (edit)

    [Slovak] jesusisking översatte Snag an image as Chytiť obrázok (edit)

    [Slovak] jesusisking översatte Todos as Todos (edit)

    [Slovak] jesusisking översatte Create signature lines as Vytvoriť čiary na podpis (edit)

    [Slovak] jesusisking översatte public catalogs can be seen by other users as verejné katalógy môžu byť zobrazené inými používateľmi (edit)

    [Slovak] jesusisking översatte Javascript APIs as Javascript APIs (edit)

    [Slovak] jesusisking översatte Liam mode (huge covers) as Liam mód (obrovské obaly) (edit)

    [Slovak] jesusisking översatte See your recommendations as Zobraziť vaše odporúčania (edit)

    [Slovak] jesusisking översatte URL : %s as URL : %s (edit)

    [Slovak] jesusisking översatte Book awards as Ocenenia kníh (edit)

    [Slovak] jesusisking översatte has upcoming events. as nadchádzajúcich udalostí. (edit)

    [Slovak] jesusisking översatte Author combination as Kombinácia autorov (edit)

    [Portuguese (Portugal)] MMSequeira översatte Modern wording should be based on the Free Decimal System or on the 1922 edition of Dewey. Language and concepts may be modernized. Do not use a n in-copyright source. as A fraseologia moderna deve ser baseada na Classificação Decimal Livre ou na edição de 1922 da Classificação Decimal de Dewey. A linguagem e os conceitos podem ser modernizados. Não use uma fonte com direitos de autor. (edit)

    [Swedish] andejons 已翻译 Member has been suspended. as Medlemmen är avstängd. (edit)

    [German] GirlFromIpanema 已翻译 We're going to interview Mary Roach about her new book Packing for Mars. Want to ask Mary a question? Post it here before August 24th. as Unser nächstes Interview führen wir mit Mary Roach über ihr neues Buch Packing for Mars. Fragen an Mary? Stellt sie hier bis zum 24. August. (edit)

    [German] GirlFromIpanema 已翻译 Early Reviewers August Bonus Batch! Get one of 25 copies of Mockingjay, by Suzanne Collins. as August-Extraportion für "Early Reviewers"! Es gibt 25 Exemplare von Mockingjay, geschrieben von Suzanne Collins. (edit)

    [French] Patangel 已翻译 Jouwe as Jouwe (edit)

    [French] Patangel 已翻译 Member as Utilisateur (edit)

    [French] Patangel 已翻译 Member as Utilisateur (edit)

    [French] Patangel 已翻译 Member as Utilisateur (edit)

    [French] Patangel 已翻译 Seus as Seus (edit)

    [Catalan] xrm-rvo 已翻译 Early Reviewers August Bonus Batch! Get one of 25 copies of Mockingjay, by Suzanne Collins. as Lot extra d'agost dels Crítics Matiners! Aconsegueix un dels 25 exemplars de Mockingjay, de Suzanne Collins. (edit)

    [Catalan] xrm-rvo 已翻译 There's a ReadaThing going on RIGHT NOW! We're going to interview Mary Roach about her new book Packing for Mars. Want to ask Mary a question? Post it here before August 24th. as Hi ha un ReadaThing en marxa ARA MATEIX! Aviat entrevistarem Mary Roach sobre el seu nou llibre Packing for Mars. Vols fer-li cap pregunta? Escriu-la aquí abans del 24 d'agost. (edit)

    [Portuguese (Portugal)] MMSequeira 已翻译 Jouwe as Os seus (edit)

    [Portuguese (Portugal)] MMSequeira 已翻译 Member as Membro (edit)

    [Portuguese (Portugal)] MMSequeira 已翻译 Member as Membro (edit)

    [Portuguese (Portugal)] MMSequeira 已翻译 Seus as Os seus (edit)

    [Portuguese (Portugal)] MMSequeira 已翻译 Zeitgeist Authors as Autores Zeitgeist (edit)

    [Portuguese (Portugal)] MMSequeira 已翻译 Zeitgeist Books as Livros Zeitgeist (edit)

    [Portuguese (Portugal)] MMSequeira 已翻译 Zeitgeist by language as Zeitgeist por língua (edit)

    [Portuguese (Portugal)] MMSequeira 已翻译 "Your Zeitgeist" provides statistics on your LibraryThing library and account. as "O seu Zeitgeist" disponibiliza estatísticas sobre a sua biblioteca e a sua conta LibraryThing. (edit)

    [Portuguese (Portugal)] MMSequeira 已翻译 Groups connect users. You can set a group up for the shared library searching, or to socialize through forums. Each group also comes with its own "mini-Zeitgeist" statistics page. as Os grupos ligam os utilizadores. Pode criar um grupo para facilitar a pesquisa de bibliotecas partilhadas ou para socializar através dos fóruns. Cada grupo tem associada a sua própria página "mini-Zeitgeist". (edit)

    [Portuguese (Portugal)] MMSequeira 已翻译 See the Zeitgeist for your language alone. as Ver o Zeitgeist apenas na sua língua. (edit)

    [Portuguese (Portugal)] MMSequeira 已翻译 Author Zeitgeist as Zeitgeist de autores (edit)

    [Portuguese (Portugal)] MMSequeira 已翻译 This page shows your most controversial books, as measured by the standard deviation of members star ratings. (This is also the source of the Zeitgeist category "25 Books People Can't Agree on.") To be included, a book must have been rated at least 20 times. Work titles are given. as Esta página mostra os seus livros mais controversos, i.e., com o maior desvio padrão das classificações dos membros. (É esta também a fonte da categoria Zeitgeist "Os 25 livros sobre os quais há menos consenso.") Para ser incluído, um livro tem de ter sido avaliado pelo menos 20 vezes. São apresentados os títulos das obras. (edit)

    [Portuguese (Portugal)] MMSequeira 已翻译 Connect with other members by joining or creating a group. You can make a group for a club, a place, a subject, or even a private group for just your friends. You can talk in the group forum, search all group members' libraries at once, or check out the Group Zeitgeist to spot shared books. as Ligue-se a outros membros aderindo a um grupo ou criando um novo grupo. Pode criar um grupo associado a um clube, a um lugar ou a um assunto. Pode mesmo criar um grupo privado só com os seus amigos. Pode conversar no fórum do grupo, pesquisar simultaneamente em todas as bibliotecas dos seus membros ou ver o Zeitgeist de Grupo para detectar livros em comum. (edit)

    [Portuguese (Portugal)] MMSequeira 已翻译 Group Zeitgeist as Zeitgeist do Grupo (edit)

    [Portuguese (Portugal)] MMSequeira 已翻译 With over users and million books in the system, you'll find some "eerily similar" libraries. We have a Zeitgeist page full of fun statistics about other members, authors and books. as Com mais de utilizadores e milhões de livros no sistema, irá encontrar bibliotecas surpreendentemente parecidas com a sua. Temos uma página Zeitgeist cheia de estatísticas interessante acerca de outros membros, autores e livros. (edit)

    [Portuguese (Portugal)] MMSequeira 已翻译 Zeitgeist : Helpers as Zeitgeist : Colaboradores (edit)

    [Portuguese (Portugal)] MMSequeira 已翻译 Your Zeitgeist as O seu Zeitgeist (edit)

    [Portuguese (Portugal)] MMSequeira 已翻译 Zeitgeist as Zeitgeist (edit)

    [Portuguese (Portugal)] MMSequeira 已翻译 Zeitgeist Overview as Panorâmica do Zeitgeist (edit)

    [Portuguese (Portugal)] MMSequeira 已翻译 Widgets as Widgets (edit)

    [Portuguese (Portugal)] MMSequeira 已翻译 Build a widget as Construir um widget (edit)

    [Portuguese (Portugal)] MMSequeira 已翻译 ***If you really miss some of the options from the old widgets you can try going here. as *** Se de facto sente falta de algumas opções dos velhos widgets, pode experimentar carregar aqui. (edit)

    [Portuguese (Portugal)] MMSequeira 已翻译 * for Amazon Associates. Leave blank and we'll get around 5% of the veritable river of cash your blog widget will generate for Amazon. as * para Associados Amazon. Deixe em branco e nós receberemos 5% do autêntico rio de dinheiro que, devido ao seu widget de blogue, desaguará na Amazon. (edit)

    [Portuguese (Portugal)] MMSequeira 已翻译 Read about customizing your widget. as Leia acerca da personalização do seu widget. (edit)

    [Portuguese (Portugal)] MMSequeira 已翻译 Widget title color as Cor do título do widget (edit)

    [Portuguese (Portugal)] MMSequeira 已翻译 Widget title size as Tamanho do título do widget (edit)

    [Portuguese (Portugal)] MMSequeira 已翻译 Widget title font as Tipo de letra do título do widget (edit)

    [Portuguese (Portugal)] MMSequeira 已翻译 Widget width as Largura do widget (edit)

    [Portuguese (Portugal)] MMSequeira 已翻译 Widget title goes to my library as O título do widget liga à minha biblioteca (edit)

    [Portuguese (Portugal)] MMSequeira 已翻译 Widget title as Título do widget (edit)

    [Portuguese (Portugal)] MMSequeira 已翻译 Widget type as Tipo de widget (edit)

    [Portuguese (Portugal)] MMSequeira 已翻译 Warning: Private accounts cannot display widgets. Edit your account settings to change to a public account. as Atenção: As contas privadas não podem mostrar widgets. Edite as preferências da sua conta para a alterar para uma conta pública. (edit)

    [Slovak] jesusisking 已翻译 Snag and save image as Chytiť a uložiť obrázok (edit)

    [Slovak] jesusisking 已翻译 Your Twitter account was linked successfully. as Váš Twitter účet bol úspešne napojený. (edit)

    [Slovak] jesusisking 已翻译 A member has flagged this image for removal under the Terms of Service. as Tento obrázok bol označený podľa Podmienok používania na odstránenie. (edit)

    [Slovak] jesusisking 已翻译 Get as Získať (edit)

    [Slovak] jesusisking 已翻译 's reviews from LibraryThing as recenzie z LibraryThing (edit)

    [Slovak] jesusisking 已翻译 Recent books from my library tagged "" as Nedávne knihy z mojej knižnice otagované "" (edit)

    [Slovak] jesusisking 已翻译 Separated from as Oddelené od  (edit)

    [Slovak] jesusisking 已翻译 No events listed. (add an event) as Žiadne udalosti zobrazené. (pridať udalosť) (edit)

    [Slovak] jesusisking 已翻译 Recently-added events as Nedávno pridané udalosti (edit)

    [Slovak] jesusisking 已翻译 Link your Twitter account as Spojiť s vašim Twitter účtom (edit)

    [Slovak] jesusisking 已翻译 Separate from this tag as Oddeliť od tohto tagu (edit)

    [Slovak] jesusisking 已翻译 Libraries near as Knižnice blízko (edit)

    [Slovak] jesusisking 已翻译 Top author picture contributors as Top prispievatelia obrázkov autorov (edit)

    [Slovak] jesusisking 已翻译 receive the monthly "State of the Thing" email as prijať mesačný email "Stav Veci" (edit)

    [Slovak] jesusisking 已翻译 's events as udalosti (edit)

    [Slovak] jesusisking 已翻译 Use it to find bookstores, libraries and bookish events wherever you are.

  • It's totally free as Použiť pre nájdenie kníhkupectiev, knižníc knižných udalostí kdekoľvek ste.Je to úplne zdarma (edit)

    [Slovak] jesusisking 已翻译 has books from past Early Reviewer batches as kníh z poslednej várky pre Ranných recenzentov (edit)

    [Slovak] jesusisking 已翻译 Dark as Tmavý (edit)

    [Slovak] jesusisking 已翻译 Not a valid MDS as Neplatné MDS (edit)

    [Slovak] jesusisking 已翻译 View the Basic API documentation as Zobraziť základnú API dokumentáciu (edit)

    [Slovak] jesusisking 已翻译 Small as Malý (edit)

    [Slovak] jesusisking 已翻译 Pictures added by (see all users' pictures) as Obrázky pridal (pozrieť všetky používateľove obrázky) (edit)

    [Slovak] jesusisking 已翻译 Name search: as Vyhľadávanie podľa mena:  (edit)

    [Slovak] jesusisking 已翻译 Save event as Uložiť udalosť (edit)

    [Slovak] jesusisking 已翻译 LibraryThing Early Reviewers and Member Giveaway. as LibraryThing Ranní Recenzenti a Členské Dary. (edit)

    [Slovak] jesusisking 已翻译 In the wild as V divočine (edit)

    [Slovak] jesusisking 已翻译 Upgrade to a paid membership and catalog as many books as you like. A yearly membership costs only as Prejsť na platený účet a katalogizovať toľko kníh, koľko len chcete. Ročné členstvo stojí len  (edit)

    [Slovak] jesusisking 已翻译 Businesses and organizations as Obchody a organizácie (edit)

    [Slovak] jesusisking 已翻译 View the Web Services API documentation as Zobraziť Web Services API dokumentáciu (edit)

    [Slovak] jesusisking 已翻译 JSON API test page as JSON API testovacia stránka (edit)

    [Slovak] jesusisking 已翻译 In most cases, filling in the author (below) is sufficient. as Vo väčšine prípadov, je dostatočné len vyplnenie mena autora (nižšie). (edit)

    [Slovak] jesusisking 已翻译 Abebooks.com storefront as Abebooks.com výklad (edit)

    [Slovak] jesusisking 已翻译 Elsewhere as Inde (edit)

    [Slovak] jesusisking 已翻译 Welcome to LibraryThing! We hope you like it. Your member name is: Your catalog: Your profile: Get started: A Very Short Introduction to LibraryThing Add books to your library Edit your profile Engage with others LibraryThing Groups Find friends Thanks for signing up. Let us know what you think. Tim Spalding LibraryThing Founder tim@librarything.com as Vitajte v LibraryThing! Dúfame, že sa vám bude páčiť. Vaše členské meno je: Váš katalóg: Váš profil: Začnite: Veľmi krátky úvod k LibraryThing Pridať knihy do vašej knižnice Upraviť váš profil Spojiť sa s ostatnými Skupiny LibraryThing Nájsť priateľov Ďakujeme za ppripojenie sa. Dajte nám vedieť čo si myslíte. Tim Spalding zakladateľ LibraryThing tim@librarything.com (edit)

    [Slovak] jesusisking 已翻译 Reviews size as Veľkosť recenzií (edit)

    [Slovak] jesusisking 已翻译 Backup Vox books / Import from Vox as Záloha Vox kníh / Import z Vox (edit)

    [Slovak] jesusisking 已翻译 All sources for as Všetky zdroje pre  (edit)

    [Slovak] jesusisking 已翻译 Top work combiners as Top kombinátori diel (edit)

    [Slovak] jesusisking 已翻译 There are no duplicates between your file and your existing library. as Nie sú žiadne duplikáty medzi vašim súborom a vašou jestvujúcou knižnicou. (edit)

    [Slovak] jesusisking 已翻译 Your books include titles by as Vaše knihy obsahujú tituly od  (edit)

    [Slovak] jesusisking 已翻译 Title and author size as Veľkosť titulu a autora (edit)

    [Slovak] jesusisking 已翻译 Remove spam flag as Odstrániť znak spamu (edit)

    [Slovak] jesusisking 已翻译 Go to the new language site as Ísť na stránku nového jazyka (edit)

    [Slovak] jesusisking 已翻译 Bookcrosser as Bookcrosser (edit)

    [Slovak] jesusisking 已翻译 Alphabetical as Abecedne (edit)

    [Slovak] jesusisking 已翻译 current titles only as len súčasné tituly (edit)

    [Slovak] jesusisking 已翻译 Snag an image as Chytiť obrázok (edit)

    [Slovak] jesusisking 已翻译 Todos

    [Dutch] nzwaneveld tradujo All items except Title are optional. See the help page for more information. as Alle item (edit)

    [Dutch] nzwaneveld tradujo Awards LibraryThing as Awards (edit)

    [Dutch] nzwaneveld tradujo We've had a few requests for an easy way to donate money to LibraryThing. So here you go! as We hebben een paar verzoeken gehad over hoe op een simpele manier geld aan LibraryThing kan worden gedoneerd. Nou, hier is het dan! (edit)

    [Dutch] nzwaneveld tradujo This report was generated by using the following catalog URL as Dit rapport werd gegenereerd door met behulp van de volgende catalogus URL (edit)

    [Dutch] nzwaneveld tradujo Buy another lifetime membership as Koop nog een levenslange lidmaatschap (edit)

    [German] ehochimalpi tradujo StandardDeviation as StandardAbweichung (edit)

    [German] ehochimalpi tradujo This page shows your most controversial books, as measured by the standard deviation of members star ratings. (This is also the source of the Zeitgeist category "25 Books People Can't Agree on.") To be included, a book must have been rated at least 20 times. Work titles are given. as Diese Seite zeigt deine umstrittensten Bücher. Maß ist die Standardabweichung der Bewertung. (Das ist auch die Quelle der Zeitgeist-Kategorie "25 Books People Can't Agree on.") Um hier aufgenommen zuwerden, benötigt ein Buch mindestens 20 Bewertungen. (edit)

    [German] ehochimalpi tradujo Legacy Libraries as Bücher verstorbener Autoren (edit)

    [German] ehochimalpi tradujo Statistics/Memes as Statistiken/Meme (edit)

    [German] ehochimalpi tradujo Site may be slow for hour. as Librarything kann für Stunden langsam sein. (edit)

    [French] Patangel tradujo Deine as Deine (edit)

    [French] Patangel tradujo Deine as Deine (edit)

    [French] Patangel tradujo You are viewing a widget made by another member (Zinthirius), with their books. Click here to see it with your own library. as Vous visualisez un widget réalisé à partir des livres d'un autre utilisateur (Zinthirius). Cliquez ici pour le visualiser à partir de vos propres livres. (edit)

    [French] Patangel tradujo Member as Utilisateur (edit)

    [French] Patangel tradujo Les vôtres as Les vôtres (edit)

    [French] Patangel tradujo Popularity as Popularité (edit)

    [French] Patangel tradujo Member as Utilisateur (edit)

    [French] Patangel tradujo Tous as Tous (edit)

    [French] raton-liseur tradujo July 2009 batch as Lot de juillet 2009 (edit)

    [French] raton-liseur tradujo August 2009 batch as Lot d'août 2009 (edit)

    [French] raton-liseur tradujo September 2009 batch as Lot de septembre 2009 (edit)

    [French] raton-liseur tradujo October 2009 batch as Lot d'octobre 2009 (edit)

    [French] raton-liseur tradujo April 2010 batch as Lot d'avril 2010 (edit)

    [French] raton-liseur tradujo December 2009 batch as Lot de décembre 2009 (edit)

    [French] raton-liseur tradujo November 2009 batch as Lot de novembre 2009 (edit)

    [French] raton-liseur tradujo January 2010 batch as Lot de janvier 2010 (edit)

    [French] raton-liseur tradujo March 2010 batch as Lot de mars 2010 (edit)

    [French] raton-liseur tradujo May 2010 batch as Lot de mai 2010 (edit)

    [French] raton-liseur tradujo June 2010 batch as Lot de juin 2010 (edit)

    [French] raton-liseur tradujo February 2010 batch as Lot de février 2010 (edit)

    [French] raton-liseur tradujo August 2010 batch as Lot d'août 2010 (edit)

    [French] raton-liseur tradujo July 2010 batch as Lot de juillet 2010 (edit)

    [Dutch] sneuper tradujo Member as Lid (edit)

    [Dutch] sneuper tradujo Kaikki as Alle (edit)

    [Dutch] sneuper tradujo Member as Lid (edit)

    [Dutch] sneuper tradujo Popularity as Populariteit (edit)

    [Dutch] sneuper tradujo Jouwe as Jouwe (edit)

    [Dutch] sneuper tradujo Htt as Htt (edit)

    [Dutch] sneuper tradujo Toledoth as Toledoth (edit)

    [Dutch] sneuper tradujo September, 2010 as September 2010 (edit)

    [Dutch] sneuper tradujo Toledoth as Toledoth (edit)

    [Dutch] sneuper tradujo Member as Lid (edit)

    [French] Patangel tradujo Member as Utilisateur (edit)

    [French] Patangel tradujo Jouwe as Jouwe (edit)

    [French] Patangel tradujo Early Reviewers August Bonus Batch! Get one of 25 copies of Mockingjay, by Suzanne Collins. as Bonus du lot d'août des Critiques en avant-première ! Recevez l'un des 25 exemplaires de Mockingjay, par Suzanne Collins. (edit)

    [French] Patangel tradujo Kaikki as Kaikki (edit)

    [French] Patangel tradujo Member as Utilisateur (edit)

    [French] Patangel tradujo Popularity as Popularité (edit)

    [French] Patangel tradujo Htt as Htt (edit)

    [French] Patangel tradujo Toledoth as Toledoth (edit)

    [French] Patangel tradujo September, 2010 as septembre 2010 (edit)

    [French] Patangel tradujo Toledoth as Toledoth (edit)

    [French] Patangel tradujo Member as Utilisateur (edit)

    [French] Patangel tradujo Crítics Matiners as Crítics Matiners (edit)

    [Slovak] jesusisking tradujo email comments posted on profile as emailové komentáre poslané na profil (edit)

    [Slovak] jesusisking tradujo This group does not exist or has been deleted. as Táto skupina neexistuje alebo bola vymazaná. (edit)

    [Slovak] jesusisking tradujo Please read the tag combination guidelines before casting a vote. as Prosíme prečítajte si pravidlá pre kombináciu tagov pred hlasovaním. (edit)

    [Slovak] jesusisking tradujo They plug into your USB port and read barcodes. as Napoja sa so USB portu a čítajú čiarové kódy. (edit)

    [Slovak] jesusisking tradujo Changes will affect all books with the tag "." as Zmeny sa budú týkať všetkých kníh s tagom "." (edit)

    [Slovak] jesusisking tradujo Editing group as Upravovať skupinu (edit)

    [Slovak] jesusisking tradujo Title and author color as Farba titulu a autora (edit)

    [Slovak] jesusisking tradujo Vital Statistics as Vtálne Štatistiky (edit)

    [Slovak] jesusisking tradujo Approved? as Schválené? (edit)

    [Slovak] jesusisking tradujo waiting for approval as čakanie na schválenie (edit)

    [Slovak] jesusisking tradujo pöms as pöms (edit)

    [Slovak] jesusisking tradujo LibraryThing Early Reviewers Alumn as LibraryThing Ranní Recenzenti Alumn (edit)

    [Slovak] jesusisking tradujo Your file contained books without ISBNs. as Váš súbor obsahoval kníh bez ISBN. (edit)

    [Slovak] jesusisking tradujo If you have any problems, email . Please include your gift membership code. as Ak máte akékoľvek problémy, pošlite email . Prosím vložte kód svojho darčekového členstva. (edit)

    [Slovak] jesusisking tradujo Early Reviewer Books you've won as Knihy Ranných Recenzentov, ktoré ste vyhrali (edit)

    [Slovak] jesusisking tradujo Your account information has been emailed to the following address: as Informácia o vašom účte bola poslaná emailom na nasledujúcu adresu: (edit)

    [Slovak] jesusisking tradujo has past events. as minulých udalostí. (edit)

    [Slovak] jesusisking tradujo Click here to see a sample as Kliknite sem pre zobrazenie ukážky (edit)

    [Slovak] jesusisking tradujo In most cases, you should also add the source (eg., a URL). as Vo väčšine prípadov, by ste mali uviesť zdroj (napr., URL adresu). (edit)

    [Slovak] jesusisking tradujo from the work as z diela (edit)

    [Slovak] jesusisking tradujo Whois : http://ws.arin.net/cgi-bin/whois.pl?queryinput=%s as Whois : http://ws.arin.net/cgi-bin/whois.pl?queryinput=%s (edit)

    [Slovak] jesusisking tradujo A one-year gift membership is $10. (Or go for a lifetime membership.) Gift memberships can be applied to either new or existing free accounts. as Celoročné členstvo je $10. (Alebo prejdite na celoživotné členstvo.) Členstvo darom môže byť uplatnené na nový alebo na existujúci účet. (edit)

    [Slovak] jesusisking tradujo This picture is not available for snagging. as Obrázok nie je dostupný pre chytanie. (edit)

    [Slovak] jesusisking tradujo matching authors found as zodpovedajúcich autorov nájdených (edit)

    [Slovak] jesusisking tradujo View the Javascript API documentation as Zobraziť Javascript API dokumentáciu (edit)

    [Slovak] jesusisking tradujo Annaliina as Annaliina (edit)

    [Slovak] jesusisking tradujo Most popular among private watch list as Najpopulárnejšie medzi súkromnými zoznamami (edit)

    [Slovak] jesusisking tradujo September, 2010 as September, 2010 (edit)

    [Slovak] jesusisking tradujo This feature is under development. Contribute your thoughts. as Táto funkcia je vo fáze vývoja. Prispejte svojimi myšlienkami. (edit)

    [Slovak] jesusisking tradujo "Relatives" as "Príbuzní" (edit)

    [Slovak] jesusisking tradujo Clone venue: as Klonovať miesto: (edit)

    [Slovak] jesusisking tradujo A full list of proposed work spam is available here. as Plný zoznam knih navrhnutých ako spam je tu. (edit)

    [Slovak] jesusisking tradujo Hide books from older batches as Skryť knihy zo starších várok (edit)

    [Slovak] jesusisking tradujo URL links to a pay site as URL odkazy pre platbu za stránku (edit)

    [Slovak] jesusisking tradujo Show what connections? as Ktoré pripojenia zobraziť? (edit)

    [Slovak] jesusisking tradujo To as Pre (edit)

    [Slovak] jesusisking tradujo British Indian Ocean Territory as Britské Teritórium v Indickom oceáne (edit)

    [Slovak] jesusisking tradujo Tagged as Taggované (edit)

    [Slovak] jesusisking tradujo Search Waterstones by title as Prehľadávať Waterstones podľa titulu (edit)

    [Slovak] jesusisking tradujo Important rules as Dôležité pravidlá (edit)

    [Slovak] jesusisking tradujo Series by cover as Série podľa obalu (edit)

    [Slovak] jesusisking tradujo Melvil Decimal System as Melvil Decimal Systém (edit)

    [Slovak] jesusisking tradujo has proposed marking as spam. as navrhuje označiť ako spam. (edit)

    [Slovak] jesusisking tradujo contacts that share no books with as kontakty, ktoré nezdieľajú žiadne knihy s  (edit)

    [Slovak] jesusisking tradujo Please try the ReCaptcha again. as Prosím vyskúšajte ReCaptcha znovu. (edit)

    [Slovak] jesusisking tradujo Total: One member found within . as Celkovo: Jeden člen nájdený v . (edit)

  • *El porcentaje de avance es algo fluido. Hablaremos de ésto en el blog algún día.

     

    Ayuda/Preguntas frecuentes | Acerca de | Privacidad/Condiciones | Bitácora | Contactar | LibraryThing.com | APIs | WikiThing | Conocimiento común | 55,011,306 libros!